В нем несколько строк, и у Ли Хайтана есть четкое представление. Сначала Мастер Ма передал семейное богатство и обнаружил, что с Мастером Хэ что-то не так, поэтому он решил все спланировать, пообещал дать еду и траву и воспользовался возможностью одолжить еще двести тысяч таэлей серебра.
После этого склад зерна в Дайине на севере города был сожжен, а г-н Хэ забрал зерно и траву, которые исчезли.
Позже Мастер Хэ познакомил Ли Тяньши с Мастером Ма, попросив еды и денег.
— Дядя, ты имеешь в виду, что семья Хэ вступила в сговор с варварами?
До и после снежной катастрофы уже было очень сложно вывезти большое количество зерна из города. Более того, еще до снежной катастрофы были записи о том, что караваны или колонны входили и выходили из Лучэна по снегу и льду.
Когда в приграничных городах вспыхивали войны, еда и трава обычно могли только ввозиться и вывозиться. Если бы Мастер Хэ отправил еду, кто-нибудь прислал бы эту новость.
Однако большое количество еды и травы бесследно исчезло. Ли Хайтан думал только о варварах.
«Семья Хэ — это незнакомый белоглазый волк, который жаждет богатства семьи Ма. Однажды я упомянул об этом матери Бихэ, но она не поверила. Она всегда думала, что глубоко влюблена в маленьких сестер Чжоу. .»
Мастер Ма вздохнул: он не мог позволить себе обидеть, но мог спрятаться. Приграничный город уже много лет воюет, дела идут все хуже и хуже, а магазин вообще никуда не годится. Он давно хотел переехать вместе с семьей.
Я планирую поехать на юг, найти место с хорошей водой и почвой для восстановления сил, и когда придет время, я обманом заставлю свою семью поехать туда, и как только я уйду, я не вернусь.
Неожиданно произошло самое тревожное. Хотя семья понесла небольшую потерю, это не была большая потеря. Остальная часть имущества была заложена семье Хэ в обмен на долговую расписку в размере 200 000 таэлей.
Что касается того, вступила ли семья Хэ в сговор с варварами, то трудно сказать, но Мастер Хэ робок, и хотя семья Маленького Чжоу более порочна, у них не хватает смелости пойти на сговор с врагом и предательство.
«Но у него есть зять, который является мелким начальником в Дайинге на севере города. Трудно сказать, является ли этот человек гвоздем».
Ли Хайтан напомнил, что люди Хэ Юэсю служили в лагере на севере города, а его подчиненные управляли как минимум десятками тысяч человек.
После того, как Мастер Ма сказал это, он был измотан, нахмурился и не мог сказать ни слова.
Сяо Линчуань не давил на каждом шагу, он не доверял никому, кроме собственной жены, правдивость этих слов еще нужно проверить.
Ли Хайтан шагнул вперед, чтобы пощупать свой пульс, и обнаружил, что пульс Мастера Ма нарушен, а его тело очень слабое. Даже если бы он хорошо о нем позаботился, в этом году он бы не выжил.
У него застой крови в мозгу, и их много, эти застои крови с трудом рассасываются, если только не будет повторной трепанации черепа, но для второй операции здесь нет никаких условий.
Как только Ли Хайтан вышла, она увидела Чжоу Ши и Ма Бихэ с встревоженными лицами. У Чжоу Ши всю жизнь не было идей, и он считал мужа своим богом. Увидев своего хозяина трезвым, он пришел в восторг, и рука его, державшая платок, все время дрожала.
«Мастер Ма проснулся, очень хорошо, вы собираете всех слуг особняка вместе, чтобы сообщить Министерству хорошие новости».
Видя колебания Ма Бихэ, Ли Хайтан сказал: «Это хорошая возможность».
«Хайтан, что, если семья Хэ узнает и снова создаст проблемы, а твой дядя настолько эмоционален, что снова потеряет сознание, что нам делать?»
Г-жа Чжоу хотела что-то сказать, но ее прервала Ма Бихэ: «Мама, подумай, есть ли что-нибудь странное в связи этих инцидентов? Я всегда чувствую, что семья Хэ — первая, когда дело касается нашей семьи. кто-то знает».
Другими словами, дома есть люди из семьи Хэ.
Эти два дома являются родственниками, и семья Хэ даже закопала подводку для глаз в собственном доме, что слишком обманчиво!
