Первоначально бригада из двух карет в ее семье расширилась до трех. Бай Го вела карету по официальной дороге и выглядела прилично, но когда она приехала в город, там было так много людей и хаос, что она занервничала. К счастью, она не была глупой, поэтому тайком наблюдала за проезжающими кучерами Медленно и умело.
Всего за три дня Сянли и Ли Хайтан хорошо узнали друг друга, и ей всегда нравилось приближаться к ней, играя с погремушками с гаджетами, сделанными няней, госпожой Ван.
У госпожи Ван ловкие руки, и в ее руках можно изменить все.
Соломенный коврик в карете был поцарапан мешком с фасолью. Госпожа Ван купила ротанговую траву и менее чем за час сплела новую подушку для сиденья.
Прогуливаясь по горной тропе, госпожа Ван сделала несколько маленьких цветочных корзин. Когда карета остановилась отдохнуть, она сорвала букет полевых цветов и положила их в цветочные корзины.
Выглядит просто и просто, но с полевыми цветами у него другая красота.
Ли Хайтан узнал, что госпожа Ван была человеком, у которого не было свободного времени, и она взяла на себя всю работу прислуги в семье, и даже няня Юй не могла вмешаться.
«За эти годы я привык служить людям, и когда я свободен, я чувствую пустоту в своем сердце».
Госпожа Ван смущенно улыбнулась. Еще до того, как она была жива, она шутила, что в прошлой жизни, должно быть, была трудолюбивой.
Она вообще ничего не чувствовала, наоборот, ей это очень нравилось. Когда у нее было время, она помогала Доу Бао сшить несколько маленьких рубашек с головами тигров.
Ли Хайтан знала, что другая сторона была расстроена, потому что они были вместе в дороге, поэтому она ответила взаимностью. Если бы она не приняла это, хозяин и слуга Сянли, возможно, не смогли бы спать спокойно.
Г-жа Ван также хорошо готовит. Особенно хорошо у нее получается готовить блюда с перцем. Острая курица, нарезанная кубиками, обугленная снаружи и нежная внутри, с вкраплениями красного перца. Выглядит очень аппетитно.
«Жаль, что наша дама не любит острую пищу. Мои кулинарные способности ни разу не пригодились».
Каждый раз, когда госпожа Ван говорит об этом, у нее всегда возникает ностальгия. Она не с севера. Она живет на юго-западе, где климат влажный. Если вы не едите немного перца чили, вы всегда чувствуете, что чего-то не хватает.
«Я люблю вареную рыбу, ломтики отварной свинины, жареную фасоль и домашний тофу…»
В отличие от госпожи Ван, няня Юй хороша в приготовлении лекарственной пищи, но не очень хороша в еде. Они работают вместе. За последние несколько дней каждый улучшил свой рацион более чем на один уровень.
Теперь каждый раз, проезжая через город, люди первым делом идут не в рестораны и рестораны, а на рынок за овощами, а затем продолжают свой путь. Когда они отдыхают, они разжигают огонь и готовят. Все едят вместе, оживленно и оживленно.
Проехав три дня, они наконец покинули Фаньчэн и прибыли в Луочэн.
В Даки каждый город имеет свои особенности, но жаль, что весь путь лежит по официальной дороге, и все, что вы видите, — это горы и сельхозугодья с обеих сторон, а также спешащих прохожих.
Прибыв в Лос-Анджелес, был только конец часа, и группа обсудила, что останется здесь на день, чтобы расслабиться и облегчить уставшие тела.
Ли Хайтан весь день просидел в карете, восстанавливая силы, но карета была тряской. Через день он так устал, что у него болела поясница и ослабели ноги, и ему пришлось уговаривать трудную маленькую булочку с фасолью.
С тех пор, как Сянли был рядом, Дубао держал Сянли, а Ли Хайтан взглянул и обнаружил, что местом, за которое Дубао хватался, оказалась грудь Сянли.
Поначалу Сянли немного стеснялась, но через несколько раз она привыкла к этому. Достаточно было поиграть с Дубао, чтобы отвлечь ее внимание.
Тень последних нескольких дней все еще здесь, и в последнее время мне постоянно снятся кошмары. С тех пор, как я сосредоточил свои мысли на Дубао, каждую ночь я так утомлен, что мне даже не снятся сны.
