Глава 757: Забавный парень

Ли Хайтан не обманывала чиновников, но этот парень был слишком простодушным, она думала, что сказала это достаточно ясно, но кто бы мог подумать, что лидер чиновников плохо понял смысл и привел группу людей обратно в гостиницу.

«Выходи, соберись на заднем дворе!»CH𝒆Ck за 𝒏ew st𝒐ries на no/v/el/bin(.)c0m

Как только официальный лидер вошел в дверь, он громко закричал: «Поторопитесь, поторопитесь, на этот раз вам пора одеваться, ребята, вы должны пойти на задний двор, на этот раз я дам вам время переодеться. одет!»

«Эти дамочки, вам не нужно причесываться и мыть руки. Никто не увидит, как вы выглядите среди ночи, и вы пришли сюда не для того, чтобы увидеться. Вы все оцепенели. !»

После того, как офицер закончил говорить, он попросил своих подчиненных бить в гонги и барабаны. Все, кто собирался спать, были разбужены этим звуком.

Мужчина протер глаза, в панике выбежал и осторожно спросил: «Хозяин, почему вы вернулись? Разве мы уже не обыскали гостиницу?»

Он задавался вопросом, не оскорбил ли лавочник чиновников, иначе он не смог бы прийти дважды посреди ночи и найти неприятности.

Лавочник в душе ругал лавочника, он был скуп и не умел быть человеком. Лавочнику было уютно дома, и они бродили. В конце концов, испорченные вещи в гостинице пришлось приписать им. Какая неудача!

«Вы видели, эта мадам потеряла свой драгоценный нефритовый кулон, и все в вашей гостинице подозреваются, поэтому мадам просит выйти, мы хотим обыскать!»

После того, как официальный посланник закончил говорить, он подумал, что нашел идеальное оправдание.

Ли Хайтан: …

Она планировала последовать за чиновником и найти кого-нибудь в каждой комнате, чтобы не беспокоить людей внизу. Неожиданно чиновник оказалась самодовольной, прекрасно интерпретировав, что такое свинья-соратница, и это, кстати, вызвало к ней немало ненависти.

Приятель посмотрел на Ли Хайтана маленькими глазками, похожими на маш, а затем неохотно ответил.

Нефритовый кулон потерян, нужно мобилизовать людей, чтобы всех вытащить? Может, его выбросили на улицу, и надо кого-то винить.

Впечатление приятеля о Ли Хайтане в одно мгновение упало до точки замерзания. Он посчитал, что она, должно быть, оказала офицеру услугу, иначе офицер бездействовал бы и ему было бы нечего делать, бросив бандитов и убив их.

«Выходи, выходи, кто не выйдет, тот виноват!»

Чиновник не осознавал, насколько ненавистным было его поведение, поэтому он сказал себе: «Можете ли вы позволить себе нефритовый кулон стоимостью десять тысяч таэлей серебра?»

Закончив говорить, он положил руки на бедра, посмотрел на небо и засмеялся.

Ли Хайтан: …

Этот человек болен? Если ее попросили найти слово, чтобы описать официальную разницу, то наиболее подходящим было только слово «смешно».

Осталось более дюжины официальных слуг, возбужденных больше, чем битая куриная кровь, и кричавших вместе с маленьким начальником, заставляя людей собираться на открытом пространстве.

Через некоторое время вышло много людей с жалобами.

«Что, мы все живем в Тунпу и даже не можем подняться наверх, так как же мы можем воровать вещи?»

«То есть мы бедные, но костяк у нас есть!»

Услышав, что это Ли Хайтан потеряла нефритовый кулон, все посмотрели на нее очень недружелюбно, и все расстроились, когда с ней обращались как с подозреваемой.

Ли Хайтан потерял дар речи и задохнулся: «Это очень хорошо, возникла еще одна волна ненависти, конечно же, трудно быть хорошим человеком!»

Через некоторое время карлик-бандит по соседству тоже вышел и посмотрел на нескольких из них. Все сделали вид, что не знают друг друга, и послушно встали в ряд.

«Я помню, что еще есть несколько родственниц, где они?»

Начальник резидентуры взял регистрацию, выданную приятелем, тщательно проверил количество людей и обнаружил, что пропали двое: одна женщина и одна девушка.

