Глава 759: Обратное

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Попавший под прицел чиновник все свое внимание сосредоточил на бандитах, но действий свекрови он не разглядел ясно.

Никто не ожидал, что свекровь может пойти на такой крайний поступок и искать смерти, когда ситуация зашла в тупик.

Видя, что свекровь находится всего в нескольких шагах от служебного поста, а служебный пост все еще в оцепенении, остановить ее некогда.

Когда Ли Хайтан увидела это, она была поражена и так встревожена, что не могла сказать ни слова.

В целях безопасности Сяо Линчуань обнимал маленькую булочку. Заметив движения тещи, он прикинул расстояние. В этот момент потребуется немало усилий, чтобы остановить свекровь, и остановить ее, возможно, не удастся.

Он опустил голову, посмотрел на конфету в руке Дубао, схватил ее и небрежно швырнул, конфета очертила дугу, едва попав в тыльную сторону руки офицера.

«О, моя мать!»

Офицер только почувствовал, что что-то ударило его по тыльной стороне руки, чуть не пробив ее насквозь. Он ухмыльнулся и хотел поднять руку, чтобы посмотреть, но рефлекторно выронил нож из руки.

Поэтому свекровь попыталась покончить жизнь самоубийством и не смогла удержаться на ногах, поэтому прямо обняла чиновника за бедро.

Каждый: …

Свекровь закрыла глаза, думая, что ей грозит смерть, но неожиданно она не умерла.

«Куда ты прикасаешься?»

Чиновника не волновала боль в руке, и он посмотрел на кулон на бедре. Женщина этого не знала, и если он постарается еще немного, его штаны спадут.

Присутствующие тоже считали это неуместным, но сцена была слишком смешной, и все не могли удержаться от смеха, особенно чиновники, привыкшие говорить грязные слова, смеялись над ним за то, что он потерял репутацию, и позволяли его матери свекровь возьмет на себя ответственность.

То, что сделала свекровь, как будто напомнило девочке, глаза ее сверкнули, она стиснула зубы, ничего, если бы она умерла, лишь бы она поймала бандитов, она почувствовала, что сделала доброе дело.

Затем, повернувшись лицом к кинжалу, она тут же высунула шею вперед.

У бандита с таким кинжалом была больная рука, и он раздумывал, стоит ли ему сменить руку. Он чутко почувствовал, что в мясном билете произошла размена, и просто вытащил кинжал, но было уже поздно, и острие кинжала вот-вот вошло ему в шею.

В то же время Сяо Линчуань снова двинулся, на этот раз он снова схватил конфету своего сына и посмотрел в глаза человеку, держащему кинжал.

Имея дело с бандитами, Сяо Линчуань мог быть вежливым с чиновниками и немного напрягать свою внутреннюю силу. Затем конфеты вонзились прямо в глаза бандитам!

«что!»

Раздался крик, бандит тут же толкнул девушку рукой и вышвырнул девушку.

Чиновники тоже были неглупы, начальник повел своих людей и окружил бандитов. В этот момент остальные поисковики также заметили движение, присоединились к боевой группе и вступили в бой с бандитами.

«Скучать!»

Увидев это, у свекрови ослабели ноги, но она все же успокоилась и поднялась перед своей барышней.

«Вставай, дай мне посмотреть на рану».

Ли Хайтан отвел шею в сторону и руками прощупал дыхание девушки. К счастью, бандит, колебаясь, убрал руку, и кинжал не вонзился слишком глубоко, иначе даже Да Ло Цзиньсянь не смог бы спасти ее.

«Ууу…»

Свекровь растерялась и хотела пожаловаться, но ничего не могла сказать. Наконец, ей пришлось поблагодарить, потому что она ясно видела, что именно здоровяк, державший младенца, спас их хозяина и слугу.

«Вуфу, принеси аптечку и сначала обработай рану».

Ли Хайтан повернула голову, взглянула на своего свирепого мужа и обнаружила, что он стоит позади нее, шаг за шагом защищая ее.

Вот так она вдруг почувствовала себя очень легко.

Этот мужчина был его мужем, почти стоял там, и несколькими простыми движениями все проблемы были решены, и ситуация в одно мгновение изменилась.

