Глава 739: безжалостный

В полдень они втроем нашли чайный домик, где можно посидеть немного. Услышав, что Ли Хайтан собирается в столицу, Чжан Жуйи очень сопротивлялся.

Вскоре после ее возвращения хорошая сестра ушла, и они долгое время не ладили.

«Я только что вернулась из Киото, так что точно не смогу снова поехать, а у моей свекрови плохое здоровье».

Чжан Жуй нахмурился. Для нее Киото считался страной тигров и волков. Ей было нелегко, когда ее добрая сестра уезжала в Киото, и ей всегда хотелось последовать за ней.

«Я напишу тебе письмо, к тому же во всем есть мой муж».

Ли Хайтан ест семена дыни. Хотя в приграничном городе зимой холодно, а горы время от времени покрыты сильным снегопадом, она к этому привыкла и не хочет уезжать.

Думая о горе дома, она давно не возвращалась и не знала, что будет, когда она вернется снова.

«Правильно, твой муж относится к тебе как к своей жизни, корень тот же».

Тон Чжан Руи был слегка кислым, это произошло потому, что Ли Хайтан и Сяо Линчуань были слишком агрессивны, они просто проявляли привязанность, когда им нечего было делать, Сюва, проблема в том, что это было не намеренно, это было обнаружено естественным образом, такого рода оскорбление было еще обиднее.

Людей действительно нельзя сравнивать, иначе она бы почувствовала, что Лу Эр бесполезен.

Чжан Жуйи утешала себя тем, что Лу Юаньцин много читал, и каким бы ни был Сяо Линчуань, он все равно оставался мастером боевых искусств и грубым человеком.

Все трое разговаривали, дверь отдельной комнаты была приоткрыта, Хэ Баочжу поднялся наверх с горничной и небрежно заглянул внутрь, дело не в том, что враги не собрались вместе, в прошлый раз в городе Сышуй, ** ** тот, кто ей изменял, тоже был там!

**** — это Чжан Жуйи, Хэ Баочжу не знает ее и не знает ее личности, так что она не большая шишка.

В последние несколько дней она испробовала все способы, чтобы найти неприятности, по крайней мере, ей пришлось попросить прийти горничную У Фу. После того, как она спросила, она узнала, что У Фу вообще не было равных, но он пошел домой, чтобы спрятаться от всеобщего внимания.

В уголке рта Хэ Баочжу был намек на сарказм, и она все еще знала, как его скрыть, но теперь ты знаешь, насколько она сильна?

«Ли Хайтан, ты здесь!»

Хэ Баочжу пришел без приглашения, вошел и снисходительно посмотрел на них троих.

Когда Лань И услышал о городе Сишуй, у него сложилось плохое впечатление о Хэ Баочжу, и он не смог удержаться от нахмуривания.

Она всего лишь внучка императорского врача. Она правда думает, что она царь небесный и может делать все, что захочет?

«Это Ты.»

Ли Хайтан со спокойным выражением лица поднял глаза, а затем постучал по семенам дыни, вообще не собираясь обращать внимание на Хэ Баочжу.

Когда она ушла на этот раз, лечение болезни было полностью заслугой старика Хэ. В конце концов, у них двоих были узы наставника и ученика. До тех пор, пока Хэ Баочжу не возьмет на себя инициативу, чтобы спровоцировать их, и предыдущая ссора закончится, она сохранит достаточно лица для другой стороны.

Жаль, что есть много бессовестных людей, и Хэ Баочжу несет на себе всю тяжесть этого.

«Ли Хайтан, если ты разумен, передай пять благословений. Не думай, что я боюсь тебя. Ты передаешь мне это дерьмо сегодня, и предыдущие вещи будут уничтожены, иначе, хе-хе.»

Хэ Баочжу усмехнулся, она поехала в деревню Мацзя несколько дней назад и приставала к дедушке, спрашивая о червях Гу, нет, я только что узнал.

Черви Гу подразделяются на мать Гу, причем мать Гу является заклинателем, который играет доминирующую роль и управляет ребенком Гу. Если носитель матери Гу умрет, носитель ребенка Гу также внезапно умрет.

Хэ Баочжу хотела контролировать это, но она была робкой. Она была немного робкой, когда попросила ее использовать мать-гу, чтобы увидеть черного червя.

Сегодня, когда она немного посидела в чайном домике, ей никогда не хотелось встречаться с Ли Хайтаном, так что этот счет еще предстояло свести.

Я не знаю, сказала ли Ли Хайтан что-нибудь своему дедушке. Старик, который всегда любил ее, вдруг изменил лицо, немного нетерпеливо, и сказал, что она большая девочка. Если ее и дальше будут баловать, она не сможет в будущем найти семью мужа.