«Что вы делаете? Неужели вам нужно четверть часа, чтобы одеться? Вы думаете, что вы госпожа Гао Мин?»

Чиновники никого не отпускают, ведь бандиты – это не обязательно мужчины, а когда женщина становится безжалостной, никто из десяти мужчин не может сравниться.

«Я иду!»

Послышался голос, а затем женщина поддержала девушку, и они вдвоем медленно спустились по второму этажу, как в отношениях хозяин-слуга.

Ли Хайтан посмотрел на девушку и увидел печаль в ее глазах, и она была очень больна, как будто ее опустошили.

«Изумрудный кулон стоимостью десятки тысяч таэлей серебра, принимайте его так, как считаете…»

После того, как свекровь спустилась, она спросила, почему. Она взглянула на Ли Хайтана и была очень раздражена. Она попросила десятки тысяч таэлей серебра, чтобы купить аксессуар. Какой семьей она себя представляла?

Она собиралась продолжить, но ее остановила девушка рядом с ней, которая извиняющимся образом кивнула Ли Хайтану.

Это нормально — немного обижаться, мучая других по ночам, но глаза девушки ясны и выражение ее лица открыто, а небольшой жест заставляет Ли Хайтана очень полюбить ее.

Глава бюрократии дважды рассмеялся, а затем, начиная с последнего ряда, Ли Хайтан последовал за ним в кат-сцене.

Не знаю, не уйду ли, я вздрагиваю, когда ухожу, в магазине много людей, и люди грязные, как только она шла, по крайней мере пять человек были обагрены кровью.

Один из них был немного подозрительным, потому что его рука была забинтована. Ли Хайтан не был уверен, имел ли этот человек какую-либо связь с бандитами.

«Госпожа приглашенный офицер, вы уверены, что нефритовый кулон был брошен в наш магазин?»

Лицо приказчика было обеспокоено, и, если бы он больше ничего не сказал, он бы попросил десять тысяч таэлей серебра, и он не боялся, что ветер свернет ему язык. Что, если он будет настаивать на том, что имеет какое-то отношение к гостинице, как насчет танца фей?

Особенно видя, что Ли Хайтан и официальный представитель, казалось, знали друг друга, он становился все более и более подозрительным.

Официальный личный досмотр был очень поверхностным, Ли Хайтан ходила вокруг, а когда она встретила женщину, она сделала это сама, а в конце даже извинилась перед другой стороной.

Возможно, из-за ее скромного отношения лицо человека, который только что ругался, значительно улучшилось.

Пройдя весь путь вниз, Ли Хайтан был очень шокирован. Никто не думал, что в обычной маленькой гостинице скрываются семь или восемь бандитов!

Его жена кого-то ищет, Сяо Линчуань тоже напряжен, чтобы помешать кому-либо двигаться, он спасет их как можно скорее!

К счастью, другая сторона никогда не ожидала, что Ли Хайтан сможет использовать этот метод, чтобы отличить, поэтому никакого движения не произошло.

Однако было бы очень плохо, если бы рядом были товарищи по команде-свиньи.

Услышав, что сказал Ли Хайтан, офицер тут же крикнул: третий слева в первом ряду, второй справа в заднем ряду, три, четыре и…

Он отдавал приказы, но бандиты были удивлены. Как они узнали? Потому что они оделись странствующими торговцами и снова разошлись, сделав вид, что не знакомы!

Все посмотрели друг на друга, затем вытащили кинжал, спрятанный на их телах, и сделали быстрый круг. Один из них поспешил, подхватил больную девушку и вонзил кинжал прямо ей в шею.

«Скучать!»

Свекровь была в шоке, а потом вроде бы поняла, ноги ее размягчились, она шлепнулась и упала на колени.

Остальные быстро передвигались и разбегались, поэтому бандиты поймали лишь одного невезучего.

«Все отойдите, они бандиты!»

В принципе, само собой разумеется, бандиты сбились в кучу и заняли свои места, а раненый подозреваемый тупо смотрел на все перед собой, не зная, что делать.

«А этот, сначала возьми, а потом поговорим об этом». Ли Хайтан указал на человека с повязками на руках, и он не должен отпускать ни одного, в любом случае люди обижаются, поэтому проверьте это, прежде чем мы поговорим об этом.