Глава 505: Пять маленьких сыновей

У Фу вернулся во двор, чтобы осмотреть вещи, а Ли Хайтан попросил няню Юй поддержать его и пошел к реке.

«Мэм, наше путешествие такое тяжелое, почему бы вам не грустить?»

Няня Ю уже несколько лет работает в богатой столичной семье. Она повидала немало кривых путей и тайн. Она думала, что повидала мир, но на самом деле не ожидала, что Ли Хайтан окажется таким. Никакой паники, все еще могу спокойно ходить.

Хотя эта золотая ветвь и нефритовый лист выросли в сельской местности, он полон стиля, поэтому люди не осмеливаются смотреть на него свысока.

«Какую проблему может решить беспокойство?»

Ли Хайтан с изумлением посмотрел на няню Ю и сказал что-то: если оно придет, то это будет в безопасности, даже если она выкрикнет горло, никто не придет, чтобы спасти ее!

Поэтому лучше побыть какое-то время счастливым и сделать что-нибудь, чтобы почувствовать себя непринужденно.

У нее есть молчаливое взаимопонимание со своим жестоким мужем, а также есть немного телепатии. Если она не будет хорошей, Сяо Линчуань почувствует себя неловко.

Она просто хотела не быть для него обузой, а муж и жена могли пойти дальше, поддерживая друг друга.

Что же ей делать, если она вздыхает и горько плачет? Разве они не могут выбраться, сказала Сяо Линчуань, чтобы забрать ее, она просто ждала.

Няня Ю вздохнула, она, так сказать, полжизни прожила, все повидала, но не такая открытая, как подросток.

«Медсестра Ю, я вижу, что вы очень хорошо умеете делать массаж и акушерство».

Ли Хайтан подумал о способностях няни Юй. Без нее невестка в семье деревенского старосты не родила бы так быстро и гладко. Мир несправедлив, мужчины превосходят женщин, и женщинам приходится терпеть боль родов. У Ли Хайтана есть идея обучить несколько стабильных женщин и отказаться от этих древних методов. В будущем таланты в этой области появятся и в селах, и в городах. В будущем женщин не будут заставлять рожать

Ударьте по земле скалкой и покормите волосы, чтобы вызвать роды.

Массаж требует навыков. Она знает, что все методы держатся в секрете и вообще не разглашаются публике. Многие люди боятся учить своих учеников и морить голодом своих мастеров, поэтому прячут их.

«Мэм, этот старый раб может это сделать».

Если бы это было раньше, няне Ю пришлось бы тщательно об этом подумать. У нее также были заботы других людей, но, поскольку она знала личность Ли Хайтана, у нее больше не было таких забот.

Некоторые из ее старых сестер побывали в разных домах столицы и уже много лет не теряют связи. Несколько дней назад она услышала, что небо в Пекине изменится. Дом после ремонта, недалеко.

Будучи единственной няней на стороне Джинчжи Юе, пока она может хорошо служить своему хозяину, еще одна важная вещь — быть послушной.

«После такого ухода я не знаю, как пойдут дела в Лучэне».

Ли Хайтан ущипнул себя за щеки, он был в дороге в эти несколько дней, он не обращал особого внимания на еду и питье, и его лицо округлилось.

Юэтан в Лучэне, как только она ушла, могла быть передана только сестрам Ма Бихэ и Хэ Юэсю. Она мало чем могла помочь, и ей все равно приходилось забирать треть дивидендов, что всегда было немного неловко.

«Мэм, почему вы так думаете!»

Глаза няни Ю расширились, она снова была потрясена доброжелательностью жены.

Какова личность жены и каковы личности двух сестер! Даже если бизнесмен богат, как страна, он все равно купец, от которого пахнет медью. Как он может стоять плечом к плечу с золотыми ветвями и нефритовыми листьями?

Грубо говоря, если бы они знали Ли Хайтана, они оба не знали бы, как им повезло, они бы просыпались со смехом во сне!

«Это не так преувеличено, как вы сказали!»

