Недавно Чжан Руи не было дома, поэтому Лу Юаньцин просто остался в Академии Лушань, чтобы усердно учиться. Когда наступила осень, он собирался сдавать императорский экзамен в Пекине. Теперь, когда время было драгоценно, и если бы у него было время спуститься с горы, он мог бы учиться еще некоторое время.
Мать Лу была на ферме одна. Ей было скучно, и она посадила корни лотоса и овощи. Отслужив им, они выздоровели и отправили их в дом.
Няня Ю и мать Лу — вдовы. Пообщавшись таким образом, они обнаружили, что могут разговаривать вместе, и очень хорошо нашли общий язык. Иногда Мать Лу оставалась здесь на два дня, помогая вместе смотреть булочки с фасолью.
Недавно что-то произошло в деревне, Мать Лу забеспокоилась и снова вернулась, но была одна, поэтому госпожа Юй отправила Сяо Уцзы в деревню поиграть со своими знакомыми.
Этот ребенок стал слишком разумным после смерти своей матери Данхе, он явно маленький, но он настаивает на том, чтобы притворяться маленьким взрослым.
Мама Юй не могла этого вынести, дома были булочки с фасолью, и эти слуги окружали булочки с фасолью, поэтому они неизбежно игнорировали людей.
Отправив его Чжуанцзы, пятеро маленьких сыновей играли и создавали проблемы, и все еще могли сопровождать Лу Му каждый день, и постепенно стали веселее.
«Медсестра Ю все еще задумчива».
Ли Хайтан не мог сдержать волнения. С тех пор, как у нее появились погремушки, ее внимание сместилось, и ее жестокий муж почти не мог о ней позаботиться. В будущем будет правильным причинить вред мешкам с фасолью. Однако то, что следует делать самому, не должно быть поверхностным.
«Я написал письмо своему кузену, и вот его ответ».
Ли Цзиньху взглянул на Сиси, которая поняла, и достал из-за пазухи конверт из крафт-бумаги.
Ли Хайтан взял его и достал из него бумагу для писем. Руань Пинчжи имел в виду, что он помогал заботиться о мызе Цинду, все было в порядке, так что Ли Хайтан мог быть уверен, и сказал Ли Цзиньху, что если ты можешь делать то, что хочешь, не беспокойся о других вещах.
Это уже довольно редкость для старшего сына знатного рода.
В конце письма он написал, что семья беспокоится о его сестре Руан Мианмянь, поэтому ему пришлось приехать и вернуть ее лично.
Семья Руан была помолвлена с семьей Юн, и старейшины двух семей решили обменяться Гэн Ти и сувенирами, но семья Руан не думала о том, чтобы позволить Руан Мианмянь приехать в Северную страну, эта поездка была тайной. уехала из столицы одна.
— Итак, кузен придет?
Ли Хайтан видел место, где было подписано письмо, и это было месяц назад. Если он уже был в пути после написания письма, Руан Пинчжи должен был прибыть через несколько дней.
«Поэтому я не могу медлить и поспешу отправить письмо домой».
Ли Цзиньху ничего не мог сказать о пятом сыне, но до него дошли новости из Киото о том, что его двоюродный брат Ван родил сына, и семья Жуань праздновала это с большой помпой два или три дня.
«Подожди, пока придет мой кузен, прежде чем проникнуть».
У Ли Хайтан болела голова, она действительно не хотела вмешиваться в дела других людей!
Полуденное солнце было слишком жарким, а во дворе стояла виноградная полка, специально предназначенная для тени и прохлады. Ли Хайтан положил несколько принесенных им цветочных тортов и блюд северо-запада и пошел на кухню, чтобы поработать с госпожой Юй.
Младший брат вернулся, а оригинального блюда оказалось недостаточно, поэтому пришлось добавить еще одно. Позже она найдет кого-нибудь, кто заберет пятого сына и мать Лу, чтобы вместе пообедать.
После того, как Чжан Руи и она стали побратимами, отношения между матерью Лу и ею также улучшились, и обе семьи стали больше гулять в будние дни.
Темному лицу Сяо Линчуаня потребовалось некоторое время, чтобы исчезнуть, а затем он вышел из двери.
Ли Цзиньху немедленно встал с выражением восхищения на лице и моргнул звездными глазами: «Зять, ты дома!» Отлично, я давно не видел своего зятя! Ли Цзиньху нервно потер руки. Его зять лучший. Он может охотиться в горах. Он готовит вкусную еду и владеет боевыми искусствами. палец, очень𝒂все новые𝒐рисы на сайте nove/lbi/𝒏(.)c𝒐m
Это зависть.
