«Муж, как ты приспосабливаешься?»
Она должна спасти людей послезавтра, поэтому она не может больше откладывать, она не сможет выйти завтра, если она будет часто выходить из дома и за ней будут наблюдать люди, это секретное место будет раскрыто .
«Спасите Тассел без единого солдата».
Послезавтра он пошел в дом разносить вещи и приготовил два больших пустых ведра. Спасая людей, он намеренно шумел, чтобы Юй Вэньшоу увидела.
«Солдаты разделены на две группы. Я возьму бочку и пройду через главный вход, а вы с Юнь Цзинхуном возьмете кисточки и пройдете через секретную дверь». Получите l𝒂test 𝒏𝒐v𝒆ls на 𝒏.o/(v)/ elbi𝒏(.)co𝒎
В это время карета остановится на задней улице особняка городского лорда, затем войдет в секретный проход и вернется прямо в приграничный город.
«Муж, ты хочешь использовать какой-то трюк, чтобы прикрыть глаза и выставить себя дураком».
Ли Хайтан считал, что это осуществимо и хорошая идея. Двор Юй Вэньшоу был свободным внутри и тесным снаружи, и там должна была быть сеть, ожидающая, пока его сторона проглотит наживку. Как только с их стороны было какое-либо движение, Юй Вэньшоу обязательно преследовал и избивал его, даже не подозревая, что его обманывают.
«Это просто мой муж, в таком случае опасность будет на одном человеке».
Ли Хайтан не согласился и хотел найти кого-нибудь, кто заменит Сяо Линчуаня, в конце концов, чтобы отвлечь Манзи, внимание Манзи было приковано к нему.
«У меня есть способ выбраться».
Пока они разговаривали, кто-то постучал в дверь. Мгновение спустя вошел босс с дымящейся кастрюлей с говядиной, в которой были кусочки редиса и посыпанные сверху порошком кориандра.
Пара ужинала вместе, и уже стемнело.
Зимой в Сурабае темнеет слишком рано, и до конца полудня зажигаются фонари, и дует холодный ветер, от которого лицо и нож бреются, как от боли.
Ли Хайтан оставила тесто из яичного желтка, которое она приготовила для мужа-дикаря, и вернулась в особняк городского лорда. Вернувшись, она увидела в дверях Эрни, краснеющего и торопливо оборачивающегося.
Она сожалела, что не должна была рассказать новичку Лулуо свою тайну, потому что та была жадной и не могла контролировать свой рот.
Теперь городской лорд попросил кого-то задать вопросы и попросил ее доставить письмо, но Лу Ло там не было.
При мысли о том, что сегодня сказала Лулуо, что она выходит из дома, чтобы провожать свою крестную мать, госпожу Чен, у Эрни онемела кожа головы.
Если Лулуо опоздает и городской лорд под давлением откроет секретную дверь, в конце концов она вмешается в это!
Эрни не осмелилась рассказать об этом своей матери, тете Лю, и на какое-то время потеряла рассудок, почти плача.
Увидев, что кто-то возвращается, она поспешила вперед, плача, как будто увидев спасителя: «Сестра Лулуо, где ты была? Ты вышла? Если ты не придешь снова, мы оба потеряем головы».
Маленькая девочка выглядела напуганной, Ли Хайтан был очень смущен: «Я пошел навестить свою крестную и только что вернулся».
«Городской лорд хочет задать тебе вопрос, ты должен идти со мной быстро!»
Эрни топала ногами и жаловалась: «Ты выйди и скажи мне, куда ты пошла, я даже не знаю, а что, если…»
«Эрни, прости, завтра я обязательно компенсирую тебя вкусной едой».
Ли Хайтан поспешно успокоил маленькую девочку, затем его сердце сжалось, и он сказал: «Знаешь, чего хочет от меня городской лорд?»
Она много чего совершила, зашла в кабинет, ускользнула из дома, любой из них потеряет голову, она спросит первой, если это слишком рискованно, то может и убежать сначала.
Эрни не составит большого труда позвонить кому-нибудь, иначе это были бы охранники и рядовые из особняка.
«Я тоже не знаю. Это горничная из главного двора пошла на кухню кого-то искать. Моя мать попросила меня найти тебя».
Эрни покачала головой, она не решалась говорить: «Однако, в конце концов, это нехорошо, городской лорд редко находит кого-нибудь в эту большую ночь».
Более того, выдвижение другой стороны было на допрос, так что не факт, что это произошло из-за каких-то ошибок.
«Можете ли вы раскрыть немного?»
Ли Хайтан заметил слова и выражения, которые маленькая девочка должна была знать, но колебался, говорить ей или нет.