Ли Хайтан была удивлена ​​няней Юй, у нее не было никаких серьезных отношений с чиновниками, кроме мисс Чжан Жуйи, но сама мисс Чжан ненавидела эти правила и позволяла себе действовать даже больше, чем она.

В Даци люди рождаются с тремя, шестью или девятью рангами. Например, большая нога Закатной горы, которая преследует У Ци, даже если семья процветающая, это не изменит характер нуворишей.

Когда они подошли к реке, они случайно увидели нескольких диких детей, которые бегали, гонялись и дрались друг с другом. Возможно, это единственное популярное место в деревне Хэйшуй.

«Маленький Ву, моя мать сказала, что твоя мать умирает от болезни, и сказала мне не играть с тобой».

Один из круглолицых малышей улыбнулся и вдруг сделал серьезное лицо. Его мать сказала, что, как только мать пятерых сыновей умерла, эти пятеро маленьких сыновей остались без матери и в будущем будут есть сотни раз. В его семье мало еды. , не может поддерживать бездельников.

«Ты говоришь чушь, моя мама не умрет!»

Сяова, который только что все еще смеялся, немедленно повернулся и толкнул собеседника прямо.

Он вытер слезы рукавом, но упорно не плакал, мама, она точно не умрет!

Хоть он и сказал это, он не был уверен. Когда он сегодня вышел играть, он тоже хотел спуститься по реке, чтобы поймать рыбу и наверстать упущенное у матери.

«Большая голова, с пятым сыном мы в будущем играть не будем. Моя мама сказала, что у него нет отца, а моя мать тоже кусок барахла».

Маленькая девочка вытащила оттуда круглолицого ребенка, а затем убежала с группой людей. Гармоничная сцена, только что возникшая сейчас, тут же исчезла.

Маленький Вузи в оцепенении сидел на земле, рассеянно глядя на реку перед собой, но не мог пролить ни единой слезинки.

Ли Хайтан увидел эту сцену своими глазами. По какой-то причине, поскольку он был беременен, он не мог видеть бедного малыша. Может быть, в этом и есть разница между будущей мамой и незамужней барышней.

«Тебя зовут Сяо Уцзы, не так ли?»

После паузы Ли Хайтан шагнул вперед.

Глаза маленького Вузи были темны, и он блуждал в бездне отчаяния, но когда он открыл глаза, то услышал нежный голос, не материнский, но тоже нежный и нежный, который заставил его почувствовать неописуемую близость.

Он повернул голову и обнаружил позади себя странную женщину с большим животом.

Его мать говорила, что когда у женщины большой живот, она родит ребенка, и именно таким он и родился.

Но у деревенской матери Рухуа тоже большой живот, и она задыхается при ходьбе. Прошло несколько лет, но у Рухуа нет братьев и сестер! С большим животом почему бы тебе не завести ребенка!

«Я Сяо Уцзы, тетя, ты здесь новенькая?»

Сяо Уцзы немного робко опустил голову, люди здесь очень свирепые, каждый раз, когда он заходит в чей-то дом, его выгоняют палкой и не пускают внутрь.

— Да, я только сегодня пришел.

Ли Хайтан кивнул, а затем спросил: «Почему бы тебе не пойти домой?»

«Я хочу поймать рыбу ради здоровья моей матери, здоровье моей матери не очень хорошее».

Когда он упомянул свою мать, глаза Сяо Уцзы покраснели. У него не было инструментов для ловли рыбы, и он беспокоился о том, что делать. Он видел, как кто-то протыкал рыбу у реки веткой дерева, но река была мутной, поэтому он ничего не видел!

— Что случилось с твоей матерью, ты знаешь?

Слушая смысл слов нескольких маленьких детей, у пятого сына нет отца, и мать и мать зависят друг от друга в деревне Хэйшуй. Жизнь матери и сына очень трудна. Этим людям никто вообще не поможет, и их жизнь по-прежнему в беспорядке, они беспокоятся о еде и питье, так как же они могут заботиться о делах других людей.