Поэтому, хотя солдаты приняли военный приказ и пришли в деревню Маджия, они думали о войне в армии и прошлой ночью дважды ускользнули.
Иньин и остальные были женщинами, и они были измотаны. Даже если бы они не были больны, они не могли бы бежать так быстро, как эти солдаты. В конце концов, им пришлось мобилизовать жителей деревни на помощь, и староста повел жителей деревни искать кого-нибудь вместе.
Зная, что солдаты больны, но благодаря популяризации науки стариком Хе, все также знали, что происходит с эпидемией. Они не ожидали, что это будет ужасно. В противном случае Императорский Доктор Он бы умер сто восемьдесят раз, когда вступил в контакт с этими людьми. Следите за новыми 𝒄главами на сайте nov/(e)l/bin/(.)com.
Жители деревни уважали этих солдат и после долгих усилий, наконец, вернули их.
Ли Хайтан прибыл первым, а Сяо Линчуань пришел в деревню Лицзя позже. Когда он услышал эту новость, он не показал никакого выражения лица, но мог сказать, что его это очень раздражало, его глаза были похожи на глубокие, бездонные лужи.
«Муж, ты только что нашел для меня лекарственные материалы, взамен оставь мне такие вещи!»
Ли Хайтан быстро успокоила своего дикого мужа, она попросила Иньин и старосту деревни сначала пойти на работу, а сама пошла посмотреть позже.
«Мастер Ли, солдаты все еще протестуют против голодовки, желая выйти на поле битвы, чтобы убить врага».
Закончив говорить, Инъин вытерла слезы и ушла.
Горы вдали катятся и катятся, и горы полны зелени. Ли Хайтан взял Сяо Линчуаня за руку и обнаружил, что его рука очень холодная.
Она схватила его руку, потерла ею свою щеку и мягко утешила его.
«Мисс, знаете ли вы, что я никогда не понимал своего отца?»
Сяо Линчуань всегда был равнодушен, пренебрегая заботой о себе, не говоря уже о посторонних вещах.
До женитьбы ему было очень мало людей, о которых он заботился, и никто не мог проникнуть в его сердце.
Зная, что он на самом деле является потомком семьи Сяо, его сердце очень сложное. Его отец находится на севере, и, имея сотни тысяч подчиненных, он все еще боится старого императора Киото?
Как нелепо быть обвиненным в сотрудничестве с врагом и измене после того, как он сделал военный вклад!
Однако он не мог обижаться на своих родителей. Если бы они не упросили своего хозяина забрать его, он бы погиб под ножом мясника всей семьи и девяти кланов.
Для него командование армией неблагодарно, поэтому, хотя он и сформировал армию семьи Сяо, в основном это было сделано для того, чтобы исполнить последнее желание своего отца.
Когда две страны вступили в войну, он своими глазами видел, как много солдат погибло под копытами варваров, под ножами мясников, а некоторые из них были серьезно ранены, но они все же поднялись из лужи крови и погиб вместе с варварами.
Он стоял на возвышенности, чувствуя себя необъяснимым.
Да, зная, что это тупик, но все же брать на себя инициативу умереть, такое поведение действительно глупо.
Однако если дураков не будет, кто защитит страну? Все бежали из пограничного города, потому что они не имели к ним никакого отношения, а люди в пограничном городе, не успевшие бежать, пали под меч варваров.
Трупы были разбросаны по всему полю, мужчин убивали и становились живыми рабами, женщин насиловали и даже младенцев бросали насмерть.
Варвары никогда не будут милосердны и никогда не проявят милосердия.
Солдаты знали это, поэтому рисковали своей жизнью. Они знали, что если варвары умрут от болезни, у их братьев появится шанс выжить.
На территории Даки и Манзи будет мир, и простые люди не будут жить в страхе.
Его раздражала не явно игривая настойчивость солдат, а собственная некомпетентность.
— Как ты можешь так думать?
Глаза Ли Хайтана увлажнились. Ведь без солдат, охраняющих территорию, люди в приграничном городе давно бы пострадали.
