Глава 67: Добрые дела

Ли Хайтан не является неразумным человеком, если вы отдадите деньги, он спросил новую книгу своего младшего брата Тонг Сиси: «Давай завтра уедем в Лучэн, ты должен сначала вернуться и поздороваться со своей семьей». ».

«Учитель, могу ли я внести аванс на один месяц?»

Сикси очень низко опустила голову, и ее голос был очень тихим. Его дяди и тети были добры к нему, и когда его родители уехали, он стал беспомощным, а его дяди и тети вовсе не ненавидели его за то, что он мог есть.

Той зимой его тетя, несмотря на ветер и снег, стирала одежду в городе всего за двести вэней в месяц.

В двенадцатом лунном месяце зимы вода была обжигающе холодной, а руки у тети были в трещинах, но она стиснула зубы и упорствовала.

Он не глупый, он знает, что моя тетя делает все для его же блага, в семье слишком сложно, у тети подорвано здоровье, и она постоянно кашляет по ночам.

«В чем причина?»

Ли Хайтан подал знак Сикси сказать что-нибудь, поэтому ей не нужно было это скрывать.

«Я собираюсь в Лучэн. Я не знаю, когда вернусь. Видя, что становится холодно, я хочу выплатить ежемесячное серебро за первый месяц вперед».

В начале октября на севере выпадет снег, и купить древесный уголь сейчас дешевле, иначе чем холоднее погода, тем выше цена на древесный уголь, а одних дров на семью не хватит.

«без проблем.»

Ли Хайтан полностью согласилась, подумывая сначала пойти в дом дяди и тети Сыси, чтобы осмотреться, и если ситуация будет трудной, она поможет, как только сможет, чтобы Сикси не пришлось беспокоиться о будущем, и она бы не придется все время беспокоиться о семейных делах.

Ли Цзиньху все еще не привык, чтобы его называли молодым мастером, его лицо было красноватым, и он намеренно ходил, заложив руки за спину. Группа попросила Сикси идти впереди и перешла одну улицу за другой.

Большинство людей, живущих на севере города, — бедные люди, дома низкие, а переулки темные без солнечного света.

Тётя Сикси живёт в третьем доме у входа в переулок. Всего две маленькие комнаты с кухней сбоку.

Двор небольшой, две курицы несут яйца и немного дров, выглядит неряшливо.

«Брат, ты вернулся!»

Дверь была сколочена лоскутными деревянными досками. Сикси протянула руку и умело открыла его изнутри.

Послышался звук у двери, и из комнаты выбежали двое маленьких детей: старшей была девочка восьми или девяти лет, а младшей, пяти или шести лет, держала на руках сестра.

— Сукин ты сын, дорогой!

Когда Сикси увидела своих братьев и сестер, она честно улыбнулась и представила семью Ли Хайтана. Чэнь Дая впервые встретила незнакомца, она была очень осторожна, но она была маленькой девочкой и держалась за Сикси: «Брат, моя мать сегодня отправит лунное серебро. Она сказала, что может купить несколько котлет грубой лапши и из китайской капусты сделать пельмени». Шерстяная ткань!»Diisscover n𝒆w chapt𝒆rs 𝒐n n0𝒗e(l)bi𝒏(.)com

«Да, давайте все есть меньше и оставим это для вас, когда придет время».

Когда дело дошло до еды, Чэнь Дая показала улыбающееся лицо, а затем заколебалась: «Брат, ты нашел дом хозяина, ты не можешь остаться на ужин?»

«Да, пусть он останется и поест».

Семья Чэнь пришла в упадок, а дом был совершенно пуст. То, что сказал продавец Хуан Цзия, было правдой. Ли Хайтан был очень тронут. Семья была дружной и заботилась друг о друге.

«В вагоне еще есть пирожные, почему бы не дать их съесть».

Когда Сяо Линчуань увидел, что его жена пропала, он понял, что она думает о семье Ли. На самом деле каждый надеется, что рядом будут родственники, но заставить их невозможно. Он будет хорошо заботиться о ней в будущем.

«Муж, давай не заходить».

Услышав, что дядя Сикси прикован к постели, было бы невежливо, если бы несколько человек бросились к двери. Лучше просто посидеть немного во дворе и подождать, пока тетя Сикси вернется домой.

