Глава 651: Перекрестный допрос

Юй Вэньшоу не заказывал димсам. Он всегда думал, что такой молочный пирог любят есть женщины и дети. Он много раз видел, как его служанки Бай Лу и Шуан Цзян приходили на большую кухню, чтобы попросить еды на его имя. «Однако это не имеет большого значения», — Ю Вэньшоу повернул один глаз и закрыл другой.

Сегодня ему стало скучно, и он вышел во двор отдохнуть, как раз вовремя, чтобы встретить Ли Хайтана, который пришел принести закуски.

Юй Вэньшоу — хозяин города, но он осторожный человек, особенно в отношении кухни, которая является одним из наиболее важных мест в особняке городского лорда, а Ли Хайтан оказался незнакомцем.

«Городской лорд, она новый повар дим-сам, ее зовут Лу Ло, ее крестная мать — известный человеческий зуб, и она пришла в особняк через старшего менеджера».

Увидев это, Бай Лу поспешно сделал шаг вперед, подобострастно взял корзину, принес ее Юй Вэньшоу и сочувственно объяснил.

Как квалифицированная горничная, она должна вовремя уловить мысли своего хозяина, и Бай Лу, очевидно, понимает темперамент Юй Вэньшоу.

«Это так?»

Юй Вэньшоу задумчиво взглянул на Ли Хайтана, необъяснимо чувствуя себя немного знакомым, но не мог выразить это словами.

Бассейн с горячими источниками очень большой, примерно в нескольких сотнях метров, а посередине построен небольшой каменный павильон. Люди могут сидеть в воде, наслаждаться снегом и пить, или сидеть на нем. Сбоку есть небольшой мостик, который ведет прямо к беседке.

Ю Вэньшоу первым вошел в павильон, а окружающие шторы использовались в качестве укрытия, был открыт только угол, поэтому он не боялся ветреного неба.

— Ты, входи.

Юй Вэньшоу указал на Ли Хайтана, напугав Бай Лу, который был рядом с ним. Почему городской лорд потерял самообладание, мог ли он влюбиться в обычного повара?

Она опустила глаза и немного подумала, и поняла, что что-то не так. Городской лорд, должно быть, задал вопрос повару, потому что боялся, что кто-то другой забьет гвоздь в его доме.

Окружающая вода была горячей, и казалось, что во дворе было не слишком холодно. Ли Хайтан смутился, сказав, что варвары не любят искусства, и даже пить и веселиться — это как бычье питье. Я действительно этого не заметил, Юй Вэньшоу неплохо играет.

Такая роскошная аранжировка вам обязательно понравится зимой. Она не боится быть узнанной, в своем нынешнем облике ей кажется, будто она снова путешествовала во времени, когда смотрит в зеркало.

Бай Лу дал Эрни кусок серебра и первой отправил ее обратно. Маленькая девочка поворачивала голову каждые три шага и продолжала смотреть в сторону Ли Хайтана с тревогой в глазах.

Ли Хайтан махнул рукой и последовал за Бай Лу в павильон из коридора с одной стороны.

«Вы сказали, что это пирог из бычьего языка, он начинен бычьим языком?»

Ю Вэньшоу открыл крышку коробки. Выпечка только что остыла и была покрыта слоем черных семян кунжута. Оно выглядело хрустящим и вкусным, и выглядело хорошо.

Рао хорошо информирован и никогда не ел выпечку с начинкой из говяжьего языка, которая очень свежая.

«Вернемся к городскому лорду, поскольку димсам по форме напоминает коровий язык, его называют пирогом из говяжьего языка. На самом деле, он не имеет ничего общего с говяжьим языком».

Когда Ли Хайтан увидел, что Юй Вэньшоу хочет это съесть, он быстро объяснил, что в нем нет говяжьего языка, поэтому если ее накажут, то с ней обидятся.

«Ой?»

Без говяжьего языка Юй Вэньшоу стало еще любопытнее. Когда он открыл его, послышался запах. Он также откусывал кусочек, если димсам его не интересовал, а затем продолжал кивать.

Бай Лу прищурилась, но она не думала, что городской лорд сможет влюбиться в повара, особенно в такого, у которого нет отличительной внешности. Девушки на заднем дворе городского лорда должны быть не только выдающимися, но и уникальными. В конце концов, городской лорд — еще более параноидальный человек.

Он влюбился в танцовщицу по имени Хунтан, поэтому сам нарисовал портрет и стал искать кого-нибудь в городе Сышуй, вызывая у всех беспокойство.

