Глава 500: Метаморфоза

Когда Сяо Линчуань услышал эти слова, он категорически заявил, что они не встретятся в Хэйфэнчжае, поэтому он исключил возможность быть госпожой Ячжай.

«почему?»

На мгновение Ли Хайтан не понял, что имел в виду этот дикий муж.

«Потому что с вашей сообразительностью вы, должно быть, нашли способ сбежать по пути в плен».

Сяо Линчуань объяснил таким образом, что от Северных земель до Великого Северо-Запада между ними есть тысячи рек и гор, путь более чем за месяц, независимо от того, как его жена сможет найти шанс сбежать.

«Муж, не думай обо мне слишком высокого мнения».

Ли Хайтан криво улыбнулась: она никогда не забудет, что, если бы Сяо Линчуань не прибыла вовремя, в следующую секунду ее шею мог бы отрезать кинжал Ли Цюцзюй.

Женская ревность слишком страшна, ее нельзя недооценивать, Ли Цюцзюй временно передумала и вообще не хотела, чтобы она продолжала жить.

Это было не очень хорошее воспоминание. Ли Хайтан посетовал, что ему повезло. Хотя он оставил после себя много беспорядка после того, как завладел телом первоначального владельца, он несколько раз спотыкался и выживал, но конечный результат был хорошим.

У нее есть жестокий муж, булочки с фасолью, деньги, еда и питье, и ей не нужно беспокоиться о еде и одежде. За исключением этих громоздких личностей и обязанностей, ей не нужно ничего добавлять к торту.

«Разве ты не спрашивал меня, как мне вообще подчинить подчинённых Хэйфэнчжая…»

Сяо Линчуань поджал губы, в этом была еще одна история.

До того, как он стал подростком, он никогда не был в далеких местах, почти в горах и приграничных городах. Он думал, что убил Сюн Сяцзы голыми руками, и он уже был экспертом в мире. Никого это не волнует, кроме хозяина.

«Мой хозяин, вероятно, увидел мои мысли и отвез меня прямо в Хэйфэнчжай».

Деревня Черного Ветра, способ подчинить людей, есть только одно слово, удар!Ваши любимые истории на 𝒏/o/(v)𝒆lb𝒊n(.)c𝒐m

Если вы не будете стрелять, то, полагаясь на легкомыслие и пустые слова, люди будут смотреть на вас только свысока, и вас придется бить повсюду.

По этой причине Сяо Линчуань сильно страдал, а его тело было в синяках и синяках. Он родился с жестким характером и любил преодолевать трудности. Он бросал вызов на ринге каждый день, пока не устал.

От неопытности и неспособности кого-либо победить в начале до далекого лидерства в рейтингах потребовался всего лишь короткий месяц.

Однако этого было недостаточно, потому что он никогда не видел мира и думал, что горы и приграничные города — это все.

«Мой хозяин попросил меня взять дротики жизни и смерти, и только тогда я начал понимать, что значит видеть мир».

Вернувшись из Хэйфэнчжая, Сяо Линьчуань отбросил свое легкомыслие и смиренно попросил совета. Однако он не может сказать хороших вещей, он может только показать это действиями, помогая работать старым телохранителям в команде телохранителей, терпел лишения и никогда не жаловался.

Люди даци всегда верят в концепцию, учат учеников и морят мастеров голодом. Это также причина того, что ваши медицинские навыки не получили должного распространения, а ваша учеба улучшилась.

Каждый боится, что другие научатся его собственным навыкам, понесут убытки и потеряют работу.

Старый телохранитель видел его мысли и иногда учил его нескольким приемам, когда он был в хорошем настроении, и именно эти приемы позволяли ему понемногу трахаться, когда бандиты грабили дартс, от пассивного избиения до одержать верх.

Хэйфэнчжай сражается на арене, и он останавливается, когда приходит, но дротики жизни и смерти разные, это действительно похоже на ходьбу с головой за пояс.

Нельзя быть небрежным, иначе тебе придется умереть.

Только перед лицом жизни и смерти люди могут стимулировать свой потенциал. Сяо Линчуань начал смотреть в лицо самому себе.

