Глава 840: подробности.

На лице Чэнь Чуня была паника, он не мог этого понять, у Ян Сюя и Чжуан Му были хорошие отношения, почему у них был такой большой спор, он в то время не был слишком близок и услышал только последнее предложение. .

Если он угадал правильно, Чжуан Му взял ручку и упал в руки Ян Сюя.

«Я подозревал, что Ян Сюй рассказал Чжуан Му о секрете Руоруо, а Чжуан Му убил Ян Сюй и возложил вину на меня и ее».

Ведь в глазах окружающих отношения между ними гармоничны, нет конфликта и нет повода для убийства.

Ли Хайтан все записал и попросил Чэнь Чуня ничего не говорить, чтобы не напугать змею, и, возможно, ему понадобится его сотрудничество, чтобы позже найти улики.

«Сотрудничество является обязательным. Никто не хочет, чтобы с ним обращались как с убийцей без видимой причины».

Разговор продолжался полчаса, когда Ли Хайтан ушел, Чэнь Чун встал, чтобы проводить его, и дал ему несколько рулонов хороших материалов с юга, которые было трудно купить за деньги.

Ли Хайтан вежливо сказал несколько слов и велел второму дяде Чену идти прямо в деревню Циншуй, где жила семья Чжуан.

Деревня Циншуй расположена на окраине Пекина, окружена большим участком земли, относительно тихая, большинство из них живут посторонними, и здесь много людей.

Это недалеко от оживленного города Киото, в городе удобно ходить за покупками, а прилегающая земля намного дешевле.

Многие покупают дворы по поселку и воспитывают мальчиков и девочек, что обходится дешевле, чем в столице.

Когда Ли Хайтан приехал сюда, он искал женщину по фамилии Цзин, о которой спрашивал Ли Коротконогий, известную как Цзин Цяозуй.

Госпожа Цзин ведет бизнес не так, как другие, ее не волнуют деньги. Я слышал, что когда она была маленькой, ее похитили и продали в цветочном доме.

Госпожа Цзин была благодарна за это и позже стала свахой. Она не стала толкать своих подчиненных в костер и старалась найти хорошую семью.

Благодаря своим действиям у нее хорошая репутация. Многие люди, у которых нет членов семьи и которые ушли от г-жи Цзин, считают ее членами своей семьи и время от времени возвращаются, чтобы навестить ее.

В деревне Циншуй все в безопасности, и никто не спрашивает ваши данные. С одной стороны нет времени, а с другой нет возможности поинтересоваться. Люди приходят и уходят каждый день, и поток людей слишком велик.

Как только карета въехала в село, она привлекла внимание людей. Было слышно, что они ищут госпожу Цзин, и кто-то с энтузиазмом давал указания.

«Мэм, кажется, госпожа Цзин очень популярна».

У Фу подумал, что не так много людей с совестью, как сваха, просто чтобы заработать деньги, можно сказать, что мертвые живы, а не родственники, только деловые отношения, кого волнует, если вы попадете в яму огня?

Ли Хайтан одобрительно кивнула, вспомнив, что купила Сиси в стоматологическом магазине Хуанцзи, владелец магазина тоже был добрым человеком.

Местом прибытия оказался сравнительно большой двор фермы с черными лакированными железными воротами у дверей.

Как только Ли Хайтан вышел из кареты, дверь внутри открылась, обнажив маленькую голову.

«Кого вы ищете?»

Пяти-шестилетняя девочка посмотрела на Ли Хайтана, моргнула и спросила.

«Мы здесь, чтобы найти госпожу Цзин».

Как правило, очень немногие люди приходят за покупками у дверей, а богатые семьи всегда назначают встречи и позволяют госпоже Цзин пригласить кого-нибудь к ним.

Среди свахи и богатой семьи может найтись посредник, который их знакомит. Если бизнес успешен, посредник хочет получить некоторую выгоду.

Поэтому некоторые семьи посылают управляющих, чтобы они отводили людей прямо в сельскую местность. Это очень распространенное явление.

В древние времена покупка и продажа людей была законной, образуя производственную цепочку, и госпожи Цзин иногда не было дома. К сожалению, в это время пришел Ли Хайтан. Госпожа Цзин ушла покупать людей и не вернулась до темноты.

