Ли Хайтан стоял у двери, взглянул на Цзоу Гуана и подумал о том, что сказала изуродованная женщина: что этот дом был единственным поблизости, в котором был свободный дом. Хоть он и был ветхим, но, по крайней мере, там было, где остановиться.
Когда она собиралась что-то сказать, ее сразу же привлек кинжал на талии Цзоу Гуана.
Ли Хайтан подмигнул Бай Бину, и другая сторона сразу все поняла, сделала шаг вперед и вытащила кинжал из пояса Цзоу Гуана.
Маленький старик еще не ушел, поэтому сжал голову, когда увидел это. Было ли это потому, что он не знал гору Тай и встретил бандитку?
Каждая семья на их стороне едва выживает, но они небогаты, но хотя семья Цзоу Гуана немного обветшала, у него есть семейное прошлое, и он действительно хорошо умеет находить людей.
«Я… у меня нет денег».
Старичок очень подавлен, ему только что исполнилось шестьдесят лет, а он еще хочет жить дальше!
«Старик, не пойми меня неправильно, я просто влюбился в этот кинжал».
Ли Хайтан дернула губами, она не покраснела из-за своего грабежного поведения. Если бы она попросила об этом Тецзян Цзоу, она определенно не отдала бы это ему, исходя из его отношения, и группу немедленно выгнали бы.
Поэтому из-за этого ей пришлось обратиться за помощью к Бай Бин. Как удобно иметь рядом горничную, знающую боевые искусства! Дикарь-муж все еще задумчив.
«Вы сказали, этот кинжал, его построил сам Цзоу Да Цзо. У меня дома их много, а также кухонные ножи и топоры…»𝒂все новые истории на nove/lbi/𝒏(.)c𝒐m
Увидев, что Ли Хайтан ищет кинжал, старик сразу почувствовал себя гораздо спокойнее. Если бы она захотела это ограбить, он бы послушно отдал это.
Если бы у него не было кухонного ножа, он все равно мог бы попросить его напрямую у Большого Цзо. В любом случае, Большой Цзо делал хорошие вещи. Его кухонный нож не затачивался уже несколько лет и все еще был острым.
— Старик, тебе здесь делать нечего.
Ли Хайтан был счастлив в своем сердце. Кинжал, сделанный кузнецом Цзоу, был даже лучше, чем кузнец Гуань. Если бы он смог собрать людей в лагерь на севере города, этого было бы достаточно, чтобы конкурировать с Цзэн Дуаньсю. Привязанность.
На этот раз, даже если он не увеличил численность своей спасательной команды, для него было неожиданным сюрпризом убедить Тецзян Цзоу.
«Что?»
Старик не понял, пришел к нему на консультацию к врачу, и теперь он собирается убить осла?
Идет сильный дождь, как он может пойти домой без бумажного зонтика? Он старик, и ему нельзя подвергаться дождю, потому что от дождя он простудится.
«Вуфу, вы с кучером подвезете старика».
Тецзян Цзоу вернулся так скоро, вероятно, старик жил здесь, не задумываясь, сказал Ли Хайтан.
Цзоу Гуан нахмурился, внимательно оглядел посетителя, разве он не пришел переночевать? Почему я чувствую, что цели этой группы людей не чисты.
После того, как они ушли, Ли Хайтан указал на аптечку и сказал: «Тецзян Цзоу, я случайно проходил сегодня мимо твоего дома, мы встретились судьбой…»
«Я врач. Я могу увидеть вашу жену».
Ли Хайтан выглядел очень искренним: сначала он спасал людей, а затем предъявлял требования, и, казалось, в этом не было ничего плохого.
«Разве ты не говорил, что пришел сюда потому, что те женщины показали тебе дорогу?»
Брови Цзоу Гуана были плотно нахмурены, в этот момент было ненадежно говорить что-либо о судьбе.
Ли Хайтан: …
В этом мире есть такой разговор, который называется «сценический разговор», зачем относиться к нему серьезно и заниматься этими тривиальными вещами?
Однако она не собиралась объяснять. Увидев, что Цзоу Гуан, кажется, немного тронут, она оттолкнула его и снова вошла в дом.
Госпожа Цзоу Гуана еще не встала, ее глаза были плотно закрыты. Ли Хайтан достала перчатки, надела маску и села на стул. Сначала она вымыла руки горячей водой, затем вытерла их сухим тканевым полотенцем, а затем надела тонкие перчатки, чтобы проверить пульс. .
