Глава 86: Незваный гость

После первого снегопада стемнело раньше, и вскоре после ужина за окном стало совсем темно, и в ушах доносился шум холодного ветра, дующего в окно.

Несколько дней назад Ли Хайтан заменил бумагу Корё в нескольких комнатах дома цветной глазурью. Ночью она спала гораздо лучше, чем раньше, и ее больше не беспокоил холодный ветер, проникающий в щели окон.

В спальне рядом горели три масляные лампы. Ли Хайтан сидел под лампами, заправляя иголки и нитки и чувствуя беспокойство.

Когда вчера Сикси вернулась, уголки ее глаз были черно-синими. Когда она спросила, что происходит, Сикси отвела взгляд и сказала, что случайно упала.

Кто такая Ли Хайтан, она увидела, что маленький мальчик лжет, но не раскрыла этого, потянула Сикси поболтать и, сказав несколько слов, выговорила это.

Где есть люди, там есть реки и озера, и Академия Лушань – то же самое. Над теми, у кого есть образование и нет денег, будут издеваться. Ученые неизбежно являются снобами и утилитаристами.

Ли Цзиньху, младший брат, попал на экзамен сам, и никто его не рекомендовал. Его основные жизненные потребности средние, а книжный мальчик по-прежнему остается простым и честным человеком. Видно, что он родился в бедной семье.

Ли Цзиньху усердно учился, и муж хвалил его за талант. Люди, жившие в одном дворе, стали завидовать.

«Они тайно подлили воды в печь молодого барина, и молодой барин проснулся от холода среди ночи, страдая от ветра и холода».

Говоря об этом, Сикси был очень огорчен. Он мог игнорировать некоторые мелкие хитрости, но злобно потушил огонь, и его молодому хозяину стало плохо.

Итак, он рассердился и подрался с кем-то, но он не знал, кто это сделал, поэтому он обчистил книжников трех других ученых, живших во дворе.

Он не мог оскорбить этих учёных. Сикси подумал об этом и не мог слишком усложнить задачу своему молодому учителю, но для школьников были нормальные разногласия.

Ему пришлось махнуть кулаком, чтобы дать им понять, что его молодого хозяина нелегко запугать!

«Тогда какое наказание ты получил?»

Ли Хайтан не рассердился, но посоветовал Сиси продолжить разговор. Независимо от того, правильный подход Сикси или неправильный, отправной точкой является защита мастера и забота о Ли Цзиньху, чтобы, как мастер, она не могла позволить Сикси чувствовать себя охладевшей. Я верю, что младший брат тоже понимает эту истину.

«Двадцать досок».

Сикси говорила очень тихим голосом. Он был грубокожим и толстокожим, поэтому после избиения с ним все было в порядке. В любом случае, почистив их, он почувствовал большое облегчение.

«Ветер и холод Цзинь Ху лучше?»

Первой заботой Ли Хайтана было тело его младшего брата. У нее сложилось не очень хорошее впечатление об ученом, и ожидалось, что возникнут разногласия.

Каждый раз, когда Чжэнъи убивает собак, он всегда учёный. У людей, которые много читают, естественно есть амбиции. Ученые Даци имеют высокий статус, поэтому этим людям приходится изо всех сил пытаться найти свой путь.

«Ладно, молодой господин не позволит мне это сказать».

Ли Цзиньху также боялся, что его старшая сестра будет беспокоиться об этом, и он мог справиться с этим сам. Сейчас, когда славы нет, есть много вещей, которые заставляют людей спотыкаться.

Он всегда помнил учение Ли Хайтана о том, что даже если он отомстит, другая сторона не сможет найти доказательства, поэтому он попросил Сиси купить немного кротонов.

Те люди запечатали ему печку, ничего страшного, он просто чинил фасоль и заставлял их вместе ходить в туалет, даже учёных в одном дворе.

Действительно, они оба заподозрили друг друга, собака укусила собаку, ссорились несколько дней подряд, измученные, все стали заклятыми врагами, и его больше никто не беспокоил.

Ли Хайтан несколько раз кивнул, выслушав отчет Сиси. Младший брат учился на одном примере и получил образование весьма успешно. Именно этот Сикси был предан защите Лорда и был немного ошеломлен.

«Проблемы, которые можно решить ударами руками и ногами, не являются проблемами».

Ли Хайтан развернулась и обучила Сикси, позволив другим поймать ее, и ей самой пришлось терпеть боль плоти и крови, зачем беспокоиться?