Однако булочка с фасолью очень расстроилась, мама сказала, что он не стал есть конфету, конфета была слишком большая, чтобы ее можно было есть, поэтому он взял ее в руку и лизнул.

Изначально у меня было только две конфеты, но отец их украл!

«Вау вау вау!»

Дубао громко закричал. Большинство присутствующих заткнули уши, не смея услышать ужасный шум. У некоторых людей ноги ослабели из-за нервозности, а некоторые плакали вместе с Дубао.

Боже мой, они только перешли дорогу, могли наткнуться на бандитские притоны в каждой гостинице, где останавливались, и чуть не погибли.

Спасаясь от мертвых, все грустят и радуются.

«Мадам, служанка, идите сюда».

Бай Го некоторое время оставалась в больнице и спасательной команде, перевязка раны была для нее тривиальным делом, и она к этому привыкла, поэтому смирилась с этим, чтобы жена могла освободить руки и уговорить молодого мастера.

Ли Хайтан беспомощно кивнул. К счастью, у девочки была только травма кожи, и она не очнулась. Должно быть, она потеряла сознание от испуга.

«Не плачь с погремушками, завтра мама испечет тебе тыквенные лепешки, а мы вырастим маленького кролика».

Став матерью, она уже давно знакома с уговорами детей. Если вы дадите мне что-нибудь, чего хочет мешочек с фасолью, ребенок сразу же перестанет плакать.

В этот момент он хочет тыквенный пирог и кролика, поэтому Дубао кивнул и вскоре перестал плакать.

Сяо Линчуань посмотрел на своего сына на руках и дернул уголками рта: ладно, это гром, но не дождь.

Чиновники и бандиты дрались, а неудачливый парень, который был **** с веревкой, уже собирался убежать, но был повален на землю У Фу, державшим деревянную палку.

Она уперла руки в бедра и сказала с усмешкой: «Вы все еще говорите, что с вами поступили несправедливо, и кажется, что вы совершили преступление!»

В противном случае, зачем бы вам убегать, не дожидаясь разрешения своих обид? Явно ненормально!

«Со мной поступили несправедливо, я действительно не бандит!»

Неудачник, которого поймали, очень хотел врезаться в стену, ему совсем не везло.

Прямо сейчас у Ли Хайтана не было времени разбираться с незадачливым парнем, потому что девушка с травмой шеи уже проснулась.

После того, как девушка очнулась, она осмотрелась вокруг, и ей потребовалось немало времени, чтобы убедиться, что она не мертва.

«Моя бедная леди!»

Свекровь снова завыла, на этот раз громче прежнего.

«Медсестра, я в порядке».

Девочка боялась, что няня загрустит, поэтому все пыталась ее утешить, но у нее болела шея, голос дрожал, а лицо бледнело от боли.

«Тебе лучше не говорить, а то рана откроется».

После того, как Ли Хайтан закончил говорить, он сказал извиняющимся тоном: «Контрмера, которую мы обсуждали, заключалась в том, чтобы стучать в дверь от двери к двери. Я не ожидал, что официальное поручение пойдет не так…»

Хоть она и не была полностью ответственна за все это, но она была напугана и чуть не лишилась жизни, по крайней мере, ей пришлось извиниться.

Неожиданно, как только она закончила говорить, девушка тут же покачала головой, не обращая внимания на рану: «Мадам, пожалуйста, не говорите так. Если бы не ваша доброта, люди в нашей гостинице, возможно, не были бы спасены».

Девушка не чувствовала никакой обиды на Ли Хайтана, наоборот, была ему очень благодарна.

Ли Хайтан молча смотрела на небо, ну, она снова встретила Святую Мать! Посмотрите на осознанность других, она уникальна!

«Если бы не ты, и Сянли, и няня погибли бы».

Мисс Сянли говорила искренне, Ли Хайтан внимательно посмотрел ей в глаза и понял, что она на самом деле не лгала, она действительно так думала.

«Мисс, вы такая добросердечная!» Женщина плакала, как сказала, и она тоже была мертвой женой. Они воспитали даму до такого темперамента, что она умела думать только о других. Иньин Яньян в доме проглотила ее заживо?