Глава 664: трюк

Хотя тетя Лю уговаривала ее, любой проницательный глаз мог заметить, что ее движения были медленными.

Не только она такая, у слуг в доме, казалось, было молчаливое понимание, они выбежали с парнем и упали один за другим. Ли Хайтан вышел и обнаружил, что некоторые люди падали намеренно. Новые главы нового уровня опубликованы на n0v/e(lb)i(n.)co/m.

Вскоре после этого в большую кухню с сонными глазами пришла маленькая девочка Эрни. В руке она держала небольшое деревянное ведро. Увидев, что на кухне никого нет, она поставила ведро и посмотрела на черный дым неподалеку.

«Сестра Лулуо, когда я пришла сюда, я услышала от отца, что старушка все еще находится в комнате».

Эр Ни, похоже, не собиралась тушить огонь, она любовалась светом огня, заложив руки за спину, выражение ее лица совсем не было похоже на детское.

«Разве не было бы здорово, если бы вы могли использовать огонь, чтобы сжечь все и убрать грехи?»

Слова Эрни были легкими и легкими, но сердце Ли Хайтана было потрясено. В этот момент она не могла ясно видеть маленькую девочку перед собой.

«Сестра Лулуо, вам не кажется, что огонь сегодня горит странно?»

После того, как Эрни закончила говорить, она лукаво улыбнулась, но улыбка ее была полна превратностей. На мгновение Ли Хайтан не знал, как ответить на следующее предложение.

«Эрни, что ты имеешь в виду…»

Ли Хайтан всегда чувствовал, что Эр Ни есть что сказать, и внезапный огонь, казалось, на что-то указывал.

«Сестра Лулуо, я поджег этот пожар».

Эрни был полон улыбок. Она ждала этого дня больше года, и сегодня это была лучшая возможность.

В комнате старушки есть небольшой подземный буддийский зал. Возможно, это потому, что она совершила слишком много плохих поступков. Время от времени пожилая женщина ночует в буддийском зале, и ей сообщили, что сегодня вечером пожилая женщина будет в буддийском зале. день.

Эрни узнал, что в это время старушку не будут беспокоить.

Поэтому, когда она узнала, что там горит, ей было очень трудно выбраться из буддийского зала. Кругом был черный дым, и дым мог убить человека!

Ли Хайтан от удивления широко открыла рот. Она не удивилась, что кто-то его поджег. Чего она не ожидала, так это того, что за этим стояла ничем не примечательная горящая девушка из особняка городского лорда, и Эрни не скрывал этого от нее.

«Эрни, почему ты мне рассказал, ты не боишься, что я тебе расскажу?»

Это секрет, даже тетя Лю может его не знать.

Ли Хайтан не думал, что он заслуживает большего доверия, чем тетя Лю.

«Нет, потому что, сестра, ты вообще гвоздь».

У Эр Ни невинное лицо, но это выражение заставит людей содрогнуться.

В этот момент кто-то вошел за водой на тележке, и Эрни снова изменила выражение лица: «Дядя Жузи, этот пожар слишком велик, старушка не будет в опасности, верно?»

«Нет, это действительно зло!»

Слуга лет тридцати вытащил воду и вытер рукавом пот со лба: «Старушку еще не спасли, городской лорд увел людей!»

Закончив говорить, группа водоносов спешно ушла.

«Сестра Лулуо, твой шанс пришел!»

Эрни скрестила руки на груди и наклонила голову: «Я слышала некоторые разговоры между вами и миссис Чен, и когда я пришла искать вас, я обнаружила, что вас нет в комнате».

Поскольку она не родная дочь госпожи Чэнь, нет необходимости ее отдавать. Она рассказала о секретном месте, просто чтобы проверить его, но неожиданно люди сразу же зацепились.

До этого Эрни не был уверен, думая, что Лулуо должна заменить крестницу госпожи Чэнь ради процветания и богатства, но после того, как она покинула особняк, Эрни всё больше убеждался, что Лулуо — гвоздь.

Однако она таких вещей не скажет, незачем доставлять себе неприятности, да и ненужно.

«Надеюсь, эта старая ведьма быстро умрет, и лучше всего ее сжечь, пока не останется нечисти. Таким образом я смогу отомстить за своего младшего брата!»

