Глава 758: стоп

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Нежную с виду девушку окружили бандиты, приставив к ее шее кинжал. Если бы чиновники хоть немного пошевелились, я считаю, что кинжал был бы воткнут ей в шею.

«Боже мой, какое это преступление!»

После того как свекровь пришла в себя, она поднялась с земли и собиралась броситься вперед, чтобы спасти свою барышню.

«останавливаться!»

Ли Хайтан издал низкое рычание и быстро схватил старуху за руку. Эти люди были более чем сотней погибших под его руками, злобными бандитами, а не обычными людьми. Напротив, бандиты получили больше мясных билетов.

«Все дело в тебе. Если бы не мотылек, как бы моя барышня могла быть схвачена бандитами?»

Спасение не удалось, старуха не выдержала и кричала прямо на Ли Хайтана, жизнь моей молодой леди была достаточно тяжелой, мать молодой леди умерла только в прошлом месяце, и ее отец продал ее пузатому старику в качестве продолжение, проблема в том, что старик достаточно взрослый, чтобы быть дедушкой этой дамы!

Жаль, что сколько бы барышня ни плакала и ни просила, хозяин равнодушен. Он жесток и настаивает на том, чтобы выдать ее замуж только потому, что старик имеет деловые отношения с семьей и задолжал старику определенную сумму денег. Отправьте его, и долг будет списан.

Имея в качестве искушения деньги, мой хозяин обманул салом и запер ее, несмотря на плач дамы.

И она медсестра молодой леди, а молодая леди выросла, питаясь ее молоком, как она могла просто смотреть, как молодая леди прыгает в костер?

Итак, хозяин и слуга собрались с духом, разбили лодку, закатали серебро и другие ценности и убежали из дома.

Изначально я планировал остаться на одну ночь, а затем отправиться на юг, но когда я впервые прибыл в Фаньчэн, я встретил бандитов. Какая судьба!

Свекровь так плакала, что пожалела, что именно ее похитили бандиты. В любом случае, она была свекровью, и у нее не было членов семьи, поэтому в случае ее смерти с ней не обидятся.

«Вы, свекровь, такая неразумная. Жена у меня добрая. Если бы не жена, откуда бы я мог найти столько бандитов?»

Когда У Фу услышал, как кто-то критикует Ли Хайтана, он сразу же отказался. Никто не мог ничего сказать против его жены, иначе ей пришлось бы встать!

Если бы она не посмотрела на свекровь с жалостью, ей бы очень хотелось подойти и пострелять налево и направо, и дать ей сначала несколько оплеух!

«Что значит, что моя жена — мотылек? Если ты не поймаешь бандитов, то не факт, что ты выживешь сегодня вечером!»

Бандиты не могут играть в карты согласно здравому смыслу, и они не нормальные люди. Иначе под их руками окажутся сотни жизней?

Как только пять благословений были закончены, люди, которые только что жаловались, не могли больше ничего сказать, и все они почувствовали себя немного удачливыми. К счастью, они быстро отреагировали, иначе их поймали бы бандиты.

«ты…»

Свекровь не могла произнести пять благословений, тревожилась и злилась, чуть не задыхалась, но терпела, чтобы не упасть в обморок, сердце ее волновалось, и она не могла думать о прочь.

— А я, зачем ты меня связал?

Несчастный человек с повязками на руках взывал об обидах. Он не имеет никакого отношения к бандитам!

«Я уроженец Фаньчэна. Как вы сказали, бандиты пришли с севера. Какое это имеет ко мне отношение?»

Незадачливый парень закрыл лицо руками, пытаясь очиститься от обид. Я не заметил, что бандиты сейчас все собрались в группу, значит, он один бежал вместе с остальными?

«Лучше поймать его по ошибке, чем потерять».

Ли Хайтан взглянул на него и сказал, что это само собой разумеющееся, сказав, что глаза — это зеркало души. Только что этот человек был виновен, так что, возможно, он не совершал никакого преступления.

