Глава 569: лоббист

То, что сказала Ли Хайтан, не было ложью, она могла вылечить туберкулез, но процесс был довольно хлопотным, а найти какие-то травы было еще труднее.

Однако есть прецедент с мужем госпожи Чуньнян, и болезнь госпожи Цзоу Гуан по сравнению с ней не слишком серьезна. А пока сначала успокойся, а потом начинай.

То, что сказал Цзоу Гуан, было правдой: даже если его жена была настолько худой, что потеряла свою внешность, нетрудно было увидеть, что тогда она, должно быть, была зеленой красавицей.

«Мастер Ли, зачем вы пришли в рыбацкую деревню?»

Эта сторона принадлежит границе Личэна и очень отдалена. Если не считать разносчиков, приезжающих продавать рыбу, посторонних в рыбацкой деревне практически мало.

Кроме того, на прилегающей земле нет сельскохозяйственных культур, поэтому есть свежие овощи сложно.

Они живут у моря. Это резиденция семьи Цзоу, здесь влажно круглый год, но он испытывает глубокую привязанность к этому месту и никогда не хочет покидать его.

«Вам придется идти, влажная среда не пригодна для проживания пациентов».

Готовый позволить Цзоу Гуану присоединиться к армии семьи Сяо, Ли Хайтан не слишком много скрывал. Она спросила: «Знаете ли вы, что в рыбацкой деревне живет много молодых девушек?»

«Знать.»

Цзоу Гуан кивнул. Сначала он еще недоумевал, почему эти маленькие дамы вдруг купили дом в рыбацкой деревне и приехали сюда, чтобы собираться вместе, но все жили своей жизнью за закрытыми дверями и виделись в будние дни, не разговаривая и не общаясь друг с другом.

Спустя долгое время он обнаружил, что в деревню всегда приходили люди извне и под предлогом ночевки оставались, чтобы остаться.

Среди них есть старая дрофа из здания Чуньфэн в Личэне. Они хотят арестовать людей и позволить этим маленьким дамам пойти в здание Чуньфэн забрать гостей.

В тот день посреди ночи кто-то постучал в дверь его дома, чтобы позвать на помощь. Цзоу Гуан подумал, что, по крайней мере, он был соседом, который жил в деревне, поэтому пошел посмотреть. Именно тогда он узнал подноготную.

Изуродованную женщину зовут Иньин. Все они выжили в деле Бейди. Извращенная женщина также порезала лицо Инъин ножом из-за пропавших без вести женщин.

Эти женщины оказались в ловушке, служа не только мужчинам, но и ревнивым женщинам.

Мужчина женщины обожает только наложницу, а отношения между мужем и женой существуют лишь номинально. Поэтому она очень ненавидит молодых и красивых дам и думает, что они лисицы, выдолбившие тело мужчины.

Женщина любит уродство, и женщины, которым она причинила вред, за исключением Иньин, не выжили. Те, кого убили, были убиты, а те, кто покончил жизнь самоубийством, покончили жизнь самоубийством.

«Неудивительно, что мы хотим переночевать, Иньин выглядит оборонительной».

Оказалось, что этот опыт был частью этого, а У Фу был добросердечным человеком, который сразу прощал людей. Кроме того, если бы Иньин не показала дорогу, группа не узнала бы Тецзян Цзоу.

У Фу потерла щеки. Она выглядела честной и честной и не была похожа на дрофу в цветочном здании. Хотя их жены оставались на ночь с определенной целью, отправной точкой было благо этих людей, и у них не было плохих намерений.

«Цоу Гуан, как ты думаешь, какова возможность убедить этих женщин?»

Зная все подробности, Ли Хайтан снова передумал. На самом деле, женские методы шитья иглами и борьбы с травмами лучше, чем грубые мужские. Именно поэтому почти все медсестры в современных больницах – женщины.

«Трудно сказать, но поскольку у вас есть такая потребность, я готов стать лоббистом».

Жизнь этих женщин в рыбацкой деревне неспокойна, и кто-то время от времени приходит к их двери в поисках неприятностей, и найти утешение слишком сложно.

«В таком случае, большое спасибо».

