На этот раз приход чиновника к двери — обычное дело. В конце концов, между семьей главы деревни и семьей Хуа существует конфликт, и нельзя исключать возможность вендетты.
«Поскольку есть дело об убийстве, нам следует сотрудничать».
Ли Хайтан была разумна: она спросила в официальном сообщении о блокировке официальной дороги, и бесперебойное движение не будет восстановлено не раньше вечера.
Поскольку я не могу поехать, мне придется остановиться на день в деревне Яншу, чтобы не откладывать поездку в Ямень.
«Медсестра Ю, Бай Го, вы останетесь с булочками с фасолью».
Ямэнь — нехорошее место, она не хочет брать с собой сына посмотреть мир, и там много злых духов, что нехорошо для Сяовы.
Подозреваемыми были она, У Фу и трое членов семьи Хуа. Увидев это, староста деревни почувствовал, что веса недостаточно, будь то инвалиды или женщины-иждивенцы, и, наконец, выдумал ерунду и добавил Сяо Линчуань в качестве добавки.
«Муж, я хочу взять у тебя интервью. Каково это, когда тебя считают убийцей?»
Ли Хайтан не забывала дразнить своего дикого мужа, это было совершенно не в духе наблюдать за весельем и не бояться больших неприятностей.
«Возможно, вы можете считать это правдой».
Сяо Линчуань посмотрел на семью старосты деревни: даже если бы он кого-то убил, в этом не было бы ничего страшного, в любом случае он делал такое не в первый раз.
Во-первых, он не был добрым человеком, но после того, как он съел булочки с фасолью, его характер немного изменился. Раньше он хотел просто разбить деревенского старосту, но теперь, похоже, его следует наказать строже.
Ли Хайтан скривил губы, зная, что так сказал жестокий муж.
Люди в Ямене не создавали никаких проблем, поэтому Ли Хайтан сел в свою карету, позволил Уфу проехать по дороге и посадил в нее трех членов семьи Хуа.
Такое поведение воротит нос семье старосты, страдают именно они, почему убийца все еще может комфортно сидеть в карете?
«Это карета, которую привезли другие, что я могу сделать?»
Чиновник, видимо, чувствуя негодование семьи старосты, сел на лошадь, посмотрел сверху вниз и что-то сказал, нахмурившись.
Все они приехали верхом, поэтому не смогли привезти людей в Ямень.
Условия жизни семьи старосты в селе Яншу считаются приемлемыми. У семьи есть повозка, запряженная волами, и сельский староста может лишь медленно гнать скотину кнутом, оставляя его далеко позади.
К счастью, офис уездного правительства находился недалеко от деревни Янлю, и через час группа наконец прибыла к месту назначения.
Лицо Ли Хайтана не изменилось. Это был не первый раз, когда он приезжал в ямень. Не говоря уже о маленьком ямене, людях, которые жили в камерах смертников, боятся ли они такой позы?
Глупый сын деревенского старосты умер, и смерть его была ужасной. Это большое событие в деревне Янлю. Некоторые жители деревни полагаются на повозки с волами, а некоторые просто на две ноги, и все они следуют за ними, чтобы посмотреть на веселье.
«Вы сказали, что это действительно были руки семьи Хуа?»
«Я так не думаю. Семья Хуа — честные люди. У отца Хуа Ни больные ноги и ступни, поэтому невозможно выйти на улицу в дождливый день».
Как поживает семья деревенского старосты? У жителей деревни, которые имеют с ними дело уже много лет, есть чувство масштаба, но их нелегко обидеть, но дело не в том, что они не могут сказать правду.
А что касается прохожего, убившего Фатти, то это еще больший бред, кому нечего спорить с дураком? Ты дурак?
«Чей это дом, тот, должно быть, принадлежит нашей деревне».
Двое жителей деревни переглянулись, а затем собрались вместе, чтобы пошептаться. Не знаю, может быть, я этого не знаю, но я был шокирован, когда сказал это. Оказывается, дурак натворил столько странных вещей, что очень освежили три взгляда!
В зале суда Ли Хайтан и другие стояли в углу, оставив первый ряд семье старосты деревни.
Жена деревенского старосты только что вошла в зал, она с шлепком опустилась на колени и жалобно плакала: «Я умоляю мастера Цинтяня стать хозяином сына крестьянки!»
Мировой судья — старик с седой бородой. Он выглядит старым и добрым и добрым, как старая именинница.
