«Ты разводишься со мной? Смешно!»
Впервые слышу, что женщина может развестись с мужчиной. И что, если Чжан Жуи — мисс Цяньцзинь, разве она не неудачница?
Лу Юаньцин повысил голос и презрительно посмотрел на нее.
Этот взгляд заставлял его чувствовать себя все более и более неловко. Как он убедил себя спать в одной постели с такой некрасивой женщиной? Еще есть ребенок, слава Богу, ребенок не родился, иначе бы его склеили.
Его матери больше нет, и у него ничего нет, поэтому он снова может быть самим собой и найти женщину, которая ему понравится, нежную и добродетельную.
Он читал под лампой, она шила, супруги улыбались друг другу, она подошла помочь ему вытащить фитиль и тихо окликнула: «Муж…»
На кровати она тоже стеснялась, ожидая, пока он поднимет ее. Пара вкусила хороших вещей, а не Чжан Жуйи, дикарь, который спешил, как придурок, который не мог насытиться.
«Ешь мой напиток и живи в моем, какое право ты имеешь отказывать?»
Чжан Жуи усмехнулась и стряхнула пыль со своего тела. Неудивительно, что у Лу Юаньцина был такой ум. Он ждал, пока будущая жизнь его матери закончится, прежде чем противостоять ей. Первоначально он хотел использовать ее для создания будущей жизни.
Не говоря уже обо всем остальном, гроб матери Лу стоил сотни таэлей серебра, а с учетом состояния семьи Лу этого недостаточно, чтобы компенсировать это.
Когда Лу Юаньцин был разоблачен, он на мгновение смутился и от смущения рассердился: «Вы не бизнесмен, от которого пахнет медью, и вы все еще планируете это?»
«Если бы я рассчитывал, я бы нашел кого-нибудь, кто выкопает могилу и хотя бы принесет гроб. Это будет несколько сотен таэлей, и всю жизнь их не заработаешь».
Чжан Жуй подняла брови. Беспорядок между ней и Лу Юаньцин не хотел затрагивать мертвую мать Лу, но Лу Юаньцин провоцировал ее снова и снова, так почему же она должна показывать ему стыд?
«Вы много читаете, да, я этого не отрицаю, просто вы полны доброжелательности и нравственности, и то, что вы делаете, — это не человеческие дела».
Чжан Руи не любит говорить о ненужных вещах. Последние два года она тратила деньги на булочку и кормила их собакой.
К счастью, сейчас еще не поздно это узнать, это лучше, чем провести остаток жизни с такими отвратительными людьми.
Чжан Жуй вышел за дверь, Цзи Цю и пара в синей одежде стояли у двери и смотрели друг на друга, Цзи Цю сердито шагнул вперед и ударил Лу Юаньцина по носу.
Лу Юаньцин немедленно брызнул кровью из носа и сердито сказал: «Хе-хе, вы все в одной группе, что вы говорите о горничных, может быть, вы трое уже давно вместе, одна женщина и двое мужчин. хахаха…»
Слова были чрезвычайно уродливыми и смущающими, и добродушный Ланьи хотел кого-нибудь избить, но был остановлен Чжан Жуйи.
Все ее силы только что были израсходованы. Увидев лицо Лу Юаньцин, она почувствовала себя смешной и грустной и действительно ослепла.
Солнечный свет снаружи был ослепительным, глаза Чжан Жуи были красными и опухшими, а веки болели. Увидев свет, она не могла перестать плакать, но ей не хотелось плакать, оно того не стоило.
«Скучать…»
Лань И был так зол, что у него заболело сердце, и он хотел порубить этот кусок **** Лу Юаньцина, но теперь, когда у него необычный статус и репутация государственного служащего, если его убьют, это будет куча проблем.
— Давай собираться и уходить отсюда.
Чжан Жуйи не хотела доставлять неприятности Цзи Цюланьи и его жене, поэтому она планировала сначала поехать в приграничный город и одолжить дом Чун Ньянга, чтобы временно поселиться. Она не должна быть в состоянии позаботиться о себе сама.
Когда я вернусь в приграничный город, пожалуйста, спроси у надежного человека, она хочет купить женщину и двух служанок.