После нескольких лет ходьбы по дротикам число братьев вокруг него понемногу уменьшалось, некоторые умерли, некоторые были ранены, и только он, как всегда, продолжал получать дротики жизни и смерти.

Только рискуя своей жизнью, ты сможешь показать свои настоящие навыки, а не просто зазнаться на ринге.

Затем, когда он вернулся снова, Сяо Линчуань трансформировался, победил всех и всех убедил.

Ли Хайтан подумал: «Как красив этот дикий муж, он перенес столько боли за своей спиной, неудивительно, что он приобрел свой нынешний темперамент».

Этот мастер очень уважаем, но то, что он сделал, все равно было слишком жестоко.

Выслушав эту историю, Ли Хайтан крепко обнял своего жестокого мужа за руку и в оцепенении заснул.

Только рассвело, и во дворе послышался треск. Ли Хайтан находился в странном месте и не мог спокойно спать. Она быстро открыла глаза.

— Мэм, вы проснулись?

У Фу стоял у двери и тихим голосом спросил через дверь.

— Вуфу, что происходит снаружи?

За окном была соломенная циновка, закрывавшая свет, но, судя по слабому свету у двери, было еще рано.

Чиновники не спешили вставать, Ли Хайтан все еще хотел допоздна поспать.

«Кажется, невестка деревенского старосты вот-вот родит, поэтому она занята кипячением горячей воды!»

Когда вчера группа прибыла, было уже почти темно, а сельскому старосте они не сказали ни слова, поэтому, естественно, невестку его не увидели.

Неожиданно невестка вздрогнула среди ночи и еще до рассвета потеряла силы. Дома не было хороших продуктов, поэтому ей пришлось сварить миску яиц с водой с коричневым сахаром.

«Как дела, все хорошо?»

Возможно, он тоже собирался упасть в тело, Ли Хайтан мгновенно восстановил свою энергию. Женщине нелегко рожать, особенно первого ребенка, риск еще больше.

«Это кажется не слишком хорошим».

У Фу потер руки, дрожа от холода.

Только что госпожа Вэнь из деревни пришла родить ребенка и принесла ей три волшебных оружия: волосы, скалку и серп.

Вуфу очень любопытная, она не знает, для чего нужны эти штуки, хочет научиться, в случае, если у жены родится ребенок, она ничем не сможет помочь.

«Для чего это?»

Ли Хайтан вообще ничего не понял, и дикарь-муж помог ему сесть, одеться должным образом, и они вдвоем открыли дверь, чтобы впустить Уфу.

«Скалкой бьют людей, серпом пугают, а есть волосы. В случае дистоции я буду кормить невестку деревенского старосты, чтобы она ела волосы. Я слышала, что это вызовет рвоту. , и ребенок стимулируется».

Ли Хайтан был потрясен! Не говоря уже о скалках и серпах, использование волос действительно может вызвать желудочно-кишечные расстройства, которые в конечном итоге повысят давление в брюшной полости и заставят плод соскользнуть вниз и родиться.

Однако для этого есть предпосылки: если ножки ребенка вылезут первыми, это принесет только еще больше неприятностей, серьезную смерть как матери, так и ребенка.

«Ерунда, как можно так родить ребенка!»

Из-за такого жестокого метода Ли Хайтан встряхнула свое тело, она действительно не могла этого принять.

Возможно, не только на северо-западе, но и на юге или севере есть женщины, рожающие таким образом детей. Они не могут сделать это сами и могут полагаться только на внешние силы.

Встав умыться, Ли Хайтан выглядел беспокойным, всегда обращая внимание на движения невестки главы деревни. Когда она услышала, что у другой стороны тяжелые роды, она выглядела очень некрасиво.

При ее нынешнем физическом состоянии кесарево сечение невозможно сделать, да и вещи в руках не целые, по крайней мере, анестетика не хватает.

Никто не может вынести ножевого ранения без анестезии!

«Мэм, няня Ю просила меня передать вам, что она вам поможет».

Но в этом случае нам придется поторопиться позже. Маленький Босс Гэн не торопился, на самом деле он также хотел знать, были ли подчиненные, приведенные гениальным доктором, очень могущественными.