Если бы мой муж не захватил лагерь на севере города, Юнь Цзинхун в одиночку не смог бы помешать варварам захватить город.
В частности, варвары объединились с семьей Цзэн и другими семьями, всегда пытаясь использовать методы заговора, чтобы разрушить все внутри страны.
Дикарь-муж достаточно решителен и разумен, братья из семейной армии Сяо все хороши!
«Мисс, позаботьтесь о себе, сначала я хочу побыть одна».
Сяо Линчуань сидел на корне дерева, глядя глубоко вдаль, не говоря ни слова.
Подул ветер, и подол его одежды беспорядочно развевался на ветру. Вдали виднелось заходящее солнце, и небо пылало, отчего его спина выглядела еще более одинокой и пустынной.
Ли Хайтан очень хотела обнять его за спиной, но ее шаги все равно остановились.
Забудьте, муж и жена обо всем говорят, а у них все равно должно быть свое пространство. Муж-дикарь не является острым человеком, и, возможно, он сможет понять это, подумав об этом.
В это время она не может его беспокоить, поэтому должна молча поддержать его.
Независимо от того, как он решит, она его жена и должна поддержать его.
Ли Хайтан повернул голову, быстро ушел, взял перчатки и другие вещи и пошел прямо к палатке.
Внутри лагеря тоже было гробовая тишина. Еда уже была приготовлена. Иньин стояла у двери, ходила взад и вперед, время от времени поднимая голову и с тревогой глядя на грунтовую дорогу.
«Чудесный доктор Ли…»
Иньин вытерла слезы, чувствуя себя очень грустно на сердце. Был солдат, который отличался от других и был ее возлюбленным.
Он командир отделения, раньше он был ранен на поле боя, и она отвечала за его зашивание.
Его зовут Тишан, и он человек, похожий на гору.
В то время анестетики были в дефиците, и Инин не использовал анестетиков для наложения швов Тешаню, но стиснул зубы и терпел это, не издав ни звука.
Ему не потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, и он снова отправился на поле боя.
Каждый раз, когда приходилось шить, Тешань приходил искать Иньин. Если бы кто-то был там, он бы прикрыл рану и терпеливо ждал.
Вот так они и познакомились, рассказывая друг другу о своих страданиях.
Тиешань подал заявку на набор, потому что его семья не могла сводить концы с концами, его отец был болен и лежал в постели, а мать воспитывала братьев и сестер шитьем, но он был почти слеп и не мог ясно видеть.
У Тиешана также есть младшие братья и сестры. Он второй ребенок в семье, поэтому тайно подал заявление в армию за своей спиной, просто ради тени военной зарплаты.
Он много работал и был благодарен.
Ему нравится Иньин, даже если она испортила себе лицо, он совсем не против, он всегда видит ее хорошо.
Особенно когда он был ранен, она выглядела расстроенной и беспомощной, что вселяло в него надежду.
Тьешань сказал Иньин, что, когда война закончится, он женится на ней и привезет ее домой, и она определенно понравится его родителям.
«Он был там и сказал, что ему жаль меня».
Иньин горько плакала. Пережив эти кошмары в своей жизни, она больше не хотела выходить замуж. Если бы доктор Ли не нашел ей работу, она бы даже почувствовала, что жизнь потеряла бы смысл.
Только благодаря своему темпераменту она смогла продержаться до тех пор и никогда не сдавалась так легко.
«Мастер Ли, у вас есть решение? Он не может просто так разжечь мою тоску…»
Со слезами на глазах Иньин умоляюще посмотрела на Ли Хайтан, она верила, что у доктора Ли найдется решение.
«Где они все внутри?»
Ли Хайтан вздохнул, хотя эти люди действовали крайними способами, они делали это для солдат лагеря на севере города. Она не могла их расстроить, и ей приходилось корректировать их мышление, что было немного сложно.
Как бы ни было трудно, мы должны это сделать!
Настало время продемонстрировать свои навыки трюкачества!
Ли Хайтан воодушевил себя и убедил этих людей найти удобную точку для атаки. Ли Хайтан передумал, и ему сразу пришла в голову идея.