«Вечером этот человек должен ускользнуть, чтобы доставить письмо семье Хэ. Давайте сначала поймаем его».
Таким образом, даже если семья Хэ не сможет получить никаких новостей, они все равно смогут обнаружить злодея, скрывающегося внутри!
После того, как несколько человек обсудят это как следует, ночью людей будут арестовывать.
Ночью в деревне Маджиа было тихо.
В окружении гор воздух по ночам влажный. Чтобы сэкономить ламповое масло, семья Ма повесила фонарь только у ворот.
В темноте кто-то украдкой открыл угловую дверь, свернул сверток и поспешно вышел.
Ма Бихэ собирался пойти вперед, чтобы арестовать кого-то, но был остановлен Ли Хайтаном, который сделал молчаливый жест.
Есть только один способ покинуть деревню. Сяо Линчуань уже ждет на грунтовой дороге из деревни.
— Как это могла быть она?
Ма Бихэ была опустошена и не могла в это поверить, это была ее няня, которая заботилась о ней с детства, как это могло быть возможно?
«Нет ничего невозможного, сначала успокойся, а потом спрашивай».
Они вдвоем планировали последовать после того, как няня уйдет, и прежде чем они успели сдвинуться с места, в угловую дверь подошла еще одна хитрая девушка, та тоже огляделась, ничего не держала в руке и увидела, что там никого вокруг, поэтому она поспешила выбежать.
«Кто это?»
Раньше в семье Ма были сотни слуг, и Ли Хайтан, похоже, никогда не видел девушку, которая вышла из дома в подростковом возрасте.
«Хунсин и ее бабушка остались, чтобы навести порядок в доме предков. Позже ее бабушка исчезла, и она осталась одна».
Ма Бихэ задавался вопросом, может ли Хун Син тоже быть шпионом семьи Хэ? Количество людей кажется слишком большим.
На этот раз она проявила терпение, осталась на месте и затянула плащ вокруг своего тела. И действительно, через четверть часа вышла еще одна женщина.
За особняком следовало не так много людей, большинство из них были бездомными, истощенные верблюды были крупнее лошадей, а у семьи Ма все еще были родовой дом и поля, поэтому они не голодали.
Более того, семья Ма всегда была щедра к своим слугам и платила им большую зарплату, поэтому они редко бьют и ругают своих слуг.
Кроме Сяо Линчуаня, ожидавшего у входа в деревню, были и другие подчиненные. Ма Бихэ и Ли Хайтан не выходили из дома до рассвета.
Если шпион не особенно спокоен, в отношении них троих не должно быть никаких сомнений.
Не спав всю ночь, Ли Хайтан впал в транс. Она зевнула, съела тарелку цветка тофу и блин и поспешно пошла слушать допрос.
Всех троих заперли в дровяном сарае на заднем дворе, им заткнули рты, туго связали тела веревками, и они сидели в углу.
Появились Чжоу Ши и Ма Бихэ, и все трое тут же начали изо всех сил бороться, глотая ткань во рту и желая кричать.
Сяо Линчуань поставил чашку на стол и издал резкий звук. Услышав звук, все трое сразу стали честными. Когда они встретили кого-то посреди ночи, они подумали, что это Черный и Белый Учан пришел за ним. Они были так напуганы, что чуть не обмочились в штаны, а теперь не могли среагировать. Приходить.
Мастер Ма не был трезв, из-за его репутации в семье осталось не так много мужчин, кроме хромого старика, охранявшего дверь, остальные были служанками и женами.
Ли Хайтан взглянул на своего мужа, Сяо Линчуань ничего не выражал, хотя и сидел молча, от этого в комнате становилось необычайно прохладно.
Некоторые люди, чья аура слишком велика, чтобы ее можно было игнорировать, бессознательно коротки перед ним.
«Красный абрикос на первом месте».
Ма Бихэ огляделся вокруг, и его больше всего интересовал Хунсин. В конце концов, Хунсин всегда жил в старом доме и редко бывал в приграничном городе. Найдите 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m
«Мисс, я преклоняюсь перед вами!» Тряпку вынули изо рта Хун Син, она хотела встать на колени и поклониться, но веревка была привязана слишком туго, и она некоторое время не могла двигаться, поэтому могла только встать на колени на месте от смущения.