Глава 50: Девственница

Перед отъездом глава **** дал Сяо Линчуаню пятьсот таэлей серебряных купюр, а после обратного пути осталось еще пятьсот таэлей, которые нужно было обналичить на месте.

Начальник охраны пригрозил ему, что если он будет говорить ерунду, то в будущем его расформируют. Даже не думайте о том, чтобы заработать на нем больше денег. Бегуны-телохранители каждый раз обменивали свои жизни на деньги. Многие люди уходили счастливые, но больше никогда. вернулся.

Как правило, торговцы готовы отдать деньги только за ценные вещи. Дорога ухабистая, и это тоже зависит от удачи. Если удача хорошая и гладкая, они заработают деньги. Недостаточно обратиться к врачу и вылечить травму за небольшие деньги.

Итак, за эту поездку я дам тебе тысячу таэлей. Эту цену сложно найти даже с фонарем. В агентстве **** есть два неженатых парня, но они уже помолвлены, и дата свадьбы близка. Плохая вещь, отклонено.

«Никто не сказал им правды. Я был единственным, кто приложил к телу лед. Думаю, это хорошо, что я не знаю».

Он планировал работать больше самостоятельно. Если все трое не сделают никаких ошибок и будут честно следовать им, они прибудут в дом своих предков примерно через пятнадцать дней, и обратный путь будет намного проще.

Ли Хайтан кивнула, отчасти она догадалась, дикарь не был разговорчивым человеком.

«Потому что, перевозя гроб, в пути можно оставаться только в палатках, в гостинице оставаться нельзя».

Даже если это пустой гроб, трактирщик не допустит нескольких человек к двери. Занимаясь бизнесом, он больше всего боится навлечь неудачу, особенно суеверные на этот счет древние.𝑅последние главы читайте на n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

В первые несколько дней Сяо Линчуань добавлял кубики льда, опасаясь, что труп сгниет, ему приходилось менять его каждые семь или восемь часов, и ему часто приходилось отказываться от близлежащих троп и идти в обход города, чтобы купить кубики льда.

Возможно, именно его подлое поведение привлекло внимание трёх других людей. Те люди не спрашивали явно, а тайно собирались в одном месте, подозревая, что в гробу находится клад.

Многие богатые торговцы могут иметь чудачества, боясь привлечь внимание бандитов, для перевозки драгоценностей используют гробы, что безопаснее. Если там действительно есть золото, он не знает, какими преимуществами он пользуется за своей спиной.

Ходить месяц, сто таэлей на человека плюс небольшой двор, объединенные в серебро, еще много денег, перевозка пустых гробов, можно ли столько отдать? Через несколько дней после отъезда трое умников внезапно проснулись и все больше убеждались, что за ними стоит что-то хитрое.

В тот вечер это было совпадение. После того, как группа людей купила в городе кубики льда и правильно их хранила, их должно хватить на три дня. Затем они вернулись на небольшую дорогу и шли день и ночь, как раз к первому дню октября по лунному календарю, народному празднику холодной одежды.

Пока я шел, внезапно опустилось облако тумана, и дорогу впереди не было ясно видно. Несколько бумажных денег слабо упали с неба, и черный пепел от сгоревших бумажных денег поплыл в воздухе.

По обеим сторонам дороги было кладбище, над которым слабо плыли призрачные огни. Они не могли определить направление, поэтому им пришлось остановиться и отдохнуть.

«Тогда ты встретил что-нибудь нечистое?»

Ли Хайтан вспоминает, как читал книгу, в которой говорилось, что туман, который появляется вокруг фестиваля призраков, на самом деле является своего рода миазмами, не ходите по кладбищу ночью, детей легко напугать до потери сознания, взрослых легко потерять. встретить призраков, ударяющихся о стену.

Говорят, что удары призраков о стену – любимая шутка привидений. В какую бы сторону вы ни пошли, вам не выбраться из странного круга, болтающегося вокруг, или вы вернетесь в исходную точку. В это время идти дальше нельзя, иначе Стопы вступят в врата ада.