«дома.»
Сяо Линчуань продолжал корчить гримасу, другого выхода не было, он не мог быть счастлив после того, как его встревожило это дело, он посмотрел на Ли Цзиньху, а затем сказал: «Пойдем, найдем место, и я» Через полгода проверю свои достижения».
«Ладно! Зять может дать мне совет, это, конечно, хорошо!»
Ли Цзиньху немедленно встал, радостно следуя за ягодицами Сяо Линчуаня.
Но когда он вернулся, ему было стыдно и в синяках.
«Цзинь Ху, где ты катался? Поторопись помойся, ты дядя, если ты увидишь такие булочки с фасолью, тебе точно будет противно».
Закончив говорить, Ли Хайтан побежал на кухню, чтобы подать посуду.
В семье много слуг, и она не пропускает ни одной, но ей хотелось сделать сюрприз мужу-дикарю, поэтому она пошла ради нее к огню и специально приготовила арахис из эндивия.
«Сестра, я сейчас пойду мыться».
Ли Цзиньху стиснул зубы, думая в своем сердце: «Это действительно больно, но его зять настолько силен, и он находится под руками своего зятя, поэтому он не сможет выжить!»
Проучившись полгода, было немного неприятно получить такой результат, но он бы не пожалел, если бы вообще выбрал этот путь!
Ему приходится работать усерднее, и он не будет беспокоиться после нескольких хороших слов от других.
Сяо Линчуань отремонтировал Ли Цзиньху и почувствовал себя лучше, но он не должен показывать жене это, иначе ночью его обязательно скинут с кровати.
Было подано последнее большое блюдо — вареная рыба, а также прибыли Сяо Уцзы и Лу Му.
Ли Хайтан поставил стол на полку с виноградом и попросил мать Лу сесть. Увидев, что она в хорошем настроении, он налил ей еще один бокал вина Байхуа.
Байхуацзю не отличается высоким содержанием алкоголя, а его вкус полон аромата. Женщины Личэна любят его пить, говоря, что он может украсить кожу.
«Юэхэтан должен быть открыт, может быть, Жуи уже в пути».
Ли Хайтан увидела, что мать Лу не наслаждается едой, поэтому быстро помогла ей взять немного еды, а затем подозвала пятерых маленьких сыновей к себе и попросила тепла.
Маленький Уцзы преуспел в Чжуанцзы, а матери Лу нечего было делать, поэтому она сшила ему несколько маленьких платьев, и Маленький Уцзы носил их по-другому.
Обычно я часто выбегаю на улицу и иду в кусты, а маленький Вузи прорезает несколько дырок в своей одежде и возвращается, зажав рот, чувствуя себя расстроенным, мать Лу умела, и он может починить это за несколько ударов.
«Хорошо, Руйи все еще сможет поговорить со мной, когда вернется».
Мать Лу всегда чувствовала себя простолюдинкой и не хотела использовать Чжан Жуи в своих целях, поэтому никогда не просила прислугу.
В семье есть несколько помощников арендаторов, которые время от времени приходят поработать.
Она обнаружила, что отчаянно хочет найти кого-нибудь, с кем можно поговорить, и ей было слишком одиноко.
«Хайтан, Руйи здесь нет, ты говоришь мне правду, от этого я чувствую себя немного лучше».
После еды все сели вместе и поболтали, а затем мать Лу выразила свою обеспокоенность. Она увидела, что ее невестка Чжан Жуйи была очень возмущена ее задержкой с зачатием. Может быть, что-то не так?
У детей и внуков свои благословения. Если она действительно не сможет родить, хотя и будет весьма разочарована, ее можно понять.
Тогда усыновите одного пораньше и держите его здесь с детства, чтобы, когда вырастете, не быть белоглазым волком и найти своих биологических родителей.
Мать Лу много думает, но трудно сказать. Сегодня у меня появилась возможность побыть одному, поэтому я просто спросил Ли Хайтана. Как свекровь, она всегда считала Чжан Жуйи своей собственной дочерью. Это не имеет ничего общего с ее статусом дочери мирового судьи. Просто бедная Жуйи потеряла мать, когда была ребенком, и ее подставила мачеха. Жизнь тяжела.