Жители приграничного города вышли послушать драму Де Куанбана, ожидавшего трагедии. Какое-то время всем хотелось держаться подальше от высокой платформы, где произошел инцидент. Там были толпы людей. В критические моменты все были эгоистичны и думали только о себе. Ли Хайтан Я своими глазами видел, как женщину с ребенком толкнули, а группа людей по неосторожностиDiiScover 𝒏𝒆w stori𝒆s на no/𝒗/e/lbin(.)com
Наступите на нее.
«Не двигайтесь, все, просто стойте на месте и оставляйте пробел!»
Карета Ли Хайтана отлетела в сторону улицы вместе с потоком людей. У нее не было другого выбора, кроме как открыть окно и крикнуть наружу.
Обрушение высокой платформы, построенной Ли Тяньши, не затронуло других, но у каждого было такое сердце. Увидев спасающегося бегством вождя, они все подумали, что что-то случилось, и бросились в одно место.
«Не беги, следи за ногами!»
Увидев это, У Фу тоже с тревогой закричал вместе со своей женой. Но каким бы громким ни был ее голос, она не смогла произнести несколько брызг перед десятками тысяч паникующих людей и в одно мгновение исчезла в толпе.
Не прошло и полминуты, как бригада уже собралась вдалеке, оставив лишь беспорядок.
На земле некоторые люди, спасаясь бегством, выбрасывали мешки с рисом и маленькие табуретки, а некоторые потеряли обувь, убегая. Хлопчатобумажная куртка была разорвана с несколькими большими дырами.
«Ого, бабушкин внук!»
Старушка пошатнулась, сделала несколько шагов и упала прямо в снег, плача и кого-то ища. Она увидела перед собой сугроб, обнажавший уголок ее красной одежды, и с огромным усилием вытащила ребенка.
Сяова уже была вялой, ее голова была деформирована, а одна сторона ее головы была растоптана, что было очень неприятно.
Старушка, похоже, этого не ожидала, просто вывела маленького внука посмотреть веселье, а потом в оцепенении опустилась на колени в снегу, не сказав ни слова.
Ли Хайтан шагнул вперед, увидев это, и покачал головой: человек уже мертв, и боги не могут его спасти.
«Нет, нет, должна быть помощь!»
Когда старуха увидела Ли Хайтана, она схватила его за руку, как будто увидев соломинку, спасающую жизнь: «Мастер Ли, вы главный врач, вы можете вернуть мертвых к жизни, спасти моего маленького внука!»
Старуха плакала. В семье был всего один такой саженец. Ее сын был солдатом лагеря на севере города. Когда несколько дней назад он сражался с варварами, он был ранен под корень.
Теперь, когда единственного маленького внука не стало, семья собирается отрезать всех детей и внуков?
«Извините, я ничего не могу сделать».
Ли Хайтан сочувствует опыту семьи старухи, но мертвых невозможно вернуть к жизни, их мозги растоптаны, а людей десятки тысяч, виновных вообще не найти, поэтому материю можно только в конце концов оставить в покое.
Кто виноват? Ли Хайтан даже не знал, кого следует винить.
«Разве вы не гениальный врач, который утверждает, что вы — живая и мертвая человеческая плоть и кости? Как может гениальный врач не спасти моего маленького внука? Вы большой лжец!»
Старуха была отвергнута Ли Хайтаном, поэтому она открыла рот, чтобы выругаться, прямо ругая восемнадцатое поколение предков гениального доктора Ли.
Как только Вуфу узнал об этом, он немедленно уволился! Моя жена не может опуститься и спорить с нарушителем спокойствия, но она не может просто отпустить это.
Никто не хочет, чтобы подобное произошло. Она очень сочувствует Сяове, но в конечном итоге, как бабушка Сяовы, почему бы тебе не посмотреть на это, когда бежишь? Теперь переложите всю вину на других.
«У моей жены нет этой способности. То, что вы сказали о возвращении мертвых к жизни, было сделано бессмертным. Найдите Мастера Ли!»
Вуфу поступил несправедливо по отношению к своей жене, и ее жена не взяла на себя вину за это!
«Да, Ли Тяньши, найди Ли Тяньши!»
