Глава 717: Нон Лин

После столь непрерывного метания и метания Ли Хайтан почти ничего не ела, ее живот издавал громкий булькающий звук, а мужчина в белом был недалеко от нее, поэтому было очевидно, что она это услышала.

Ли Хайтан был смущен и расстроен, и ему хотелось спрятаться в расщелинах земли.

«младшая сестра?»

Чжан Жуй посмотрел прямо на человека в белом. У ее отца есть сын, так почему же она не знала? Может ли оно родиться снаружи? Учитывая, что этому мужчине чуть больше двадцати, если считать, у его отца мог быть ребенок в тринадцать лет, такой талантливый!

«Брат.»

Чжан Жуй почти могла видеть свое отражение в глазах мужчины, поэтому поспешила вперед и ласково позвала.

Ли Хайтан с другой стороны был еще более сбит с толку. Может быть, человек в белом звонил сам себе?

«Хай Тан, она моя младшая сестра».

Выражение лица мужчины было немного беспомощным, но это было лишь на мгновение, а после этого он стал похож на фею, делая людей недосягаемыми.

«Поскольку я замужем за Хайтаном, ты все еще мой старший брат».

У Чжан Жуи хватило наглости воспользоваться этим, но она испытала облегчение от того, что только что неправильно поняла, пока это не было рождено ее отцом.

Она просто сказала, что ее отец Чжан Чжэн не мог родить такого благородного персонажа.

Ли Хайтан услышала, как Чжан Жуи тихо бормотала, и молча сглотнула полный рот крови, все еще не понимая, что происходит перед ней.

«Маленькая Инь, пойди в гору поохотиться на двух фазанов и возвращайся».

Человек в белом сказал Серебряному Волку, а затем Маленький Сильвер неохотно потерся о подол одежды Ли Хайтана, а затем прыгнул вперед, исчезая в огромной ночи со своей энергичной фигурой.

«Войдите.»

После разговора человек в белом снова поприветствовал их троих, а Ли Хайтан последовал за ним. Она не знала почему, но чувствовала необоснованное чувство близости с этим мужчиной.

У нее нет старшего брата, кроме мужа-дикаря, рядом с ней только младший брат Ли Цзиньху, и этот человек, который утверждает, что является ее старшим братом, появился из ниоткуда.

— Как он узнал вас, мадам?

У Фу потянул жену за подол одежды. Хотя маски с них троих упали, когда они только что выпрыгнули из кареты, Ли Хайтан был другим, он все еще носил маску.

Другая сторона может напрямую назвать его имя, похоже, он не лжец.

Но не слишком ли случайно в это время появиться на горе?

У Фу постепенно просыпался от своей одержимости красотой и все больше и больше чувствовал, что что-то не так.

Ли Хайтан задумчиво кивнула, а затем взглянула на У Фу: «Может быть, я ношу маску, а ты нет».

Если бы это был кто-то, с кем он был знаком, он бы провел все расследование должным образом, но Ли Хайтан внезапно обнаружил, что снова допустил ошибку в деталях.

Жаль, что маска не пекинская капуста, а маску умелого мастера найти сложно, а то он тоже может сделать маску для Вуфу.

«Да, в самом деле!»

Мысли У Фу перевернулись, но она думала не о том, что ее жену узнают, а о маске. Этот невероятно красивый мужчина в белом тоже носил маску? На самом деле он сам уродливый монстр, ну такое тоже возможно.

Подумав об этом, впечатление У Фу о человеке в белом упало с облака на дно, и она последовала за ним, с важным видом войдя в дверь.

Если посмотреть на узкий деревянный дом снаружи, то в нем есть дыра, а на стене небольшие решетки с засушенными цветами и орнаментом, что говорит о хорошем вкусе у хозяина.

Задняя дверь деревянного дома представляет собой большую плоскую и широкую площадку. Внизу горный ручей, высокие горы и текущая вода. Стоя на платформе, струящаяся вода брызгается на рукава, добавляя нотку прохлады.

Если лето жаркое, это хорошее место, чтобы спастись от жары.

На платформе стоял огромный зонт, а под ним стояли стол и четыре стула. Человек в белом сделал приглашающий жест, а Ли Хайтан и другие были невежливы.