В любом случае, по окончании расследования их всегда отпустят.

Несчастный парень потерял дар речи, среди такого количества людей он ошибся? Это так несправедливо!

«Эй, маленькая девочка, ты довольно сильна, откуда ты знаешь, что мы именно те, кого ты ищешь?»

Бандиты собрались и были очень раздосадованы, так как чиновники в это время еще не договорили, они по привычке подумали о худшем и заняли свои места, но в итоге их осталось мало, и они были практически уничтожены. не называя себя.

Он убил бесчисленное количество людей, а бандиты были бесстрашны, не говоря уже о том, что у него в руках были талоны на мясо, он не боялся лобовых встреч с чиновниками.

Даже если в лоб, они не боятся. У каждого есть немного навыков, и они могут схватить несколько билетов на мясо, находясь в хаосе, чтобы защитить себя от ножа.

«Запах крови на твоем теле невозможно скрыть».

Ли Хайтан был очень равнодушен и оценил расстояние между кончиком ножа и шеей девушки. Если она воспользуется ядовитой иглой браслета в этот момент, может быть уже слишком поздно.

Бандиты — не обычные люди, они обладают сильной способностью дать отпор, опасаясь, что в момент выстрела ядовитой иглой этот человек воткнет кинжал в горлышко мясного билета и умрет вместе.

Хоть он и может поймать бандитов, но не может оставить без внимания человеческую жизнь на виду.

Чиновники имели это в виду, поэтому не осмелились действовать, что было очень сложно.

«Оставь меня в покое.»

Никто не ожидал, что в конце концов заговорит именно та девочка, которой помогают. Она спокойно взглянула на свекровь: «Медсестра, для меня рано или поздно это будет тупик. Не стоит грустить».

Что такого страшного в смерти? Мать ушла, отец вообще не относится к ней как к человеку, она давно должна была умереть.

«Маленькая девочка, ты не хочешь больше жить?»

Бандит с кинжалом громко рассмеялся, а потом жалобно сказал: «Братьям еще нужна грелка!»

Ситуация зашла в тупик, и бандиты понимали, что долго здесь оставаться не смогут. Если бы их со всех сторон окружили чиновники, даже если бы они убили мясную талону, они не смогли бы уйти.

Все начали отступать, и официальные лица собирались последовать за ними.

«Если ты посмеешь сделать еще один шаг вперед, ты обязательно умрешь».

В глазах бандита горел суровый свет.

Кто боится смерти, если выйти есть эту еду и слизывать кровь с лезвия ножа? Большое дело тянуть несколько назад, это просто ограбленная собственность, не знаю, будет ли она дешевле, сволочь!

Получив предупреждение, бандиты отступили, но чиновники переглянулись и не решились двинуться вперед.

«Вы не можете просто так отпускать людей, не так ли?»

Глава бюрократии коснулся подбородка, а затем спросил Ли Хайтана: «Послушайте, что нам теперь делать?» Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.

«Вы спрашиваете меня, кого мне спрашивать?»

Ли Хайтан очень презирал это забавное сравнение. Прежде чем она успела договорить, она блефовала и собрала бандитов вместе.

Она имела в виду снизить риск и прорваться один за другим, только чтобы быть окровавленными товарищами по команде-свиньями.

В будущем общаться с умными людьми будет спокойнее. Что она может сказать, когда встретит дурака?

Сцена была патовой, и люди в гостинице не осмелились подняться наверх, опасаясь, что в гостинице скрываются бандиты, и все люди спрятались за чиновниками, ища защиты.

«Моя бедная леди, почему ты такая несчастная!» свекровь продолжала плакать, чувствуя себя очень безнадежно на сердце. Так или иначе, дамы не стало, и жить одной ей было бессмысленно. Держа острый нож, он наклонился и ударил лезвие шеей, желая забрызгать кровью на месте.