Жители деревни стояли в оцепенении, позволяя холодному ветру дуть в подол их одежды.
В этот момент никому не было холодно, а в сердцах кипел прилив энтузиазма. После реакции сцену уже нельзя было контролировать, и разразились бурные аплодисменты!
Увидев это, Ли Хайтан переглянулся с Сяо Линчуанем и решил завершить вторую половину фокуса.
Первоначально она намеревалась только подурачиться, но, столкнувшись с энтузиазмом своего отца и односельчан, Ли Хайтан также спонтанно почувствовала своего рода волнение.
«Муж, давай начнем».
Муж и жена сотрудничали молчаливо, по взгляду понимали друг друга.
Ли Хайтан снова лежал в несколько поврежденном деревянном ящике. Она использовала протез конечности. Повторив предыдущее движение, она снова свернулась калачиком на конце коробки. После того, как она закончила движение, она постучала три раза по договоренности, как и муж Два кода.
После того, как Сяо Линчуань услышал секретный сигнал, он снова ударил ножом в верхнюю часть, и тут же из зала послышался еще один крик.
Сложность повышена! Фактор опасности становится все больше и больше!
Если раньше его ранили ножом, то это была всего лишь травма ноги, и он был еще жив, но на этот раз все было по-другому, он был направлен прямо в верхнюю часть тела, где было сердце!
Сяо Линчуань нанес несколько ударов ножом подряд, почувствовав, что посередине нет препятствия, он почувствовал облегчение, оно удержало его жену, даже если он был уверен, у него все еще было большое психологическое давление.
После нескольких порезов Ли Хайтан легла ровно, а затем снова открыла коробку, и она все еще лежала внутри невредимой.
«Боже мой, это потрясающе!»
Жители деревни шептались друг с другом: это лучшее жонглирование, которое они когда-либо видели, никто из них!
Ли Хайтан подал знак остальным и вернулся в карету.
Сев в карету, она быстро достала протез, спрятанный в углу юбки.
От начала и до конца протез играл ключевую роль, ведь он всегда находился внизу, поэтому всем казалось, что она всегда лежит ровно.
Увидеть не обязательно поверить, это всего лишь самый простой способ обмануть глаза, но, несмотря на его простоту, никто в деревне не поймет, что их внимание направлено на то, чтобы вонзить нож.
По окончании выступления старосты каждого села бросились провожать их вместе с жителями села. Они видели недостаточно и надеялись увидеть это снова, если будет возможность, и собрали десятки тысяч кошачьих еды и травы для солдат лагеря на севере города.
«Пять благословений, десятки тысяч кошек — это много, и накопление меньшего означает больше, но больше не значит лучше. Мы должны оставить немного пайков для жителей деревни».
Ли Хайтан сел в карету и вздохнул с облегчением. Конечно, она не могла конкурировать с популярностью Сяо Таохуна в классе Дэцюаня. Это время считалось большим улучшением.
В приграничном городе десятки тысяч деревень. Найдя трюк, Бай Бин может заменить ее и продолжить жонглирование.
«Мэм, вы играете со своей жизнью. Что не так с Маленькой Таохун? Она просто выглядит лучше…»
Они примечательны внешне, блещут голосом и легко добывают много еды и травы. В отличие от них, они несчастны, выходят на улицу до рассвета, по всей деревне протекают, в середине не могут пить горячую воду, а руки и ноги у них мерзнут.
«Хоть я и не хочу этого признавать, но быть красивой — значит пользоваться преимуществом!»
В этот момент Ли Хайтан очень беспомощен. Жители Даци привыкли судить о людях по их внешности. Север лучше, а юг еще хуже. Эти красивые люди могут получить дополнительный зеленый лук, когда пойдут на овощной рынок. Наоборот, если вы выглядите некрасиво, то то, с чем вы столкнулись, скорее всего, имеет недостаток веса.
Как только У Фу подумал об этом, это действительно была правда. Она с некоторым беспокойством коснулась своего лица: «Мэм, тогда мои родители некрасивы, и я некрасива, что будет с моими детьми в будущем?»