Лепешки в карете были куплены вчера, Ли Хайтан был разборчив, его не очень интересовали эти корытообразные лепешки, в которых содержались только сахар и масло, и они использовали их только для того, чтобы набить желудок, когда были голодны.

Торт-корыто – благо для бедных. Чэнь Дая и ее младший брат Гудан были слишком напуганы, чтобы принять это.

«Возьми и съешь, как будто тебе дал старший брат».

Впечатление Ли Хайтана об этой большой семье немного улучшилось. Двое детей явно жадно смотрели, но не протягивали руку, что говорило о том, что они хорошо воспитаны.

Чэнь Дая взглянул на Сикси, с трепетом взял его, поздоровался и вошел в комнату.

Мгновение спустя второй дядя Сикси оперся на трость и вышел, с трудом поддерживая стену.

«Милорд, мы можем съесть немного собачьих яиц, но мы не ошибаемся, и мы хороший мальчик».

Второй дядя Чен с мрачным лицом умолял: «Пока ты его достаточно кормишь, он сможет выполнять любую грязную работу. Я повредил ногу и не могу выполнять никакой работы, поэтому моя вторая тетя одна поддерживает семью. Второй дядя , мне стыдно за моих умерших брата и невестку!»

Как сказал дядя Чен, глаза семифутового человека были красными. Если бы он не построил дом и не упал, ему не пришлось бы полагаться на женщин, чтобы содержать свою семью.

«Второй дядя, о чем ты говоришь? Я тащу тебя вниз».

Сикси вытерла слезы и рассказала всю историю. Оказалось, что в семье все хорошо. Его родители только что уехали. Он был молод и невежественен. Он знал только, что ему нужно есть достаточно. Через несколько дней он пошел домой за месячным пайком.

В двенадцатый лунный месяц зимы никто не выходит на работу, но денег заработать не может, рисовой лапши не хватает, а прошлый год семье не пережить.

Его второй дядя мог выходить только в поисках работы, пока другая сторона давала ему достаточно денег, поэтому он сломал ногу.

Уже больше полугода он ждет продажи. Каждый раз, когда кто-то подходит к двери и слышит, что можно есть, он трясет головой, как погремушка.

Сикси также старалась есть меньше. Выпив холодную воду в течение дня, она потеряла сознание на следующий день.

«Сломанная нога уже полгода…»

Ли Хайтан провела небольшое исследование по вживлению костей, но не может рассказать об этом. Пока есть деньги на лечение, Чэнь Эршу сможет выздороветь, но отсрочка слишком долгая. Если лечение будет хорошим, боюсь, что он в дальнейшем не сможет выполнять тяжелую работу и может немного хромать.

«Второй дядя, хозяин мне обещал месячную предоплату, пойдем посмотрим ножки!»

У него есть 200 вэней в месяц, что соответствует жителю города. Владелец сказал, что если он будет усердно работать, то в будущем будет вознагражден.

«Эр Гузи, тебе повезло встретить хорошего мастера, но ты не всегда можешь попросить о помощи».

Дядя Чен учил нас не воспринимать помощь других людей для нас как нечто само собой разумеющееся, иначе со временем мы легко превратились бы в белоглазых волков.

Человеку выгодно, чтобы другие помогали вам, когда вы в беде. Также разумно не помогать. Даже родственники не всегда могут предъявить требования.

«Второй дядя, я знаю, я буду много работать».

Сикси кивнул, он обязательно позаботится о молодом хозяине, поспешит на работу, проституция не так уж и страшна, есть еда и питье, с принимающей семьей легко ладить, они все хорошие люди.

«Второй дядя Чен, тебе не обязательно принимать это близко к сердцу, цель помощи — сделать так, чтобы Сиси не о чем было беспокоиться».

Ли Хайтан не хотел, чтобы семья была слишком обременена. Доходы, полученные нечестным путем от Цинь Юаньвая, еще не были потрачены, поэтому она была не против использовать их на благотворительность.

«Вы все хорошие люди, а хорошие люди вознаграждаются». Дядя Чэнь это хорошо знал, он знал, что если он получил от кого-то немного воды, то должен погасить ее родниками. Что могут сделать другие в условиях его семьи? Даже если это будет кусок пирога или медная монета, он сохранит ее в своем сердце, и когда у него появится способность, он обязательно отплатит ей дважды.