В марте Янчуня после сильного дождя климат на севере стал теплее.
Ли Хайтан посадил зимний жасмин у ворот двора, и зеленые листья уже появились, а оставшиеся, не сбитые дождем, бутоны расцвели почти за одну ночь, золотистые.
Положив маленькие булочки с фасолью в тележку, Ли Хайтан полюбовался цветами у ворот двора и поговорил с Ма Бихэ о странной болезни, которая недавно распространилась в деревне Мацзя.
«Бихе, вы сказали, что жена и дети Ма Дашаня также были прикованы к постели после его смерти, но какие у них были симптомы?»
Понимание Ли Хайтаном инфекционных заболеваний ограничено. В наше время многие инфекционные заболевания вымерли.
Вакцина, например, против оспы, уже разработана, а информацию о проказе можно увидеть в книгах, и есть соответствующие изображения.
«Это просто жар, высокая температура и рвота с кровью».
Ма Бихэ тоже не знала подробностей, сообщил ей глава деревни. Больны были не только жена и дети Ма Дашана, но и люди, которые пришли помочь вынести тело в тот день из деревни.
Из-за жаркой погоды он не остался дома и был похоронен прямо.
После того, как эти люди вернулись, они почувствовали только дискомфорт, а затем у них началась лихорадка, и в мокроте было немного красной крови, поэтому они испугались.
«Тогда я узнал, что мой хозяин расскажет мне, и я пойду в деревню Маджия, чтобы посмотреть».
Ли Хайтан сорвал цветок зимнего жасмина, передал его Сяодубао, а затем сосредоточился на инфекционных заболеваниях.
Подсказок, которые сказала Ма Бихе, было слишком мало, и она не могла сделать суждение, не прочитав их.
Однако одно дело – вылечить инфекционные заболевания сложно, поскольку масштабы заражения широки, а вирус живуч и постоянно мутирует.
Может пройти всего один месяц или даже меньше, прежде чем чума распространится настолько, что уничтожит весь город.
Особенно сейчас, когда война между Дайингом на севере города и манзи находилась в завершающей стадии, другая сторона явно хотела утихнуть. Если что-то случится с приграничным городом, манзи обязательно воспользуются огнем, чтобы разграбить и возродиться.
«После того, как вернетесь, скажите домашним слугам, чтобы они пока не выходили. Я пришлю вам письмо после того, как пойду к врачу».
Для этого Ли Хайтан все же планировал найти своего хозяина, старика Хэ, чтобы убедиться как можно лучше. Если это действительно очень заразная болезнь, ему нужно было заранее составить план.
«это хорошо.»
Ма Бихэ вздохнул с облегчением, когда получил письмо с одобрением, и снова спросил о болезни Тасселя. Однако лагерь на севере города — важное место, вход в него запрещен.
Она хотела подойти к двери, и ей пришлось пройти через несколько уведомлений, что задержало отдых Тассель.
«Она сейчас слаба, и ей срочно нужен 100-летний женьшень в качестве питательного продукта».
Ли Хайтан ничего не скрывал и рассказал об этом подробно. Основная причина в том, что дороги в столицу и на черный рынок перекрыты, а настоящий женьшень найти нелегко.
Если бы ее не разыскивал Юй Вэньшоу, правитель города Сишуй, она бы захотела отправиться к варварам.Ваши любимые истории на 𝒏/o/(v)𝒆lb𝒊n(.)c𝒐m
Хотя это место сильного холода, оно богато лекарственными средствами, а цена намного ниже, чем у Даци.
«Один у меня все еще есть дома. Я хотел подарить его отцу, но, глядя на него сейчас, я понимаю, что он ему, вероятно, не нужен».
Ма Бихэ подумывала обратиться за помощью к г-ну Хэ, но она больше не была старшей женщиной в семье Ма. Хотя эти две семьи были родственниками, она не хотела воспользоваться этим и заставить других волноваться.
«Нет, мой хозяин выровнял мне одну».
Ли Хайтан махнул рукой: столетний женьшень — лучшее тонизирующее средство, и в критические моменты он может повесить вашу жизнь.
С тех пор, как в семье Ма произошел несчастный случай, мать Ма Бихэ заболела и прикована к постели, поэтому лучше оставить женьшень в качестве запасного, когда-нибудь он пригодится.
Кроме того, этот женьшень — приданое семьи госпожи Ма, поэтому лучше не относиться к нему легкомысленно.