«Сестра Лулуо, вы кого-то обидели».
Эрни выглядела старомодной, Шуан Цзян и Бай Лу были служанками городского лорда, и они обе пытались залезть на кровать, Бай Лу внезапно стала тетей, и Шуан Цзян очень рассердился.
Сегодня Шуан Цзяну сделали выговор, а затем его избил главный стюард, который нашел оправдание. Говорят, что он подал в суд на городского лорда, заявив, что Лвлуо вреден.
— Я? Ты меня правильно услышал, я новичок, что я могу с ней сделать?
Ли Хайтан указал на себя с невинным лицом, но в глубине души похвалил Шуанцзяна, потому что правда раскрылась так быстро.
«Разве ты не ходил сегодня к ней в комнату, а то у нее после чая болел живот, нет, прыгала, стыдилась и говорила, что ты что-то подсыпал в чай».
Эр Ни стиснул зубы и сказал, что только что сюда пришли люди, чтобы обыскать, но в пакете Лулуо было всего лишь немного одежды и битое серебро, и ничего больше.
«Это действительно кроваво!»
Лицо Ли Хайтана было наполнено праведным негодованием, боги сражались, а маленький дьявол страдал, как можно было над ней издеваться?
«Правильно, мисс Лулуо, вас легко запугать!»
Эрни кивнул, как курица, клюющая рис, и Ли Хайтан на некоторое время потерял дар речи.
Разговаривая, он прибыл в главный двор. Вокруг двора висело кольцо ярко освещенных фонарей.
Женщина отвела Ли Хайтана в боковой зал. Увидев напряженное лицо женщины, она почувствовала, что ситуация не очень хорошая.
В боковом зале Юй Вэньшоу сидел на голове, опустив руки, а Шуан Цзян стоял на коленях на земле, плача и вытирая слезы. Увидев, как Ли Хайтан вошел в дверь, он отругал: «Луло, маленькая сучка, это ты меня вызвала!»
«Вы должны найти доказательства тому, что говорите. Если у вас нет доказательств, просто скажите это, не так ли?»
Бай Лу подождал сбоку, подмигнул Ли Хайтан и жестом подал ей знак сначала поприветствовать городского лорда.
«Рабыня Лулуо встретила городского лорда».
Ли Хайтан опустился на колени и поклонился, ругая в сердце 18-е поколение предка Юй Вэньшоу, и когда он собирался отругать его во второй раз, Юй Вэньшоу сказал: «Вставай».
«Спасибо, городской лорд».
Ли Хайтан встал, посмотрел на свой нос, нос и сердце, не говоря ни слова.
«Господин города, ты хочешь быть хозяином своего слуги. Сегодня мой слуга сопровождал тебя и старушку, чтобы поклоняться Будде. Когда я вернулся, я увидел Бай Лу и новую горничную Лулуо, крадущуюся по дому. Нет, однажды она ушла, я выпила чай и… просто понос не прекращается».
Шуан Цзян было так стыдно, что она не смела есть и побежала в туалет, как только поела, владелец города все еще был счастлив, после того, как она пошла в туалет, она вспотела, и ей пришлось принять ванну и переодеться. одежда.
Мало того, что она была изнурена издевательствами над ней, так еще и была избита главным распорядителем. Шуан Цзян не мог позволить себе обидеть главного стюарда Бай Лу и даже маленького повара?
Я слышал, что его привел большой стюард, поэтому, если бы она вычистила Лулуо, это было бы все равно, что дать большому стюарду пощечину.
«Шуанцзян, не плюй кровью только потому, что ты служанка городского лорда. У меня нет к тебе никаких претензий. Почему я должен причинять тебе боль?»
Ли Хайтану пришлось сопротивляться, когда другая сторона продолжала лить грязную воду. Хоть она и сделала это, она не призналась в этом.
«Вы с Бай Лу в одной команде!»
Когда Шуан Цзян спешил, его мозга было недостаточно, поэтому он сказал что-то сердитое.
«Изначально мы были группой, и мы с вами тоже были группой. Мы все — слуги Особняка Городского Лорда». Ли Хайтан говорил праведно, с солнцем и луной в сердце, и он не боялся тени: «Мы все должны хорошо служить городскому лорду, вместо того, чтобы искать неприятности и нападать друг на друга. Городской лорд занят своими повседневными делами и уже достаточно устал. Ты просто пришел плакать, потому что у тебя заболел живот, а это показывает, что ты не квалифицированный слуга.
. «Шуан Цзян: …Кажется, в этом есть доля правды, что мне делать? Она попалась в эту ловушку.