Глава 807: Сопоставление

Дядя Чен и тетя Чен расставляли банки с яйцами диких уток. Пара говорила о Ли Хайтане. Они были из Лучэна и вернулись сюда не больше года назад, так что уже привыкли.

Я не очень скучаю по дому, но скучаю по своему племяннику Сикси.

«Эй, старший брат и невестка опаздывают, наша семья бедная, и мы не можем позволить себе еду, иначе нас не отберут люди».

Сначала ему удалось выжить, но потом не удалось, особенно после того, как он сломал ногу, жизнь дома стала хуже, и китайский Новый год прошел в стонах и вздохах.

Племянник мог есть, поэтому ему оставалось экономить только свои пайки. Неожиданно малыш оказался слишком благоразумным, настаивая на том, что он сыт, но в конце концов много раз терял сознание от голода.

Они отдали его Хуан Цзи Яхану. Они не просили денег. Они просто надеялись найти для племянника хороший дом, где его можно будет есть и одевать. Это он был некомпетентен как дядя.

«Отец, в то время это было так тяжело. Я пошел стирать одежду, и люди издевались надо мной. Они смешали шелковую и атласную одежду в мою корзину для стирки и солгали, что я испортил ткань. Заработная плата в двести юаней была одна медь Нет».

В то время в семье закончилась еда, и если хозяин и его жена не подошли к двери, им до сих пор приходится жить нелегко.

Тяжелые времена, голод, вторая тетя Чен чувствовала, что сможет это вынести, поэтому ей было жаль детей в семье. Их жизнь была такой хорошей. Медицинские навыки жены были потрясающими, и она исцелила ногу отца ребенка, позволив им жить хорошей жизнью.

Теперь они приехали в столицу, здесь находится подножие великого императора Ци, сколько людей проводят всю свою жизнь, бродя по нескольким улицам, в то время как вся семья преодолевает горы и реки, чтобы добраться до столицы.

«Я не знаю, что происходит с Сиси. С Молодым Мастером Цзинь Ху я не могу жить плохой жизнью». Найдите новые 𝒔истории на nov/e(l)bin(.)com

Пара болтала, когда они увидели, что Ли Коротконогий почти подбежал, отчаянно тряся руками.

Ли Коротконогим больше двадцати лет, он на десять и восемь лет моложе Второго дяди Чена, но он терпеть не может свое молодое поколение, поэтому обычно называет его Вторым дядей и Второй тетей, просто чтобы сблизиться.

Дядя Чен — человек долга, а тетя Чен добрая и безопасная, но она недостаточно умна, чтобы иметь дело с посторонними.

Но Ли Коротконогий был другим. Он и так был бандитом и умел говорить чепуху, когда видел людей, и говорить чепуху, когда видел призраков.

За последний год мы были знакомы и ладили как семья.

«Маленькая Ли, почему ты вернулся?»

Вторая тетя Чен вытерла пот, встала и выпрямила глаза.

Дядя Чен был занят работой. Увидев, что все уже давно не разговаривали, он поднял голову, столь же ошеломленный.

«Мастер, мадам!»

После того, как эти двое закончили говорить, они покинули Ли Коротконогих и немедленно пошли навстречу ему.

«Второй дядя Чен, вторая тетя Чен, на этот раз я приехал сюда в спешке, поэтому не нашел кого-нибудь, кто доставил бы письмо заранее».

Ли Хайтан взял мешочек с фасолью и попросил булочку послушно позвать кого-нибудь.

«Второй дедушка, вторая бабушка!»

Доу Бао не очень заботится о своей матери, но перед посторонними Сяо Баоцзы всегда был великолепен.

«Не заслуживаю этого, не заслуживаю этого!»

Вторая тетя Чен встречается очень редко, белый и чистый маленький ребенок, ну, очень похож на… семью хозяина.

«Мадам, я все время охранял ваш двор».

Тетя Чен не могла закрыть рот от уха до уха. Она была еще счастливее, когда услышала, что Ли Цзиньху и ее племянник Сикси уже в пути и что они смогут воссоединиться через несколько дней.

Через месяц, 15 августа, состоится Праздник середины осени. Жители Киото ценят этот фестиваль больше, чем жители Севера. Если им удастся воссоединиться, паре не о чем будет просить.