«Это тоже не приданое, это от моего дяди».
Ма Бихэ покачал головой: ему действительно не нужен женьшень дома.
С тех пор как ее мать пошла поклоняться Будде, она внезапно осознала, что деньги — это нечто вне ее тела, и в деревне много людей, которые живут комфортно.
Несколько дней назад Ма Бихэ купила высококачественные семена арахиса и планировала засадить пол-акра земли на заднем дворе, чтобы посадить арахис. Когда придет время, масло будет извлечено, а оставшиеся арахисовые жмыхы будут использованы на корм свиньям.
«Я подарю тебе полугодовалую свинью, когда убью ее в наступающем году, в качестве новогоднего подарка».
Ма Бихэ с радостью сказала, что в такой день она почувствовала себя очень обычной и непринужденной.
Что же касается столетнего женьшеня, то его оставила ей мать.
«Женские роды — это ад, и моя мама просто хочет, чтобы у меня было больше гарантий».
Ма Бихэ улыбнулась, но она еще не была помолвлена и не знала, сколько времени понадобится, чтобы выйти замуж и родить детей, поэтому она просто послала сюда женьшень, чтобы удовлетворить свою острую потребность.
«В будущем, когда я забеременею, если вы вернете мне более красивую, я воспользуюсь этим!»
Закончив говорить, Ма Бихэ прикрыла рот рукой и озорно подмигнула Ли Хайтану.
«Ладно, ты же знаешь, что я человек заслуживающий доверия и не откажусь от своих долгов!»
Общение с умными людьми помогает людям чувствовать себя комфортно, и Ма Бихэ именно такой человек.
Ли Хайтану нравится иметь дело с такими людьми. Он не боится быть проницательным, но должен быть добрым.
«Не присылайте его мне. Я поеду в деревню и заберу его прямо у вас дома».
Между деревней Маджия и городом все еще существует некоторое расстояние, так что это не должно быть пустой тратой времени.
Говоря о свадьбе, Ли Хайтан указал на следующую дверь, и Руань Пинчжи прочитала предложение, а затем послышался звук чтения маленького мальчика.
Руань Пинчжи взял с собой пятого сына. Хотя отец и сын не испытывали недостатка в еде и питье, им приходилось каждый раз ходить в дом, чтобы перекусить.
Будучи сыном и молодым хозяином богатой семьи, Руан Пинчжи не обычный человек, и он полагается на свою мать, которая помогает ему с обувью и одеждой для семьи.
Я не знаю, когда закончатся дни без женщин.
Более того, вокруг все еще есть люди, которые думают о Чунни и Сяохэ, а тетя Мо порвала с матерью Чунни.
«Бихе, ты действительно не собираешься жениться?»
Ли Хайтан не могла не вмешиваться в дела других людей, дочерям окружающих ее людей было трудно что-либо сказать.
Забудьте о Чунни, который видит вещи по-другому и хочет измениться, и о Сяохэ, который робок, может упасть, если дует ветер, неграмотен и никогда не видел мира, такой человек не подходит.
«Хайтан, ты знаешь, что моя семья такая…»
Это не поможет Руан Пинчжи и помешает ей. Ма Бихэ обладает самопознанием, поэтому она отступает.
Если бы это была предыдущая семья Ма, даже несмотря на то, что они были торговцами, у них в руках было много денег, поэтому они не стали бы сдерживать Руань Пинчжи.
И что же она может ему дать?
«Ты думаешь, что не можешь ему ничего дать, мой кузен, но и тебе ты тоже ничего не можешь дать».
Если вам это действительно нравится, боритесь за это. В конце концов, настоящее уже не то, что было раньше, и Руань Пинчжи не сможет вернуться в столицу в течение короткого времени.
В Бэйди он не молодой хозяин семьи Руан.
Если вы хотите найти мачеху для пятого сына, у вас должно быть доброе сердце. Если вы не знаете правды, Ли Хайтан вообще не осмелится сказать это.
Маленькая Уцзы была не по годам развита и чувствительна, и она боялась, что мачеха Сяовази окажется доброй снаружи, но предательницей внутри.
Если этим человеком является Ма Бихе, то не о чем беспокоиться.
«Ты думаешь, что недостаточно хорош для своего кузена, но я думаю, что он недостаточно хорош для тебя». Это определенно то, что Ли Хайтан сказал от всего сердца. Теперь Руан Пинчжи — пожилой разведенный мужчина с ребенком, поэтому для него нет рынка!