Денег еще много, и их определенно достаточно, чтобы потратить, почему Чжан Жуй хочет экономить? На предыдущие расходы просто покормите собаку, но в будущем она не хочет оставлять ему ни одной медной монеты.
— А что насчет двора здесь?
Лань И посмотрел на огромного Чжуанцзы с некоторой неохотой в глазах.
«Когда его подожгли, он был полностью уничтожен».
Слова Чжан Руи были полны решимости. Это было решено раз и навсегда. У нее еще было много земли на ее имя, и все они были проданы. Сюда она никогда не вернется.
Сейчас у нее случился выкидыш, и ее здоровье слишком плохое, по крайней мере, ей нужно какое-то время восстановиться.
После выздоровления ей еще не поздно строить планы на будущее.
«это хорошо.»
Пока дама может об этом думать, это всего лишь мужчина. Без Лу Юаньцина женщина не сможет жить?
Читатели, действительно…
Огромная перемена произошла со стороны Чжан Руи, и Ли Хайтан, направлявшийся в Киото, вообще об этом не знал.
Сидя в карете, она осматривала свою добычу, а потом попутно оценила ее.
В ее кармане оказалось более двух тысяч таэлей серебряных купюр, выхваченных из кармана бандитского босса. По ее оценкам, это могли быть деньги за продажу Юй Жуйи. Вскоре в руках оказалось пятьсот таэлей.
Как можно заработать столько денег, ведя бизнес по правильному пути?
«О, если так будет всегда, меня собьют с пути, и я всегда буду думать о том, чтобы украсть кур и собак».
Ли Хайтан покачал головой, покачал головой и подавил в уме мысли о том, чтобы получить что-то даром, что стыдно.
На этот раз так случилось, и она отказалась брать золотые и серебряные вещи. Эти предметы также не удалось вернуть владельцам, и в конце концов они были конфискованы жителями Яменя.
Деньги в ее руках очень полезны. Она зарабатывает деньги для лучшего потребления. Она пообещала Таселю, что построит благотворительный зал и подарит теплое место тем детям, которые не смогли найти дом.
Ли Хайтан признается, что она добрый человек, но ее доброта не без условий, никто не может быть святым просто так.
Она готова совершать добрые и добрые дела до тех пор, пока это не противоречит ее собственным интересам.
Сянли играл с булочками с фасолью, Сяо Баоцзы вообще не искал своих родителей, ему нравились красивые тетушки, и каждый день после пробуждения он ходил искать кого-нибудь, не плача и не создавая проблем, что удивило Ли Хайтана и породило фальшивку. сын.
«Муж, мне всегда кажется, что булочка с фасолью — это большая морковка».
Ли Хайтан потер нос и сказал, что три года — это возраст. Сейчас Дубао чуть больше года. Раньше ему нравились красивые девушки, а теперь ему нравятся даже хорошенькие тетушки. Когда он видит на улице кого-то, кто хорошо выглядит, он не может не смотреть на него больше. Глаз.
Сяо Линчуань: …Есть ли мать, которая сказала бы такое о своем сыне?
Но он также был очень озадачен. Мастер рассказал, что в детстве он прятался от женщин и плакал, когда их видел. Как он добрался до сына? Это совершенно другое!
Пара сказала это лишь в шутку и не восприняла это всерьез. Личность Сянли в безопасности, и она также святая, тщательно заботящаяся о Дубао.
Госпожа Ван готовит хорошие блюда, даже если она ест и спит на открытом воздухе, она все равно может съесть вкусную еду в любое время. Вдвоём идти всю дорогу довольно интересно.
Ли Хайтан ходила к карете госпожи Ван, когда ей нечего было делать, и плела вместе с ней маленькие цветочные корзинки, чтобы немного развлечься.
«Медсестра, брат Ян не знает, что происходит. Он знает, что я сбежал, будет ли он смотреть на меня свысока?»
Когда Сянли время от времени думает об этом, она все еще чувствует себя взволнованной и совершенно не уверенной в будущем. Ее матери больше нет, отец задолжал много денег, а ее семья находится в упадке, но семья Ян другая. Пока Ян Сюй сдает научный экзамен, он может получить повышение по службе и Цзиньши, и он сможет блистать в семье. Она не достойна его.