Увидев, как кто-то преклонил колени и плачет, они сделали это спокойно, без всякого чувства величия.
Ли Хайтан вздохнул: он впервые видел такого магистрата, который не был похож на чиновника, но не следует судить о нем по его внешности, кто знает, не злой ли он призрак, тайно ищущий у людей жир.
«Муж, глядя на вид магистрата, за ним никого не должно быть».
Ли Хайтан стоял в заднем ряду и с большим интересом сплетничал. Если идиот умер, значит, он кого-то обидел, может, она сама виновата, что с ней?
Даже если бы она прошла мимо за соевым соусом, ее все равно могли бы ложно обвинить в качестве подозреваемой, что было бы несправедливо.
— О? Леди, как вы это увидели?
Сяо Линчуань смотрел прямо перед собой, но его мысли были полностью сосредоточены на жене, а муж и жена разговаривали тихим голосом.
«Разве это не очевидно? Если кто-то выше тебя, почему ты все еще являешься окружным судьей в таком возрасте?»
Ли Хайтан дернул уголками рта, внезапно осознав, что тема немного скучна.
У так называемого благородного сына из бедной семьи почти нет шансов в Даци. Отсутствие денег означает отсутствие денег на учебу, не говоря уже о других вещах, деньги на поездку в Пекин на экзамен не могут себе позволить.
Если вы действительно талантливы, если вам повезет, вы получите Джинши, и никто в суде не будет говорить, поэтому вы можете быть только окружным судьей в отдаленной деревне, и вы не сможете сменить должность на другую должность. десятилетия.
Поэтому недаром ученым не везет. После сдачи экзамена, чтобы получить хорошее место, большинство из них уже потеряли совесть, как и Чэнь Шимэй, бросив своих жен и приняв негласные правила.
«Кто под судом, почему вы идете в суд?»
Судья постучал по дереву в коридоре и медленно спросил.
«Мой господин, семья Лю из деревни Яншу, крестьянка, поскольку мой сын вчера трагически погиб и был найден сегодня утром у реки, я здесь, чтобы…»
Госпожа Лю — деревенская женщина, у которой в желудке нет чернил. То, что она сказала в зале суда, было посвящено тому, как она раньше видела выступление труппы, и там был раздел, посвященный заданию вопросов. Она использовала его, чтобы ясно объяснить вещи. Следите за новыми 𝒄главами на сайте nov/(e)l/bin/(.)com.
«В прошлом году мужчина из семьи Хуа потерял ногу, когда его раздавило упавшим деревом в горах. Он потерял слишком много крови и впал в кому. Если бы моя семья не взяла на себя инициативу послать женьшень, человек из семьи Хуа бы умер!»
Красноречие Лю красноречиво, вымышленные концепции, он смутно называет бакенбарды женьшеня женьшенем и говорит, что женьшень был куплен им самим, и эти две семьи не являются родственниками, но они просто одолжили его семье Хуа на случай чрезвычайной ситуации, а семья Хуа согласованный .
Ее семья не из тех, кто неразумен, поэтому они договорились с Хуа Няном вернуть деньги в течение одного года.
Мировой судья часто кивал, показывая, что понимает, но какое отношение мертвец имеет к долгам?
«Г-н Чжоу, правда ли то, что сказал г-н Лю?»
На один год Хуа Ни отправили в качестве невесты-ребенка, не вернув денег. Условия были немного суровыми, но кто не подумал хорошенько? Судья сказал, что понимает.
Хоть и предназначено быть ребёнком-невестой для дурака, но если это нормальный человек, то, боюсь, родителям не нужно быть такими расчетливыми, это действительно жалко родителей мира!
Ли Хайтан открыла рот и не могла поверить в то, что услышала. Эгоистичное поведение семьи старосты было расценено окружным судьей как благонамеренное. Она должна была позволить Сянли послушать и, наконец, встретить более святое существование, нет, это Святой Отец.
Г-жа Лю согласилась со словами судьи, опустилась на колени и поклонилась, думая, что в том, что она сделала, нет ничего плохого.
Эта сцена была слишком привлекательной, и Ли Хайтан больше не хотел ее смотреть. Если бы с ней не было ничего общего, она бы обязательно развернулась и ушла. По логике судьи, если у семьи нет денег, то вполне оправданно выходить грабить и убивать людей. Они все бедные. Кто хочет быть бедным?