«Болезнь вашей жены не имеет ничего общего с выкидышем».
Ли Хайтан встал и прошёлся по месту, это действительно была серьёзная болезнь, старик сказал, что он борется, но он был прав.
Однако встреча с ней – это не обязательно так.
— Мэм, вы имеете в виду, что у вас есть выход?
Глаза Цзоу Гуана сразу загорелись, его тон был теплым, и он совершенно отличался от ледяного вида Ган Ганга. Если бы не разница между мужчинами и женщинами, ему хотелось бы немедленно взять Ли Хайтана за руку и спросить, что случилось.
Тем более, что у ее жены роды не были причиной, что это за болезнь?
«Чахотка, у вашей жены туберкулез».
Однако это тоже туберкулез, и его существует несколько типов, поэтому обычные врачи могут относиться к нему как к послеродовой проблеме.
В основном, Цзоу Гуан каждый раз, когда посещал врача, упоминал, что у ее жены случился выкидыш.
«туберкулез…»
Это тоже болезнь, которую невозможно вылечить. Во всем Даци, кроме доктора Ли, не будет другого человека.
Но так ли легко найти Божественного Доктора Ли?
У Цзоу Гуана есть небольшие сбережения, и даже если он их найдет, он не сможет позволить себе нанять кого-нибудь.
«Это твоя удача».
Ли Хайтан улыбнулся и попросил Бай Бина спуститься, найти дом и вскипятить горячую воду. Чжан Ру хлопнул в ладоши и засмеялся: «Это не удача, моя сестра — доктор Ли».
Ходят слухи, что Чудо-Доктор Ли — женщина сказочной внешности, которая всегда носит с собой аптечку.
Цзоу Гуан выглядит как человек, есть аптечка, и в ней есть ряд вещей, которые он не может понять, женщины, это тоже в порядке вещей.
Выглядит как фея… он думает, что его жена выглядит лучше.
Ли Хайтан была смущена, у нее не было такой толстой кожи, чтобы хвастаться своей внешностью, кроме того, независимо от того, как она выглядела, у нее было прекрасное сердце.
Мой дикий муж тоже считает ее самой красивой женщиной в мире, так что тут говорить!
«Вы действительно Чудо-Доктор Ли?»
Цзоу Гуан не поверил этому, но его тон был весьма уважительным.
«Если кто-то говорит, что она доктор Ли, она, должно быть, притворяется мной».
Ли Хайтан действительно не знал, как объяснить: «Я — это я», кто сможет это хорошо доказать?
Она может лечить болезни и спасать жизни, по крайней мере, она может сохранить жизнь жене Цзоу Гуана и может дать Цзоу Гуану деньги вместо медной монеты.
«Есть ли на свете такая хорошая вещь?»
Цзоу Гуан был ошеломлен, и это было еще более невероятно. Сможет ли он использовать место, которое видел Чудо-Доктор Ли?
«Да, твои кузнечные навыки».
Ли Хайтан тоже ходил кругами. Она просто сдула прядь волос рядом с кинжалом, и прядь волос была отрублена на талии.
Не говоря уже ни о чем другом, одного только этого кинжала достаточно, чтобы сравнить его с Кузнецом Гуаном.
«Куй железо, это так просто?»
Цзоу Гуан был очень удивлен: кузнецы были повсюду, зачем его искать, хотя он думал, что он действительно немного талантлив.
«Это так просто. С этого момента вы будете следовать за мной, и мы подпишем десятилетний контракт».
Хотя это было что-то вроде злоупотребления огнем, это была самая справедливая сделка, и у Цзоу Гуана не было причин отказываться.
«Пока ты можешь вылечить мою жену, это ничего, я даже могу продать себя в рабство».
После того, как Цзоу Гуан закончил говорить, на его лице появилась боль. Это его вина тогда заставила даму вести себя так, как сейчас. Он виноват!
Просто ошибка была допущена, и она кажется непоправимой, поэтому он готов потратить свою жизнь на обмен жены.
«Не волнуйся, я не разобью свою вывеску».
Лицо Ли Хайтана было решительным, и он знал всю глубину своего сердца. Если бы он нашел первопричину болезни и прописал правильное лекарство, это бы значительно облегчило ситуацию.
В этом плане она очень уверена в себе. В остальном просто подождите и посмотрите, сможет ли Цзоу Гуан дать ей то, что она хочет.