«Хорошее мастерство».

Юй Вэньшоу кивнул и похвалил.

Веки Бай Лу дернулись: где сегодня выходит солнце? Городской лорд, казалось, был в хорошем настроении. Он ел десерты и пирожные, которые обычно ненавидел, и хвалил нового повара.

«Бай Лу, ты, кажется, не веришь, так что просто попробуй».

Юй Вэньшоу подал знак, что Бай Лу сразу же показала улыбку, и городской лорд позволил ей попробовать это, что показало, что он ценит ее.

Съев кусок пирога из бычьего языка, Бай Лу часто кивал. На вкус оно было очень приятным, соленым и ароматным, лучше молочного пирога, который она ела раньше.

Сегодня она и Шуанцзян были жадными, поэтому они использовали имя городского лорда, чтобы попросить каждого Сюя приготовить немного еды. Неожиданно грязь этого человека не смогла удержать стену, и он не знал, где спрятаться, поэтому новичок воспользовался этим и заслужил признательность городского лорда.

Если бы все в Сюй знали об этом, они бы наверняка пожалели об этом.

— Что еще ты хочешь на десерт?

Юй Вэньшоу взглянул на Ли Хайтана и небрежно спросил:

«Крестная служанки часто отправляла слуг в богатые семьи, а сама водила служанку в разные дома».

Ли Хайтан воодушевилась, и городской лорд искал ее, чтобы поговорить на поверхности, но на самом деле он ее допрашивал.

Благодаря своей обстоятельности и внимательности в беседе с госпожой Чен она прояснила многие детали.

Манзи очень любит молочные продукты, но пирожки из бычьего языка — это закуска Даци, поэтому неудивительно, что Ю Вэньшоу с подозрением относится к новичку.

«Слуга испечет много подобных, например, ореховые лепешки и крендельки с солью. На самом деле, слуга делает молочные лепешки лучше».

Ли Хайтан очень смутилась, опустила голову, потянула руками подол одежды и через долгое время сказала тихим голосом: «Тетя Лю из кухни сказала служанке, что ты не любишь сладости».

Юй Вэньшоу кивнул. Действительно, большинство новичков поинтересовались бы его предпочтениями. Неудивительно, что маленькая кухарка выбрала блины из говяжьего языка. У него приятный вкус и новое название. Оказалось, что это должно было доставить ему удовольствие.

Ю Вэньшоу, как правителю города, это уже нравится. Есть ли в городе Сышуй хоть одна женщина, которая не хотела бы лечь в постель и родить его?

Эта девушка Хунтан, личность которой была неизвестна, привлекла его внимание и снова ускользнула. Спустя столько времени он все еще не мог ее найти.

Но на самом деле это не имеет значения, у него много терпения, пока Хунтан идет к границе города Сышуй, он должен быть у него в кармане. Новые главы романа публикуются на n0v/e(lb)i(n. )ко/м

«Ваша крестная мать — миссис Чен?»

Г-жа Чен часто приходила в особняк городского лорда, чтобы отправить детей и молодых мастеров к своей матери, но что-то случилось позже, и она больше никогда не приходила.

Ю Вэньшоу был немного впечатлен, потому что его мать упоминала об этом несколько раз, а мальчики, которых подарила госпожа Чен, были моложе.

«Да, у градоначальника, вообще-то, у слуги беспощадная просьба».

Ли Хайтан с трепетом надела маску перед лицом Юй Вэньшоу, сказав, что она не нервничала, это было бы ложью, она сказала: «Моя крестная мать одна, я хочу подписать контракт на пять лет, чтобы я мог выйти на улицу в будущем». чтобы моя крестная могла позаботиться обо мне».

Она сказала это в качестве психологической тактики, чтобы Юй Вэньшоу не так смертельно преследовала и задавала вопросы. Ее варварский язык не был гладким, и она боялась, что раскроет свои тайны.

К счастью, она заикалась, Ю Вэньшоу и Бай Лу не восприняли это всерьез, маленькая кухарка, должно быть, нервничает, когда видит большую шишку.

«Ладно, ты редко проявляешь сыновнюю почтительность».

Ю Вэньшоу ничего не сказал, он встал и внезапно спросил: «Пятилетнее соглашение, вы занимались на улице?»

«Раб… у меня есть кое-кто на примете». Ли Хайтан не знала, помолвлена ​​ли Сяохун, но она еще не выходила замуж ни в 16, ни в 17 годах, так что, возможно, у нее есть что-то на уме.