Группа людей навела порядок в гостинице, Сяо Линчуань вывел жену на прогулку, услышал, что мастера в Луочэне умелы, особенно хороши в резьбе, и понял, что давно не делал жене подарков.
«Старая пара, какой подарок вы хотите?»
Рот Ли Хайтана был двуличным, но его сердце было очень милым, когда он говорил это. Подарок может только отражать ее статус в сердце Сяо Линчуаня, он никогда не уменьшался вдвое.
Пара успела пройти всего несколько шагов, как Ли Хайтан снова остановился. Ей немного не хотелось передавать погремушки другим, тем более что Сянли недавно познакомились друг с другом.
«Я послал кого-то проверить биографию хозяина и слуги Сянли».
Сяо Линчуань похлопал жену по спине, давая ему знак, чтобы он был спокоен, они идут этим путем, за ними следуют скрытые охранники, тайно защищающие их, так что нет необходимости слишком беспокоиться.
Внезапно появился Сянли и снова отправился в путь вместе с парой. Конечно, Сяо Линчуань не мог быть уверен, что за ним последуют посторонние, поэтому послал кого-нибудь проверить.
«Фамилия Сянли — Цуй, и в ее семье действительно есть несколько магазинов. Жаль, что мастер Цуй — легкомысленный человек и игрок. Если он пойдет блокировать ресторан, его кто-то обманет, и ему придется заплатите много денег».
У мастера Цюя не было другого выбора, кроме как отказаться от своего долга, но владелец игорного магазина угрожал ему, и ему чуть не отрезали пальцы. Затем он ухватил идею дочери, нарушил свой брак с семьей Ян и отдал Сянли старику.
Цуй Сянли и няня г-жа Ван скрылись со своими сумками. Мастер Цуй разозлился и не осмелился сказать кредитору, что Сянли сбежал, поэтому ему пришлось пойти в ямэнь, чтобы подать в суд на чиновников, заявив, что госпожа Ван украла имущество семьи и сбежала. люди.
«Муж, ты все еще внимателен».
Ли Хайтан подошел к своему дикому мужу, воспользовался его неподготовленностью, тайно коснулся его щедрой ладони и уже собирался отступить, когда Сяо Линчуань схватил ее.
Сяо Линчуань почувствовал лишь мягкое прикосновение к ладони, а его тело словно слегка коснулось перышком, и оно сразу же начало нагреваться.
Спать под открытым небом в горах, с посторонними вокруг, нехорошо, чтобы что-нибудь случилось, поэтому он может только держать свой нефритовый нефрит на руках, подавляя свое желание.
К счастью, сегодня я нашел гостиницу. Вечером он должен попросить даму вознаградить его за последний массаж и первоначальную награду…
«Кто-то наблюдает за нами».
Ли Хайтан покраснела, потому что проходившая мимо тетя просто закатила на нее глаза.
Также существует дистанция между парами, идущими вместе по улице. Мало кто устает быть вместе, и им редко приходится ругаться со стороны моралиста, что неприлично.
Ли Хайтан не возражал против мнения других людей, но было неприятно, когда люди останавливали его без всякой причины.
Его собственная жена была кокетлива, Сяо Линчуань посмотрел на ее щеки, которые постепенно покраснели, глубоко вздохнул, а затем отпустил руку. Без мягкости кончиков пальцев он внезапно почувствовал пустоту в сердце.
«Муж, давай сначала вернемся в Киото, чтобы обосноваться, но пусть сначала Сянли и миссис Ван поживут на заднем дворе винного магазина».
Личность Сянли была невиновна, поэтому Ли Хайтан отпустила бдительность. Эта девушка хороший человек, она немного девственница.
Улица с винным магазином находится недалеко от Академии Сонхэ, поэтому удобно спрашивать людей.
Ли Хайтан завидовала мастерству госпожи Ван, поэтому не знала, примет ли она учеников. Если бы г-жа Ван была ее служанкой, беспокоилась бы она по-прежнему о плохом бизнесе ресторана?
Только госпожа Ван может содержать небольшой ресторан. Конечно, купить госпожу Ван практически невозможно, этот вопрос нужно обсудить с Сянли, и они оба примут решение после исследования.