Как сказала Эрни, она вынула печать и приложила ее к себе на грудь, глаза ее были застираны слезами, сколько бы ей ни было лет, она все-таки была еще ребенком.

«Сестра Лулуо, еще не поздно, поспешите во двор городского лорда, чтобы спасти людей, я помогу вам прикрыть».

Слова Эрни были верными, и Ли Хайтан уже это понял, по-видимому, маленькая девочка знала свою цель, поэтому она спланировала большой пожар.

Таким образом, чтобы перенести тигра с горы, доставить Юй Вэньшоу во двор старушки и выиграть время для себя, все еще не хватает большого препятствия.

Ли Хайтан может спасать людей более гладко, что равносильно ниспосланной Богом возможности.

Что касается Эрни, то здесь не обошлось без преимуществ. Юй Вэньшоу определенно подумал бы, что пожар был подожжен людьми Даци после того, как Люсу был спасен, и цель состояла в том, чтобы выманить его, чтобы спасти других, поэтому он никогда не думал об этом о людях в семье.

Эрни планировала драку, и ей удалось успешно реабилитироваться, не оставив никаких следов.

«Девочка, какой хороший план, умный план!»

Это было так неожиданно, но это была игра в шахматы, в которой всех считали, и Ли Хайтан также был пешкой Эр Ни.

На самом деле ответ на это предложение: задние волны реки Янцзы толкали передние волны, а задние волны били передние волны на пляже.

Однако использование не имеет значения, это взаимная выгода, и пока цель может быть достигнута, Ли Хайтан совсем не против.

«Однако она беременна. Если я смогу отвести ее на глухую улицу, боюсь, это будет недалеко».

Будучи разоблаченной, Ли Хайтан просто призналась и выразила свою обеспокоенность. Она не смела недооценивать Эрни. В столь юном возрасте редко можно иметь такое коварное сердце.

«Сестра Лулуо, не волнуйтесь, пока вы выйдете на улицу, на глухой улице кто-нибудь встретит вас».

По этому поводу Эрни совершенно не беспокоится, особняк городского лорда горит посреди ночи, создавая такой большой переполох, если сообщники ничего об этом не знают, как они смеют поместить кого-то в особняк? Это молоток!

«Я беременна уже три года, и я не так хороша, как такая маленькая девочка, как ты».

Ли Хайтан криво улыбнулся и поговорил с Эрни, Эрни прикрыл ее, и они оба прямо коснулись двора городского лорда.

Часть воды из горячего источника отобрали, чтобы растопить снег, а затем потушить пожар. Во дворе было полно шума, и они вдвоем не так бросались в глаза. В кабинете Шуан Цзян полулежал. Когда она увидела, что кто-то входит в дверь, она расширила глаза и собиралась закричать. Ли Хайтан не дал бы ей такого шанса. Она тут же задушила себе шею веревкой и сильно потянула ее. Убивая напрямую, сейчас не время быть мягкосердечными, ошибок быть не может, только смерть.

Люди в большей безопасности.

«Сестра Лулуо, поторопитесь, боюсь, городской лорд скоро вернется…»

— настаивал Эрни, Ли Хайтан понял, что ключ от темницы был у Шуан Цзян, и она отвечала за доставку еды, Ли Хайтан нащупал ключ, вошел в библиотеку и сразу открыл секретную дверь.

Люсу услышала шум снизу, и ее сердце замерло, думая, что план опережает график, поэтому она не смела заснуть.

Услышав движение посреди ночи, ее глаза загорелись, когда она увидела ключ в руке Ли Хайтана.

«Сейчас не время разговаривать, выходи первым!»

Ли Хайтан открыл клетку, и после этого Люсу вышел. Прежде чем они вышли из библиотеки, Ли Хайтан подошел к часто перелистываемому буклету на предыдущей книжной полке.

«Сестра Лулуо, пройдите через заднюю дверь, вот, идите отсюда».

Эрни передал эскиз, и Ли Хайтан сразу это понял. Оказалось, что есть короткий путь в сад за домом.

«Старушку спасли, идите и вызовите врача!» В доме царил беспорядок, и пока слуги все еще были заняты тушением пожара, они продолжали передавать друг другу сообщения.