Глава 5: Добрый день

«Ты маленький…»

Старая госпожа Ли поругалась на полпути, но резко остановилась. Она сердито отбросила метлу в руке и сердито сказала: «Ты совсем как твоя кривая мать! Ты умела общаться с мужчинами с юных лет!»

Эта фраза немного смущает. В Даци женская слава чрезвычайно важна. Если посторонние послушают это, репутация Ли Хайтан будет испорчена, и кто-то нанесет ей отпор. Я не могу думать об этом с такой нежностью, может быть, это действительно произошло, когда меня повесили на веревке.

«Бабушка, разве мой отец не из семьи Ли?»

Ли Хайтан улыбнулся вместо гнева: как бабушка могла сказать, что ее внучка связалась с мужчиной? С другой стороны, если бы ее отец Ли Дахэ не был из семьи Ли, то она бы косвенно сказала, что старушка из семьи Ли кого-то украла.

Прежде чем пожилая женщина из семьи Ли успела отреагировать, Ли Хайтан снова изменил тон. Герой не понес бы немедленных потерь. Она не выходила из дома с тех пор, как приехала сюда, и обо всем в деревне у нее было лишь смутное представление, что не способствовало ее побегу.

— Что, черт возьми, ты придумал?

Госпожа Ли подозрительно взглянула на внучку, чувствуя себя настороженной. По ее мнению, Ли Хайтан был слабым и молчаливым.

«Бабушка, я просто хочу погулять по деревне». ВСЕ новые 𝒄главы 𝒐ноябрь(𝒆)lbin(.)com

Ли Хайтан опустила глаза и тихо пожаловалась в своем сердце. В наше время тоже есть время отдохнуть в тюрьме. Ее держали в комнате, в комнате было темно, не было солнечного света, и она сходила с ума.

Видя, что пожилая женщина из семьи Ли ничего не говорит, она снова извинилась: «Я не знаю, как часто я смогу приходить сюда, когда выйду замуж…»

«Эй, пусть твой дядя сопровождает тебя по деревне».

Старушка из семьи Ли закрыла руками солнце, еще раз взглянула вдаль и слабо сказала: «Сегодня хороший день».

Ли Хайтан не понимала этого и не стала вдаваться в подробности. Теперь ее мысли заняты тем, как сбежать, прежде чем выйти замуж. Теперь у нее в руке нет медной монеты. Без денег она не сможет сделать ни шагу. Ей не на кого положиться, когда она выйдет на улицу, и она боится, что умрет от голода.

Семья Ли — это пруд драконов и логово тигра, поэтому они не могут оставаться там долго. У ее матери есть родственники, но они далеко, в столице Даки.

Мать первоначального тела сама по себе трагедия. Семья ее матери проживает в столице Даки, и говорят, что она также является семьей чиновников. Это еще одна история любви официальной дамы к бедному ученому. Семья категорически противилась этому, поэтому даме пришлось сбежать с ученым, и ее бросили на полпути.

Девушка вернулась домой без лица, встретила злодея, была спасена мужчиной на ферме и, наконец, согласилась со своим телом.

Эта роковая молодая особа — мать Ли Хайтана, иначе она не имела бы ничего общего с Ли Дахэ, и не было бы никакого перекрестка вообще.

Семья бабушки и дяди, возможно, сможет найти убежище, и ожерелье на шее Ли Хайтана является символом, но граница Северной Земли находится в тысячах миль от столицы Даци, а плата за проезд на машине и сухие продукты в пути требуют много, поэтому она теперь с пустыми руками, Думать о городе — это фантазия.

Перед смертью мать Ли Хайтана взяла ее за руку и сказала, что у нее было два желания, которые не исполнились.

Во-первых, я хочу признаться и признать свои ошибки перед родственниками. Я дошел до этого момента, потому что не прислушался к советам своей семьи и очень об этом сожалею. Я прошу родителей простить меня и сделаю вид, что никогда не рожала этой дочери.

Во-вторых, больше всего беспокоит младший брат Ли Цзиньху, который родился в сельской местности и может быть только фермером. Если есть возможность, его надо отправить в школу.

«Хайтан, почему ты беспокоишься!»

Тётя Лю получила поручение, положила работу в руки, вытерла водяные шарики по бокам своей одежды: «Вы должны это увидеть, прежде чем сдаться? Что такого хорошего в сыне вдовы ее внука? Грубо говоря, , он всего лишь маленький мальчик, сынок!»

Лю что-то пробормотал и вытащил Ли Хайтана.