Побег, выпрыгивание из машины и восхождение на горы утомительны. Теперь она просто хочет найти безопасное место, чтобы заняться своим здоровьем и отдыхом, достаточно есть и пить и ни о чем не думать.

Мужчина в белом налил всем чай и сказал ясным голосом: «Я получил известие, что вы приезжаете в Сурабаю. Здесь очень опасно. Я спускаюсь с горы, чтобы найти вас».

«Я поклонялся старику Хэ, императорскому врачу, как своему хозяину. Его внучку Хэ Баочжу забрали люди Юй Вэньшоу, думая, что он будет угрожать мастеру вылечить болезнь варвара, поэтому…»

Итак, Ли Хайтан пришел.

Человек в белом опустил глаза, выражение его лица было крайне серьезным, под масляной лампой все его лицо было покрыто ореолом, делающим невозможным осквернение.

Ли Хайтан никогда не предполагал, что такой красивый мужчина на самом деле был ее братом, но где же брат?

«Да, Сяо Линчуань отправился в Лучэн».

На этот раз Лучэну нужно было заняться военными делами, которые включали восстановление глаз Цилиня, поэтому Сяо Линчуань мог пойти только туда, и именно из-за этого он не мог поехать в город Сышуй, чтобы сопровождать Ли Хайтана.

Человек в белом подробно объяснил Сяо Линчуаню, кстати, представив свою личность.

«Так вот как оно есть».

Ю Фэйлин, мужчина в белом, — старший сын короля Чжэньбэя и сводный брат Ли Хайтана.

В первые годы король Чжэнбэя тоже был романтиком, странствовал по горам и рекам, и он был силен. Мать Ю Фэйлина, его мать, была дочерью вождя небольшого племени, жившего в зоне миазмов на юге.

Хоть это и территория Даки, но она не находится под контролем Даки ямен, потому что там все уважается женщинами, а мужчин во всем племени почти нет.

Когда женщины вырастают и хотят иметь детей, они должны выйти замуж через брак. То есть они выйдут, увидят человека, приятного глазу, поспят несколько ночей, воспользуются специальными лекарственными средствами, зачнут наследника, а затем заберут их обратно, чтобы вырастить.

Если это девочка, они остаются в племени, а если мальчик, им приходится уйти, когда они станут взрослыми, и получат определенную сумму денег.

Этот обычай очень странный. Ли Хайтан однажды упомянул одно или два предложения в разных книгах, которые он читал, но автор также слышал это понаслышке и не имел под собой никаких оснований.

В племени статус мужчины аналогичен статусу рабов. Женщин с раннего возраста учили не влюбляться в мужчин. Мужчины — бессердечные люди, и все они невезучие. Они подходят только в качестве инструментов для одалживания семян. Получите l𝒂test 𝒏𝒐v𝒆ls на 𝒏.o/(v)/elbi𝒏(.)co𝒎

Талант и красота короля Чжэньбэя привлекли мать Юй Фэйлин, которая влюбилась с первого взгляда. Она дала королю Чжэнбэю лекарство, так что повелитель сильно поклонился и забеременел.

Прежде чем король Чжэнбэя смог забрать ее обратно, она погибла из-за сильного кровотечения во время родов, но она все еще хотела родить ребенка, пока не умерла.

Поскольку он был мальчиком, его не воспринимали всерьез, когда он вернулся в племя. Его мог забрать только король Чжэньбэй, и он нашел старую няню и охранников, которые воспитывали его с детства.

Юй Фейлин знал его личность с нескольких лет, а также знал, что его отец забрал дочь из семьи Руан. Кроме того, у него была младшая сестра по имени Хайтан.

На этот раз, когда он вернулся из столицы, он должен был помочь отцу решить дела Северной Земли, и, кстати, он хотел последовать за сестрой обратно в столицу, чтобы узнать своих предков.

Двух братьев и сестер связывает одна и та же судьба, хотя они оба являются золотыми ветвями и нефритовыми листьями, у них никогда не было законной личности. У матери Юй Фейлин его не было, а у матери Ли Хайтана, Руан, не было. У Ю Фэйлин не было товарищей по играм с детства, и ее темперамент всегда был холодным. Теперь, когда она увидела свою сестру, она не могла не сказать еще несколько слов.