Глава 560: Освистывание

Солнце было на западе, Ли Хайтан взял своих пятерых маленьких сыновей и еще одного Бай Го, который мало что видел в мире, а затем У Фу, и группа направилась прямо на улицу с закусками.

Вечером было оживленно и оживленно. Некоторые люди, живущие неподалеку, принесли фарфоровую чашу. Когда они встречали что-то, что хотелось съесть, они передавали чашу и ставили на нее медную тарелку. Владелец ларька сразу это понял и быстро достал еду палочками. В чаше чисто и гигиенично.

Некоторые вещи нельзя заворачивать в промасленную бумагу, а миски и палочки для еды, которые вы приносите с собой, могут быть чище.

Как только я подошел к улице с закусками, там появились люди, продающие грубые фарфоровые миски и палочки для еды. Все это были бракованные товары из слегка поврежденных магазинов.

«Тетя, мы здесь не поесть?»

Маленький пятый сын был немного удивлен, когда увидел странную вещь на лице своей тети. Так уж случилось, что на улице с закусками оказались взрослые, которые привели своих малышей на прогулку. Там были маски, сахарные фигурки и деревянные лошадки.

Ли Хайтан поспешно надел маску, а затем улыбнулся: «Просто относись к ней так, как будто твоя тетя должна кому-то денег, из страха быть узнанной».

Она много раз видела энтузиазм людей в Лучэне. Чтобы не воспользоваться, она может путешествовать только так. В противном случае, куда бы она ни пошла, ее будут окружать толпы, и если она захочет съесть вонючий тофу, возможно, на следующий день весь город будет кричать. Знаете, все об этом говорят, доктор Ли до сих пор ест вонючий тофу!

Картинка слишком красивая, Ли Хайтан не может себе этого представить, ей лучше вести себя сдержанно.

«Правда? Тогда я хочу побыстрее вырасти, учиться, чтобы зарабатывать деньги, и выплатить долг своей тете».

Маленький Вузи не понимал, верил в это и интересовался всем на своем пути, но отказывался об этом спрашивать. Он знал, что у его тети нет денег, поэтому ему просто нужно было посмотреть.

«Малыш, я тебя дразню!»

Ли Хайтан потерла волосы Сяо Уцзы, предполагая, что Сяове нравятся маленькие марионетки и тому подобное. Когда она увидела гаджеты, она остановилась и позволила Сяо Уцзы выбирать, если она не купит их, она не отпустит ее.

Взрослые их не покупают, а малыши плачут и плачут. Что касается нее, то все наоборот.

«Мэм, я вижу, там еще продаются арбузы, и кажется, их привозят оттуда».

Вуфу купил один, и большой арбуз занял всю корзину. Она легко несла его и носилась среди толпы.

На самом деле, У Фу не в хорошем настроении. Ее возлюбленный женился на деревенском цветке, а значит, шансов у нее нет.

Все равно она все-таки служанка, служанка, и хорошая семья в деревне не пожелала бы найти такую ​​невестку. Я всем сердцем последовал за женой и пока не имел никаких других мыслей.

На улице закусочных так много деликатесов, а также есть новые методы, созданные самим владельцем ларька. Рыбное филе, приготовленное в вине, съеденное сырым, обмакнутое в уксус и острый перец, она думала, что никто не осмелится его съесть. Неожиданно перед ларьком выстроилась длинная очередь. .

Некоторые люди продолжали аплодировать, возможно, это был Тонгер, но люди не могли не хотеть присоединиться к веселью и попробовать что-то новое.

В толпе появилась призрачная фигура с опущенной головой, но она выглядела немного знакомой.

Именно У Фу первым узнал этого человека и прошептал: «Мэм, посмотрите, разве это не господин Чжао из медицинского центра?»

Чжао Ланчжун встал рано и был занят весь день и не мог позаботиться о нем один, поэтому он нашел трех старых Ланчжун, чтобы у него было время выйти на прогулку.

«Ой, кто украл мою сумочку, моей сумочки больше нет!»

Женщина перед очередью собиралась взять деньги. Она потрогала карман, вдруг побледнела от испуга и тут же вскрикнула.