Хоть она и не собирается выходить замуж на короткое время, рано или поздно она выйдет замуж, иначе пенсию ей никто не обеспечит.
«Тогда тебе следует найти красивого, чтобы твои дети могли хорошо расти».
Ли Хайтан утешил У Фу и небрежно сказал:
У говорящего не было намерения, а у слушателя оно было. У Ци сидел перед каретой, обращая внимание на движение кареты, подняв уши.
Он хорошо выглядит, так разве он не такой? Кажется, он может попросить доктора Ли сделать предложение и сначала заключить брак.
«Вот и все!»
У Фу потер подбородок: то, что сказала госпожа, возможно, тогда она будет искать это, оно должно быть красивое, У Фу сжал кулак и сказал: «Мадам, тогда я найду кого-то, кто похож на Сяо Таохуна!»
Ли Хайтан: … Учитывая внешность Сяо Таохуна, эта девушка весьма амбициозна!
За дверью машины, услышав это, У Ци пошатнулся и чуть не упал под карету. У него было плохое предчувствие, что он выбыл из строя.
Вечером небо потемнело, и группа наконец вернулась в небольшой дворик.
«Мадам, вы вернулись!»
Мадам Юй спешила, все ушли, прежде чем готовить дома, и она осталась одна. Сяодубао хотела найти своих родителей, поэтому ей оставалось только уговаривать Баоцзы.
Там Руань Пинчжи проголодалась и пришла в дом, чтобы найти что-нибудь поесть, но не смогла уйти, поэтому попросила Руан Пинчжи добавить дров на кухню и разогреть булочки с фасолью.
Прошло всего четверть часа, и из печи поднимался черный дым. Если бы она быстро не плеснула водой, дом бы загорелся!
«Хайтан, я действительно раньше не занимался домашними делами».
Будучи прямым внуком семьи Руан, Руан Пинчжи с детства был окружен служанками и школьниками. Чуть не сжег его.
Первоначально пятый сын собирался готовить, но Руан Пинчжи не мог этого вынести, когда подумал о жизни своего сына в деревне Хэйшуй: маленький ребенок не такой высокий, как плита!
Поэтому результатом его храбрости стало то, что он едва не попал в беду.
— Ты еще не готовил дома?
Поскольку пожар почти горел, а в доме было холодно, мамочка Юй хотела уговорить маленького предка мешка с фасолью, и она не могла уйти одна, но настояла на том, чтобы не позволять пятерым маленьким сыновьям работать в печи.
Из-за этого запутывания группа людей вернулась.
«Тогда давайте поедим горячее. Я только что приготовила скользкие креветки и рыбные шарики ручной работы».
На улице темно, и нужно время, чтобы потушить и обжарить. Лучше съесть что-нибудь теплое и съесть сразу.
Как только У Фу вернулся, мамочка Юй вздохнула с облегчением. Было кому помочь, Бай Бин отвечал за нарезку кусков мяса, несколько человек работали вместе, и через четверть часа стол с горячим котелком был накрыт.
«отец!»
Когда Дубао увидела своего отца, она перестала засыпать и уставилась на Сяо Линчуань большими круглыми глазами, боясь, что ее отец исчезнет, когда она заснет.
«Булочки с фасолью».
Сяо Линчуань вынул булочку из колыбели и положил ее на мягкое одеяло на полу, а Ли Хайтан тоже сел рядом со своим свирепым мужем.
В результате, как только она села, ее оттащил в сторону Сяо Баози, который непосредственно занял ее место и находился очень близко к Сяо Линчуаню.
Ли Хайтан: …В одно мгновение возникло ощущение, что ее бросили, ей хотелось немного убежать из дома! В прошлом Дубао был тем, кто приближался к ней, в лучшем случае она могла найти своего дикого мужа, катаясь на большой лошади, но в какой-то момент Сяо Баоцзы внезапно сменил пол, и она заподозрила, что Сяо Линчуань что-то сделал за этим. ее спина.