Прежде чем что-то сделать, не будьте импульсивны, подумайте, как получить лучшее из обоих миров, пусть другой стороне не повезет, и при этом не сомневайтесь в себе.

Сикси потерла ягодицы, тут же кивнула, и ее разум внезапно стал острым, как будто она была просветлена.

К счастью, у него твердый взгляд, и люди, в которых он верит, не изменятся. Ли Хайтану не о чем беспокоиться, Сикси не подходит младшему брату.

Воспользовавшись свободным временем, Ли Хайтан сшила меховые подушки. На этот раз в подушки добавили хлопок, благодаря чему на них было мягче сидеть, а младшему брату было легче учиться в холодную погоду.

Послышался скрип и легкий шум от двери, но в эту ночь его все еще было отчетливо слышно.

«Вторая тетя Чен?»

Ли Хайтан отложила рукоделие, встала и пошла к двери.

Вторая тетя Чэнь приходила к ней каждый вечер, присматривала за ней и не позволяла ей шить одежду у масляной лампы, опасаясь, что она обожжет себе глаза, и только говорила ей, что это приказ Сяо Линчуаня.

Не дойдя до двери, Ли Хайтан нахмурилась, повернула голову, подбежала к кровати и вынула из-под подушки кинжал, чтобы защититься.

В комнате запах крови, кто-то вошел!

«Кто? Если ты ничего не скажешь, я закричу!»

Ли Хайтан очень нервничала, ее волосы встали дыбом, ей очень хотелось плакать, думая, не повезло ли ей.

Раздался взрыв глубокого и приятного смеха, и посетитель ахнул, пытаясь произнести несколько слов: «Маленький Хайтан, не будь таким недружелюбным, это старый друг».

«Маленький Таохун?»

Услышав звук, половина камня из сердца Ли Хайтана упала. Она подошла к двери, чтобы посмотреть, и была поражена.

Сяо Таохун был одет в черную ночную рубашку, его талия была мокрой, а одежда пропитана кровью.

«Ты ранен?»

Ли Хайтан потерла лоб: если бы у нее было время, ей следовало бы в спешке пойти поклоняться Будде и попросить Будду благословить ее, она чувствовала, что у нее большие проблемы.

Красный рожок театральной труппы, ношение ночной одежды и травма вызовут у нее множество плохих ассоциаций. В конце концов, она и ее дикий муж сделали то же самое, так что она не простой и невежественный человек.

Пожалуйста, подойдите к двери, если вы не сделаете это правильно, вы станете пушечным мясом!

«Могу ли я одолжить ваш дом?»

Сяо Таохун мягко улыбнулась, ее бледное лицо было мягким и красивым. Если бы это лицо родилось у женщины, это была бы красота, которая ошеломила бы страну и город.

«Могу ли я отказаться?»

Ли Хайтан закатила глаза. Ей очень хотелось отказаться, но она не знала, что сделал этот парень. Если бы она настаивала на том, что Ли Хайтан был сообщником, она бы действительно сидела за закрытыми дверями. появиться!

Не сомневайтесь, Сяо Таохун нехороший человек и верующий человек, она в этом уверена.

«Вы умны.»

Сяо Таохун поджала уголки рта, ее глаза выражали восхищение, он мог бы пойти в другие места, но почему-то чувствовал, что Ли Хайтан может гарантировать его безопасность.

Взамен он был готов дать другой стороне 10 000 таэлей серебра. Увидев ее открытые глаза, Сяо Таохун был необъяснимо в хорошем настроении.

Она первая и единственная, кто может вызвать у него интерес, и я надеюсь, что она его не разочарует.

«Можете ли вы сначала рассказать мне ситуацию, чтобы я мог подготовиться?»

Мужчины и женщины не близки, но Ли Хайтан — врач, поэтому эта проблема ее совершенно не беспокоит. Ее беспокоит то, что ее замешаны.

«Тебе просто нужно найти способ спрятать меня и уйти от расследования сегодня вечером. Я обязательно уйду в течение трех дней».

Сяо Таохун прикрыла рукой рану на талии, боль была невыносимой, если бы не его настойчивость, она не смогла бы упорствовать до сих пор.

«Эй привет!» Прежде чем Ли Хайтан успел закончить вопрос, Сяо Таохун первым потерял сознание. Приобретите свои 𝒇любимые 𝒏новеллы на no/v/e/lb𝒊n(.)com.