«Если мы не сможем выбраться, мы остановимся».

Сяо Линчуань вернулся в палатку, слишком устал от дневного пути и через некоторое время заснул.

Среди ночи его разбудили крики, а когда он выбрался из палатки, они втроем уже открывали гроб и держали одно движение, их глаза остекленели на давно умершую дочь в гробу.

Масляную лампу бросили недалеко на траву, и ламповое масло, находившееся внутри, вылилось наружу, воспламенив траву и осветив все вокруг.

Все трое оставались неподвижными, как будто они были обездвижены, и их глаза не двигались. Сяо Линчуань выдохнул только для того, чтобы осознать, что все трое живы, и почувствовал облегчение.

«Крики, которые я услышал, явно принадлежали не им троим, это должна была быть женщина».

После того, как он закончил говорить, Ли Хайтан почувствовала озноб по спине и быстро спряталась под одеяло. В пустыне только что прошел дождь, и было мрачно. Услышав это, она автоматически представила себе сцену в тот момент и почувствовала только озноб по всему телу.

«Вы, короче говоря, просто скажите мне результат».

Средний процесс можно опустить. Никакого языкового таланта у дикаря явно нет, но почему это так страшно после преувеличения атмосферы? Он не должен был делать это намеренно, верно?

Лицо Сяо Линчуаня было серьезным, и он сурово продолжил. Ли Хайтан испугался и проигнорировал глубокий взгляд его глаз: «Я затащил их в палатку, и на следующее утро они проснулись рано».

После того, как все трое проснулись, их лица побледнели от шока. Им действительно было любопытно, и они хотели посмотреть, есть ли в гробу какое-нибудь сокровище. Когда они увидели труп женщины, они оказались не готовы. Один из них твердо настаивал на том, чтобы труп женщины открыл глаза и вскрикнул.

Люди напуганы, люди напуганы до смерти, человек, который утверждал, что видел женский труп, открыл глаза, это не большая проблема, но у двух других людей поднялась высокая температура, они почувствовали сонливость и чуть не умерли, последний человек сказал правду , всё придумал сам, ничего не произошло.

Начальник телохранителя был слишком недобрым, он удержал тысячу таэлей серебра, каждый человек мог получить максимум двести или триста таэлей, а остальное серебро было проглочено, скрывая правду и делая их благодарными.

«Я слышал крик женщины, но не сказал им».

Сяо Линчуань дернул уголками рта, иначе заболели бы не просто два человека, а он не хотел брать с собой в дорогу троих пациентов.

Отдохнув в дороге два дня, они вчетвером снова отправились в путь. Каждую ночь они втроем прятались в палатке, как испуганная птица, и Цзя Бин полностью зависел от него.

«Брат Сяо, гроб наконец доставлен в целости и сохранности?»

Поднять крышку чьего-то гроба и проявить неуважение к умершему — это нормально. Лучше всего извиниться и покаяться. Хотя это может быть бесполезно, во многих случаях, когда вы напуганы, у вас слишком много воображения, и вы пугаете себя.

«Он был доставлен благополучно, но после того, как все трое вернулись, у них снова поднялась высокая температура».

Сяо Линчуань вздохнул и ничего не сказал от начала до конца.

«Два человека, которые до этого были напуганы до оцепенения, рассказали, что в ночь Фестиваля холодной одежды они действительно слышали женский крик, доносившийся из гроба…»

Итак, тот, кто раньше лгал людям, чтобы развлечься, не был уверен, видел ли он это или слышал, и в конце концов заболел. Что ж, вместо этого у семьи был долг.

Сяо Линчуань также скрыл одну вещь, хотя все трое не были женаты, они тусовались с женщинами с четырнадцати или пятнадцати лет, никто из них не был ребенком, и у них были злые намерения, так что в этом не было ничего плохого. стать целью женского призрака.