Ли Хайтан встал и поблагодарил Цзоу Гуана. Сегодня шел дождь, и было так холодно, что люди тряслись. Ей хотелось выпить немного супа, чтобы согреть желудок, съесть миску дымящейся лапши с морепродуктами, умыться, поспать и подождать других дел. Мы обсудим это завтра.

«Мэм, хотя Тецзян Цзоу холоден, он испытывает глубокую привязанность к своей жене».

Во время еды У Фу внезапно почувствовал волнение. Муж и жена были родом из одного леса, а жена Цзоу Гуана была больна, и казалось, что она не проживет долго и не сможет родить ребенка, поэтому он даже не почувствовал отвращения.

Для мужчин длительная любовь – редкость.

«Это потому, что все родители Цзоу Гуана ушли, и в семье нет старших. В противном случае, как вы думаете, он сможет это сделать?»

Чжан Жуйи поставила миску и палочки для еды и постучала У Фу по голове. Реальность такова: людям всегда бьют по голове: если родители Цзоу Гуана живы, какими бы хорошими они ни были, невозможно поддерживать нынешнее состояние.

Есть три типа несыновней почтительности, величайший из которых — отсутствие потомков.

«да.»

Ли Хайтан полностью согласен с тем, что так было с древних времен до настоящего времени, не только в Даци, но и в современном обществе, между мужчинами и женщинами нет защиты, и признание семьи ДИНК также невысоко, и их всегда критикуют.

Люди могут прожить так только всю жизнь, и кто знает, что произойдет в следующей жизни? Так что живите так, как вам удобно.

После еды группа мало что говорила, и Ли Хайтан вскоре заснул, слушая шум дождя.

Еще не рассвело, и во дворе послышались шаги. Ли Хайтан лег в постель. В незнакомом месте, без своего мужа-дикаря, она всегда спала чутко. ​​Приобретите свои 𝒇любимые 𝒏овели на no/v/e/lb𝒊n(.)com.

Встав, я увидел Цзоу Гуана, рубящего дрова во дворе, и, глядя на выражение его лица, он был гораздо более расслабленным, чем вчера.

«Чудесный доктор Ли, вы действительно чудо-доктор, вы не можете этого принять!»

Цзоу Гуан поднял большой палец вверх. Около года его жена плохо спала по ночам и часто держала глаза открытыми до рассвета.

Вчера вечером его жена молчала, но Цзоу Гуан к этому не привык. Ночью он проверил несколько раз и обнаружил, что его жена крепко спит и не было никаких признаков пробуждения.

В маленькой коробочке доктора Ли находится ряд золотых и серебряных игл, точно таких же, как на теле его жены, эффект чудесный.

«Давай уедем на эти два дня, климат у моря не подходит для того, чтобы твоя дама могла заботиться о своем теле».

Ли Хайтан кивнул. Лечение и восстановление в более поздний период более важны. Она планирует отвезти человека в Лучэн и найти небольшой дом. Время от времени Ли Ся и Чжао Ланчжун будут помогать диагностировать пульс и обращать внимание на течение болезни.

«Приберись и посмотри, что тебе нужно дома».

Нет необходимости брать с собой предметы первой необходимости, постельное белье и т. д., так как багажа слишком много, поэтому она арендует карету, чтобы путешествие было простым, и ждет, пока Лученг купит все, что ей нужно.

«У меня дома еще есть несколько книг, мне придется взять их с собой, больше ничего».

Цзоу Гуан немного подумал, вошел и порылся в коробках. Через некоторое время он с уродливым выражением лица достал жестяную коробку.

Его хорошая жена замужем уже почти десять лет. Кроме простой деревянной заколки, украшений она никогда не дарила. Единственная сделанная маленькая коробочка полна кинжалов.

Особенно ему нравится делать кинжалы. Всякий раз, когда ему попадается работа, которой он доволен, он показывает ее жене, а затем дарит жене в подарок.

Ли Хайтан коснулся пота на своем лице и сразу почувствовал, что дикий муж на самом деле очень романтичен, по крайней мере, подарки разные. Ей очень хотелось спросить госпожу Цзоу Гуан, что она чувствовала каждый раз, когда получала холодный кинжал.

Чжан Жуйи тоже пришла в голову такая же идея. Узнав о личности Цзоу Гуана, ее расположение к дураку Лу Эр постепенно возросло, думая, что она была слишком недовольна, чтобы быть придирчивой раньше. Это тоже…