«Вот и все!»𝒩Иу странные𝒐рисы в n𝒐/vel/bi/n(.)co𝒎

Сюда нелегко прийти, Ли Хайтан на самом деле не хочет уходить, она спросила маленькую девочку: «Тогда мы можем войти и подождать?»

«Это нормально.»

Неожиданно девочка ответила очень просто, она открыла прямо железную калитку, и со двора вышло несколько девочек.

Спереди — женщина средних лет, семья которой родом из деревни Циншуй. Г-жа Цзин наняла ее для помощи с некоторыми личными делами.

Маленькие девочки, которые будут проданы, были тщательно воспитаны, и в будущем их не будут использовать в качестве девочек-пылающих. Они должны хорошо следить за своими руками, не быть грубыми, уметь вышивать и так далее.

Она привела Вуфу в дверь и попросила второго дядю Чена найти место для отдыха.

Во дворе было тихо. После того, как она пришла, мало кто вышел посмотреть на это. Для этих людей было нормальным иметь дома гостей.

«Вы здесь, но у вас есть что-то важное для госпожи Цзин?»

Женщина широко улыбалась и была очень разговорчивой. В ранние годы она потеряла мужчину и оставила дочь. Дочь вышла замуж за соседнюю деревню, и она осталась одна.

Поскольку я чувствовал себя одиноким, я взял на себя инициативу прийти на работу к госпоже Цзин, просто чтобы было с кем со мной поболтать.

Госпожа Цзин добрый человек, и каждый месяц ей дают двести вэнь. Женщина занимается этим уже пять или шесть лет.

«Да, я иностранец. Я недавно был в столице. Я слышал, что у госпожи Цзин хорошая репутация. Маленькая девочка, которую я учила, хорошо образована и разумна. Я купил несколько из них, поэтому чтобы не смущать себя при общении».

Ли Хайтан — незнакомка, и в ее голосе немного северного акцента. Она не скрывала своего предназначения.

«Тогда вы находитесь в правильном месте!»

Женщина, Балабала, говоря о госпоже Цзин, я все равно не могу найти поблизости такого добросовестного человека. Вначале у них была девочка, из-за ее красивой внешности ее взял хозяин семьи и хотел купить в качестве иностранной комнаты.

Госпожа Цзин увидела, что богатой семье исполнилось шестьдесят лет, и ей осталось еще несколько лет жить хорошо. Жена по-прежнему отвечала за семью, поэтому отказалась согласиться и потеряла много денег.

Позже горничная была продана семье и стала горничной рядом с молодым хозяином. По какой-то причине она понравилась молодому господину и родила наследника.

Госпожа Цзин не согласилась на наложницу служанки для богатой семьи, потому что не хотела, чтобы она осталась вдовой в молодом возрасте, и в конце концов отказалась от нескольких сотен таэлей серебра.

Звучит просто, но для бизнесмена это действительно редкость.

«Эта девушка позже последовала за молодым мастером, чтобы создать свою собственную семью, и молодой мастер был принят в Джурен, и она прожила хорошую жизнь».

Чем больше женщина говорила, тем больше она завидовала. Более того, эта горничная была очень добра к госпоже Цзин, даже ближе, чем ее собственная мать. Нет, она с сыном и невесткой купила двор в деревне и поселилась здесь.

«Этот мальчик Чжуан красивый!»

Женщина Балабала много говорила, и Ли Хайтан потерла лоб. Может быть, это то, о чем она подумала?

«Правда, это должно быть талантливо».

Ли Хайтан ответил, и женщина быстро кивнула, услышав это: «Я слышала, что это в Киотской академии, но его жена беременна, поэтому она не хочет учиться, поэтому она может со спокойной душой вернуться, чтобы сопровождать ее». доставка.»

В любом случае, я уже сдал экзамен на ученого, так что могу успокоиться и подождать два или три года, прежде чем продолжить экзамен.

Мало кто из мужчин может сделать это для жены, как это сложно!

В голове Ли Хайтана промелькнули несколько слов: «Чжуан Му, Чжуан Кэ, беременная, невестка… Чжуан Му не должна быть замужем, поэтому они вернулись в деревню Циншуй, чтобы найти женщину, скрыть правду и сделайте что-нибудь для будущего ребенка Чжуан Кэ. Подготовили или напрямую скрыли личность Чжуан Кэ?