На улице с закусками много людей, так что, естественно, это хорошая возможность для трех рук разбогатеть. Никто не должен брать с собой сумочку, когда они выходят. Хоть денег и не так уж и много, но мяса хватает съесть кошку-другую.

Женщина очень расстроилась, когда узнала, что потеряла свои деньги. Глядя на окружающих ее людей, каждый казался вором, укравшим ее сумочку.

По совпадению, она увидела, как кто-то крадется. Женщина уперла руки в бедра, прищурилась и протянула руку: «Отдай мою сумочку!»

Вуфу позабавилась, когда увидела это. Если бы это был кто-то другой, ей было бы все равно. Редко можно было увидеть Чжао Ланчжуна сдутым.

Господин Чжао хороший человек, но он всегда набожный и всегда говорит ей, что это несъедобно и что это проблематично. Нет, по его распорядку есть ломтики сырой рыбы недопустимо, так почему же он пришел в очередь?

«У Фу, ты так счастлив?»

Ли Хайтан покачал головой: на самом деле он был втайне рад, что г-н Чжао использовал ее деньги в качестве услуги, когда ему нечего было делать. Хотя это было доброе дело, по сути она была не Бодхисаттвой, а бизнесменом.

Теперь группа людей наблюдает за волнением в заднем ряду, и никто не собирается выходить вперед.

«Ты… Ты сказал, кто украл твою сумочку!»

Чжао Баошань дул на бороду, очищаясь, его не заботили эти вещи с женщинами и даосами, он сидел прямо, и самое неприятное было, когда другие обливали его нечистотами. Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐 /велбин(.)com

Но с женщиной нельзя рассуждать. Если вы станете эмоциональными, другая сторона будет плакать и приставать.

Чжао Баошань не объяснил, но женщина подумала, что это угрызения совести. Она вышла вперед, разорвала ему воротник и сказала толпе: «Посмотрите на него, он прячет голову и показывает хвост, но все еще не смеет поднять голову. Почему вы не смеете видеть людей, Должно быть, это маленький воришка украл мои медные монеты!»

«Правильно, личный досмотр, личный досмотр!»

Люди, которые совершают добрые дела, едят и бухают одновременно, больше всего ненавидят мелких воров, делают что-то плохое, имеют руки и ноги и настаивают на том, чтобы основывать свое счастье на боли других.

На этот раз я уловил текущую ситуацию и без объяснения причин отправил ее напрямую правительству.

Украсть в деревне курицу и утку и собрать награбленное — пришлось бы отсидеть полгода в тюрьме. Если это кража медных монет… В любом случае, маленькому воришке нужно нанести тяжелый удар, чтобы он исправил свои злые поступки и начал новую жизнь.

«Не всегда будь мелким вором. Видя, что этот человек не молод, он все еще облизывается и ворует деньги. Надо сказать, что он стар и ему не стыдно…»

У Фу сжал ее горло и последовал за ней, чтобы раздуть пламя. В любом случае, правда в конце концов выяснится, поэтому она нисколько не волнуется.

«Некоторое время назад г-н Чжао лечил вашу мать и не просил денег. Какая у вас на него обида?»

Ли Хайтан весело покачала головой, У Фу был с ней долгое время, и вся ее натура раскрылась, что рассмешило людей.

Кто-то в толпе повторил У Фу, и Чжао Баошань был почти сбит с толку. Если бы он не боялся, что его узнают, он бы неделю сканировал и выбрал этого саркастичного маленького ублюдка!

Он такой, не без причины!

Почти все жители Лучэна узнавали Чудо-Доктора Ли, и, конечно, они также знали, что это Чжао Ланчжун из медицинского центра.

Каждый раз, когда я выхожу на улицу, чтобы что-то купить, собеседник не просит денег. Еще говорят, что в клинике лечат бедных и часто не берут плату за консультацию. Как они могут иметь смелость брать деньги, когда г-н Чжао что-то покупает?

Если бы это распространилось и друзья и родственники узнали, что он взял деньги у г-на Чжао, его бы отругали и пронзили бы позвоночник.

Чжао Баошань не смог бы вынести этого, если бы количество повторений было слишком большим. Каждый месяц он зарабатывал деньги, большие деньги, но простым людям было нелегко заработать несколько медных монет. С тех пор он начал шарахаться на улицах, скрываясь, и сегодня впервые допустил недоразумение.