Глава 767: логово воров

Г-жа Ван — няня Сянли, и она подписала договор о смерти, а привязанность Сянли к своей няне необыкновенна, поэтому она определенно не согласилась бы перепродать ее, и если бы Ли Хайтан заговорил, это было бы отплатой за ее доброту.

«Муж, г-жа Ван не одна из нас, поэтому ей не разрешается уйти сразу после того, как бизнес вырастет. В этом случае магазин понесет большие убытки».

Учитывая предыдущий опыт неудач Юэ Хэтана, Ли Хайтан относился к этому очень осторожно. Но она знала, что лучший способ контролировать людей – это договор купли-продажи.

«Мы можем сотрудничать с госпожой Ван».

Сяо Линчуань много путешествовал и перепробовал почти все деликатесы со всего мира, но мало кто умеет вкусно готовить обычные блюда. Он попробовал это сам. Помимо того, что он сам имеет мастера, ему нужно еще полагаться на талант.

Например, два человека готовят с одинаковой температурой, ингредиентами и процессом, но вкус еды разный. Мало того, разница очень большая.

Мастерство г-жи Ван трудно усовершенствовать. Без учителя, который мог бы преподавать, ей приходится исследовать все это самой, что все еще недостаточно дотошно.

«Да, верно, но мы не открываем элитные рестораны, поэтому мастерства госпожи Ван определенно достаточно».

Именно поэтому Ли Хайтан воспринял ее идею.

Будь то сотрудничество, даже если это инвестиционная модель современных технологий, право принятия решений в ресторане по-прежнему остается за самим Ли Хайтаном.

Таким образом, это можно рассматривать как поиск выхода для Сянли. Ведь нелегко незамужней барышне жить на чужбине.

Драгоценностей и денег хватает, чтобы жить стабильной жизнью, но доходов нет, и я по-прежнему чувствую себя неуверенно.

Кроме того, Сянли не знал, что случилось с семьей Ян. Как только Ян Сюй попадет в Джужэнь, возможно, семья Ян первой передумает.

Сяо Линчуань поддержал идею женщины заняться бизнесом, чтобы зарабатывать деньги. На самом деле, поначалу он не хотел, чтобы Ли Хайтан беспокоился об этом. Для мужчины вполне естественно содержать свою семью. Но поскольку он узнал, что в ее мире женщины имеют такой же статус, как и мужчины, он изменил свое мнение. мысль.

Скучать и тратить полжизни на заднем дворе лучше, чем развлечься, и главная цель – скоротать время, а не заработать много денег.

Что касается зарабатывания денег, то если оставить это ему, дама обязательно проживет жизнь, не беспокоясь о еде и одежде.

И муж, и жена знали, что ситуация в Киото сложная, но Ли Хайтан никогда об этом не упоминал. Теперь она придерживается мнения, что путается и оставляет свои проблемы на завтра.

«Шахматные торты, фирменное блюдо Лос-Анджелеса, восхитительные шахматные торты!»

По улице шла старушка с корзинкой. Проходя мимо пары, она нарочно остановилась и открыла белую ткань в корзине, обнажая бледно-желтые круглые блины размером с шахматную доску.

«Мэм, почему это называется шахматный торт?»Найдите upd𝒂ted 𝒏ovels на n𝒐/v/elbin(.)co/m

Ли Хайтана интересовали местные особенности, поэтому он не мог не задать вопрос.

«Маленькая леди, вы иностранка? У нас в Лос-Анджелесе есть главная особенность — шахматы».

Будь то высокопоставленные чиновники или простые люди, после ужина и чая у всех есть большое хобби — игра в шахматы.

Особенно жарким летом, темнеет поздно, после ужина под большими деревьями на улицах и в переулках кто-то ставит ларек, два человека играют в шахматы в окружении группы людей, которые делают случайные ходы. Дом.

Игра в шахматы – развлечение для простых людей, а шахматные торты также довольно популярны.

«Посмотрите, это мы делаем дома. Его измельчают в мелкие частицы с миндалем, и есть тонкая лапша с машем. Откусите, маш может облегчить жар, а миндаль ароматный. Это очень вкусно. !»

Когда тетя сказала это, Ли Хайтан увидел, что на круглом торте были рельефные символы, как на шахматах.