Если бы меня похитили варвары, я бы потерял свою репутацию. Если я не познаю высот неба и земли, то буду страдать я.

Таким образом, Хэ Баочжу хранил все на Ли Хайтан и затаил на нее злобу.

«Хе Баочжу, ведь ты дама из каждой семьи. По столичным правилам ты приходишь без приглашения, даже не поздоровавшись?»

Ли Хайтан немедленно оттолкнул людей: «Поторопитесь и уходите, вам здесь не рады».

Ли Хайтан прогнал Хэ Баочжу, как муху, спровоцировав Хэ Баочжу в ярость: «Ты грязная деревенская девчонка, о чем ты говоришь?»

Хэ Баочжу поинтересовался подробностями другой стороны, но он был просто придурком с неизвестными родителями, а затем женился на диком человеке, и ребенок был еще более неясным.

Даже если Сяо Линчуань будет руководителем, ну и что?

«Папа-папа!»

Ли Хайтан встала, и ее аура внезапно изменилась. Если ей сейчас было просто лень обращать на нее внимание, то ее аура сейчас потрясающая.

Она терпела это, не позволяя собеседнику сесть ей на шею!

«ты…»

Хэ Баочжу был быстро напуган этим импульсом, и потребовалось много времени, чтобы отреагировать, и он заикался: «Ты смеешь меня ударить?»

«Снято!»

Ли Хайтан небрежно еще раз ударил Хэ Баочжу, приподнял уголки рта и слегка улыбнулся: «Думаешь, я осмелюсь?»

Дерзайте, конечно дерзайте, акция еще раз это доказала.

Боль на ее лице сделала Хэ Баочжу невероятным. Она посмотрела на горничную под своей рукой и закричала: «Что ты все еще делаешь, арестуй этого бессовестного ублюдка, я позабочусь об этом!»

Поскольку Хэ Баочжу забрали варвары, члены семьи забеспокоились, поэтому они повсюду тратили деньги и, наконец, нашли двух служанок, которые хорошо владели боевыми искусствами.

Обе служанки — Ляньцзяцзы, с толстыми костяшками пальцев на руках, они подчиняются словам Хэ Баочжу. Найдите новые 𝒔истории на nov/e(l)bin(.)com

Они вдвоем шагнули вперед, сначала схватили хулигана и быстро прижали синюю одежду.

Последовательные провокации сделали Ли Хайтан неутомимой, особенно для таких подонков, как Хэ Баочжу, не проявляя никакого цвета, позволив ей усвоить глубокий урок, который она никогда не запомнит надолго.

Изначально моя семья хотела покинуть приграничный город, и я вообще не хотел создавать проблем, но у меня были длинные ноги, чтобы найти меня, и я настоял на том, чтобы заставить ее.

«Определенно нехорошо использовать нож, чтобы разрезать ей лицо и подружиться с Ли Хайтаном!»

Хэ Баочжу приказал своим подчиненным бросить острый кинжал и спрятался в стороне, чтобы посмотреть представление.

Две служанки действительно открыли кожаный футляр на кинжале, и кинжал озарился холодным светом.

В следующий момент один из них взвесил его, гадая, куда положить нож.

Дверь отдельной комнаты чайного домика была закрыта, изолируя все снаружи, и звать на помощь было уже поздно.

Я могу сказать. Хэ Баочжу не просто говорил, а очень хотел испортить внешний вид Лань И.

Ли Хайтан подумал об ужасающем лице изуродованной Иньин и не смог сдержать гнева.

Некоторых людей невозможно игнорировать, поэтому не обвиняйте ее в жестокости.

Лань И закусила губу и начала изо всех сил пытаться вырваться на свободу, но она не могла сравниться с двумя сильными служанками боевых искусств, поэтому оказалась в невыгодном положении.

«Хе Баочжу, это действительно ты».

Ли Хайтан медленно обернулась, но в одно мгновение ее браслет указал на двух служанок и выстрелил влево и вправо.

Двумя взмахами служанка только почувствовала, что в ее тело что-то пригвоздили, затем ее глаза вылезли из орбит, и она упала на землю.

Хэ Баочжу задрожал от страха, шагнул вперед, чтобы обнюхать их двоих руками, и тут же широко открыл рот в недоумении: «Они… они мертвы?»

— Да, следующий — ты. Ли Хайтан дула на пыль, которой не было на ее руках, и муж сказал, что ее руки использовались для спасения людей, а убийство было оставлено на его усмотрение, но это нереально.