Вещи были переданы слугам, и Ли Хайтан представил Сянли и госпожу Ван и попросил Чунмей помочь обустроить небольшой двор.

«Мэм, что вы думаете о Чунмее?»

Семья Чунмей жила в деревне неподалеку. Когда ее отец заболел, у младшего брата поднялась высокая температура, земля была продана, а дом опустел. Она взяла на себя инициативу найти кого-то, на кого можно было бы работать.

У Чунмей были быстрые руки и ноги, и когда Рен Язи увидел, что ей всего двенадцать лет, он отвел ее к Чжуанцзы.

Позже Ли Хайтан взял на себя управление Чжуанцзы Чжан Руи, и все слуги ушли. Они отправились в Бэйди, чтобы найти Чжан Жуйи, и если Чунмей подпишет контракт на проживание, они автоматически останутся.

Семья Чунмей за эти годы также накопила немного денег и хочет выкупить тело Чунмей и отпустить ее домой.

Чунмей уже за двадцать, она старая деревенская девушка, с ней нелегко разговаривать, ее родители и младший брат чувствуют себя виноватыми перед ней, это все потому, что семья тянула ее вниз и задержала такого хорошего человека, как этот.

Кроме возраста этой девушке сказать нечего, она много работает, не изменяет, не изменяет, добрая.

«Она готова остаться, и мы это тоже приветствуем».

Ли Хайтан холодно посмотрел на нее: Чунмей была хорошей служанкой, по крайней мере, ее законный хозяин пришел, и как служанка Чунмей пошла вперед, не заискивая, и немедленно принялась за работу.

Ли Хайтану нравятся люди, которые делают практические вещи, не говорят слишком много, не думают слишком много и, конечно же, не бывают слишком глупыми.

Теперь, когда Вуфу был с ней так долго, ее перевели~обучили ее.

«Да, может быть, мы даже сможем пожениться!»

Вторая тетя Чен улыбнулась и сообщила жене, что Ли Куанглэг влюблена в Чунмей, и попросила ее выяснить, что имел в виду Чунмей. Если бы он ей не нравился, она могла бы сохранить себе некоторое лицо.

«Оказалось именно так, и это хорошо».

Будучи служанкой своей семьи, Ли Хайтан все еще беспокоится об их браке. Она всегда была непредвзятой, и Ли Короткие Ноги внесли большой вклад в ее развитие в столице. Нет сомнений, что, как главе семьи, брак должен быть решен с помощью.

Чунмей не похожа на человека, который ненавидит бедных и любит богатых, и она может помочь своей семье, поэтому у нее неплохой характер.

«Спроси Чунмей, что она имеет в виду. Если у нее есть возлюбленный, мы не сможем победить уток-мандаринок».

Ли Хайтан кивнул и вошел в свой двор.

Окрестности двора заросли зеленым бамбуком, а посреди зеленого бамбукового леса находится небольшой природный бассейн с горячими источниками, в котором выращивается множество мелких рыб.

Под стеной двора росли цветы и растения, и воздух был тихим. Она принюхалась, и нос ее тут же наполнился освежающим ароматом, который поднимал людям настроение.

В комнате не было сыро, в шкафу лежали камфорные шарики, пять благословений и гинкго. Я развесила всю одежду, чтобы не было складок, и вместе с Чунмей носила воду и стирала ее.

Одеяла и марлевые занавески куплены недавно, на украшениях нет пыли, поэтому люди чувствуют себя лучше, просто глядя на них.

Редко можно встретить такое хорошее место, Ли Хайтан хотел пойти в горячий источник, чтобы немного понежиться.

«Сестра Хайтан, моя няня, я пойду на кухню приготовить тушеную свинину».

Когда Сянли приехала в Чжуанцзы, она поначалу вела себя немного странно. Она знала, что слуги богатой семьи смотрели в небо, и было обычным делом видеть взлеты и падения.

Сначала я думал, что мне придется терпеть такие взгляды, но неожиданно люди в деревне проявили большой энтузиазм. Тетя Чен и Чунмей осторожно спросили, что они собираются приготовить. Сянли чувствовала, что она обращается с джентльменом как со злодеем. Няня, госпожа Ван, тоже так думала. Собрав вещи двоих людей, она сразу пошла на кухню готовить, желая показать свои умения и приготовить вкусную еду для всех.