Некоторые люди специально покупали набор и ели шахматные лепешки, когда были голодны после игры в шахматы.

«Хорошая идея, звучит немного элегантно».

Ли Хайтан улыбнулся, с яркими глазами, Сяо Линчуань стояла в стороне, тоже под влиянием хорошего настроения женщины, казалось, она всегда была такой, даже если бы было что-то новое, закуски, она была бы довольна.

Он готов собрать для нее характеристики различных мест, сопровождать ее в путешествии по всему Даци и наслаждаться прекрасными пейзажами лета и осени, но Сяо Линчуань предпочитает дарить какие-то драгоценные вещи, он чувствует, что только эти вещи достойны жена, он всегда хочет дать ей все самое лучшее.

Поэтому он молча сформировал армию семьи Сяо и стал ждать, пока семья Сяо будет реабилитирована. Он не хотел, чтобы Ли Хайтана презирали. Он хотел дать ей достаточно высокий статус, хотя ей это было не так уж и нужно.

Пара выслушала рассказ тетушки о обычаях Лос-Анджелеса, купила еще несколько шахматных тортов и прогулялась до самой процветающей ювелирной улицы.

«Муж, ты можешь покупать украшения где угодно, почему мы остановились в Лос-Анджелесе?»

Пара подошла к перекрестку и обнаружила, что на улице не так много людей, всего несколько человек, и они выглядели спешащими.

В Лос-Анджелесе Ювелирная улица обычно открывается после полудня и ведет дела только после наступления темноты.

Большинство людей, которые сюда приходят, — владельцы магазинов и продавцы, которые убирают магазин, вытирают ребенка и ждут открытия магазина по ночам.

«Это широко известно как Маленький черный рынок».

Сяо Линчуань использовал дротики жизни и смерти и проходил здесь раньше, так что он все еще немного понимает Ювелирную улицу.

Причина, по которой его называют маленьким черным рынком, заключается в том, что вы всегда можете купить редкие сокровища за деньги ниже рыночной цены, а ювелирные изделия разнообразны и весьма изысканны.

Порог черного рынка высок. Если вы не являетесь постоянным клиентом или у вас есть отношения, вы вообще не можете выйти на черный рынок, поэтому большинство людей сосредотачиваются на Ювелирной улице.

«Можно сказать, что 90% вещей здесь неправильные».

Слуги богатых семей или мелкие воры, которые воруют, не могут получить много денег в ****-лавках и не смеют трахаться под носом у хозяина, поэтому их всех отправляют сюда на продажу.

Покупателей, покупающих вещи, не волнует способ, они смотрят только на качество и изысканность.

В конце концов, Даци так стара, как может тот, кто не ходит в столицу, знать, кто носит ее украшения в Бэйди?

Возможность такого совпадения сравнима с поиском иголки в стоге сена.

Сяо Линчуань не любил подержанные товары, он не мог поверить, что здесь есть хорошие вещи, и было бы хорошо купить что-нибудь на дне коробки, но мимо случайно прошла группа людей, поэтому он привел жену, чтобы открыть ему глаза.

«Эй, какой маленький черный рынок, разве это не притон воров!»

Ли Хайтан сказал это, но его заинтересовало это место. Недаром ему приходилось торговать по ночам, используя ночь для прикрытия безобразия и греха.

Теперь среди бела дня у нее действительно не хватило смелости войти, поэтому она поспешно оттащила своего дикого мужа в сторону. В такое место лучше приходить ночью.

«Иначе, давай вернемся и вздремнем позже…»

Сяо Линчуань был серьезен, но то, что он сказал, было совсем не так.

Ли Хайтан указал на большое солнце: как он мог сделать такое днем?

Она краснела, а парочка шепталась на улице, что плохо влияло.

«Никто не слышит».

Сяо Линчуань все еще ничего не выражал, а затем продолжил тихим голосом: «Я купил тебе бутылку цветочной росы, твоего любимого душистого османтуса».

Ли Хайтан: …После того, как она в последний раз массировала своим телом дикаря-мужа, он пристрастился к этому и всегда хотел найти возможность сделать это снова. Он боялся, что росы не хватит, поэтому купил большую бутылку.