Слова У Фу как руководства заставили глаза пожилой женщины засиять. В этот момент на помощь пришли несколько соседей старушки, они нашли сломанные деревянные доски на высокой платформе, чтобы перевезти тело Сяовази, и отправились к Ли Тяньши.
Нашлось и несколько неудачников, которых затоптали прохожие. К счастью, их жизни ничего не угрожало, но руки и ноги были сломаны.
«Мы также хотим обратиться за лечением к Тяньши Ли!»
Все говорили в один голос и отказались поставить диагноз Чжао Баошань по пульсу. Ли Тяньши сказал, что ему не нужно пить горький лекарственный суп и ему не нужно много денег.
«У меня в руке знак, подаренный Ли Тяньши, и он уже стоит двести Вэнь».
Один из них не мог пошевелить рукой, кивнул подбородком и указал на деревянную доску на своей талии, которая представляла последователей Тяньши Ли и была благословлена им.
«Что в этом плохого?»
Чжао Баошань был поражен. Как опытный врач, он не верил ни в каких небесных мастеров. По его мнению, у людей в приграничных городах, похоже, какие-то проблемы с мозгом.
«Как видите, Тяньши Ли здесь всего несколько дней».
Ли Хайтан скривила губы, и чем больше она думала об этом, тем больше злилась. Она была очень огорчена. Она думала о других, но эти глупые люди почувствовали, что она шарлатан, всего после нескольких слов подстрекательства, и все прошлое было уничтожено.
«Кстати, твой Тяньши Ли тоже находится под высокой платформой, и его жизнь и смерть сейчас под вопросом».
Чжао Баошань указал на рухнувшую высокую платформу перед ним и сказал: «Почему ты ранен? Давка произошла из-за того, что высокая платформа Ли Тяньши рухнула. Вот как он защитил тебя…»
«Нет-нет, это потому, что самого Ли Тяньши не пощадили. Это определенно не потому, что ты не дал достаточно денег».
Чжао Баошань злорадствовал по поводу своего несчастья, и его слова пронзили его сердце. Не имеет значения, если он не верит в свои медицинские навыки. В любом случае, если его мозг болен, его не вылечат несколькими пластырями.
Все посмотрели друг на друга в полном смятении и сразу почувствовали, что слова Чжао Ланчжуна были очень разумными.
«Ли Тяньши, как поживает Ли Тяньши?»
Маленьким миньонам удалось в ужасе вырваться из толпы, они не получили еды и травы, но им нельзя допускать никаких ошибок, иначе, если начальство их обвинило, они плохо выполнили свою работу, и их головы падали на землю.
Несколько миньонов собрались на высокой платформе со всех сторон. В этот момент Сун Цинъян и У Ци тоже находились рядом с высокой платформой. Они вдвоем несли доску вместе со своими братьями Дунси, а Ма Бихэ стоял рядом с ним, вытирая слезы.
После того, как доску убрали, все увидели Ли Тяньши, сидящего в сугробе и неподвижно смотрящего влево и вправо.
Увидев это, маленький парень громко рассмеялся и сказал подбежавшим людям: «Смотрите, это наш Тяньши Ли, одержимый богом, нет, спуститься с высокой платформы не составляет большого труда».
«Вот и все!»
Остальные миньоны согласились и собирались выйти вперед.
Поскольку снег служил буфером, падали люди несерьезно. Некоторых людей тыкали гвоздями из-за гвоздей на деревянной доске, и они видели кровь, которая была всего лишь травмой кожи.
«Мастер Ли, почему я чувствую, что с этим так называемым небесным мастером что-то не так?»
Ли Хайтан и Ма Бихэ искали следы Мастера Ма, когда подошел Чжао Баошань и тихо пробормотал.
«Что случилось, ты тоже видишь, что он лжец?»
Глотание огненных шаров, экстрасенсы и всевозможные трюки могут обмануть жителей приграничных городов, и те, у кого есть хоть немного культуры, не будут обмануты.
«Нет, это не проблема лжеца. Ли Тяньши, похоже, умственно отсталый». Чжао Баошань внимательно посмотрел на выражение лица Ли Тяньши, сидящего на снегу, он долго не знал, куда двигаться, и его глаза были растерянными, как будто он вообще не мог этого понять. ситуация.