Глава 860: Иллюзия

Ли Хайтан подумала, что магазин в Вайхае должен быть переполнен людьми и шумен, но когда она действительно вошла, она обнаружила, что он слишком отличается от того, что она думала.

Рукотворный ландшафт в магазине очень красивый, здесь есть столы, стулья, скамейки и другие места для непринужденной дегустации чая, на которых стоят чайники, пиалы, фруктовые тарелки и другие вещи.

Если успокоиться и внимательно посмотреть, то можно найти разницу.

Фруктовая тарелка изготовлена ​​из металла, внизу имеется небольшая стойка, которая удерживает тарелку высоко. Сторона тарелки — мой цветочный узор, а середина выдолблена. Он наполнен изумрудно-фиолетовым виноградом и несколькими видами фруктов.

В восьмом месяце лунного календаря виноград уже созрел, сок насыщенный, покрыт слоем светлой золы, на нем есть маленькие капельки воды, как будто его только что помыли, людям не терпится возьмите несколько зерен, затолкайте их в рот и попробуйте.

Чайники и пиалы украшены бронзовыми узорами, простыми и элегантными. Даже столы и стулья изогнутые, с высокими спинками.

Сяо Линчуань наблюдал за своей женой и, видя, что она не показала особенно странного выражения лица, понял, что она хорошо информирована, и по сравнению с вещами, которые могли летать и переносить людей в небе, это было ничто.

«Муж, этот магазин очень странный. Здесь нет ни персонала, ни покупателей».

Впереди стоит стенд, а перед ним музыкальные шкатулки и другие предметы. Наверху стоят кровати и другие предметы, и почти все, кроме столов и стульев, осталось только одно.

«верно.»

Сяо Линчуань объяснил даме, что магазин может находиться в одном и том же состоянии год или два, а покупателей нет.

Когда корабль выходит в открытое море, количество вещей, которые можно перевезти обратно, ограничено. Каждый раз, когда его привозят в Киото, прежде чем его можно будет выставить в магазине, за ним будут наблюдать высокопоставленные семьи. Если вы что-нибудь купите, вам придется это ограбить.

Не так давно корабль из-за границы только что зашел в Пекин, и товары были распроданы примерно за три дня.

В магазине существуют правила, и для каждого предмета один предмет будет храниться на витрине и не будет продан.

Жаль, что вещи в Вайхае слишком дорогие, и не каждый может их взять. Поэтому торговцы в Даки также приезжают, чтобы захватить предметы, скопировать их, а затем продать.

Но как бы ни была хороша имитация, она все равно не так хороша, как оригинал, плывущий по морю, и подделка никогда не будет настоящей.

«Моя госпожа, в магазине есть вино, привезенное с моря. Содержание алкоголя чрезвычайно высокое. Я сначала не отреагировал, когда выпил его. Через некоторое время я сразу потерял сознание».

Когда Сяо Линчуань говорил об этом виде вина, он сам пил его до тех пор, пока не растерялся.

Табурет был слишком высоким, и Сяодубао не мог на него подняться. Его обнял Ли Хайтан и сел на стул. Ли Хайтан дал ему еще одну музыкальную шкатулку, чтобы он мог с ней поиграть. Неспокойным летом в углу царит ощущение умиротворения.

Хотя Даци не успокаивается, он находится далеко от открытого моря. Уровень парусного спорта, морской климат и условия, а также многие внешние факторы затрудняют выход в открытое море.

Прямо сейчас несколько влиятельных торговцев тайно строят корабли и хотят отправиться за границу, чтобы закупить товары, перепродать их по заоблачным ценам и получить свою долю пирога.

Но правда очень жестока: каждый год бесчисленное количество людей никогда не возвращаются, даже бизнес владельца магазина не так гарантирован.

Ли Хайтан снова прошел вверх и вниз по лестнице, основываясь на этих объектах, размышлял об условиях в открытом море и обнаружил, что их уровень не намного лучше, чем у Да Ци.

Но Ли Хайтана очень интересовали книги в море. Она увидела книгу, похожую на Библию, и там были пианино и другие вещи.

«Муж, я не знаю, когда магазин сможет выйти за границу. Мне нужны книги по медицинским навыкам».

Лучше всего было бы сменить партию лекарственных материалов из-за границы, чтобы облегчить ей исследования.

Хотя Ли Хайтан готовится заняться ресторанным бизнесом, ее старая профессия по-прежнему остается медициной.

«Хорошо, я помню». ViiSit no(v)3lb!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔

Сяо Линчуань считал время, оставалось еще несколько дней, и команда планировала уйти пораньше, когда вернутся, чтобы попытаться вернуться до зимы.

Но это путешествие чрезвычайно опасно, и никто не знает, смогут ли они вернуться живыми. Поэтому все обсуждали и хотели остаться дома и уйти после воссоединения Праздника середины осени.

Ли Хайтан внезапно почувствовал тяжесть на сердце. Идти по стреле жизни и смерти, возможно, не означает смерть, даже если он умрет, он все равно может оставить целое тело. Но когда он идет по морю, если он сталкивается с опасностью и никто его не спасает, он может оказаться только в тупике.

Пара взяла булочки с фасолью и просидела в магазине Вайхай весь день и двинулась обратно только тогда, когда солнце перешло на запад.

«Мэм, Киото действительно хорош, но все слишком дорого, и я даже не могу себе это позволить».

У Фу некоторое время смотрел на карету, вышел прогуляться, а она вошла одна, но мужчина проигнорировал ее.

Вуфу привыкла к снобизму и все равно ничего не покупает, поэтому просто пошла посмотреть. Вспомнив о косметике Яохуачжая, она надолго задержалась в магазине.

Коробочка самой обычной пудры стоит пять таэлей серебра.

«Мэм, посмотрите на меня, что-нибудь изменилось?»

Вуфу не хочет расставаться с деньгами, но Мамочка Юй сказала, что она не хочет, чтобы ее детей поймали волки, и она может есть. Если в будущем она не сможет найти хорошего мужа, ей придется начать с нарядов.

Итак, она стиснула зубы, колебалась полчаса и, наконец, с трепетом достала свои личные деньги и купила коробку благовонного порошка.

Прежде чем основная семья и его жена вышли, У Фу открыл крышку коробки и осторожно смахнул верхний слой, чувствуя себя очень счастливым в данный момент.

«Какие изменения?»

Ли Хайтан открыла окно машины и высунула голову, не понимая, что сказала ее горничная.

«Посмотри на меня внимательно».

Уфу высоко поднял голову, а продавец в магазине сказал, что такая дорогая пудра для лица после ее нанесения будет выглядеть настолько сияющей, что проходящие мимо люди будут смотреть еще раз.

У нее была иллюзия, что, надев его, она стала немного красивее.

— Типа, загорелый?

Ли Хайтан оглядел Уфу с ног до головы и, наконец, пришел к выводу. Солнце в Киото жарче, чем на севере. Если не принять меры защиты, даже ваша нежная кожа будет обожжена.

Вуфу: …Она думала, что стала иллюзией, чтобы стать красивой, но оказалось, что это была иллюзия!

«Уфу, я вижу, ты недовольна, но случилось ли это?»

Ли Хайтан подумал, что снобы смотрели на Уфу свысока, пока он бродил по улице. Откройте двери для ведения бизнеса с четкой целью — заработать деньги, и те, кто только смотрит, но не покупает, конечно, не будут популярны.

Но она уделяет этому моменту большое внимание. Чтобы не допустить тех, кто смотрит на других свысока, Ли Хайтан специально закупил много хороших материалов и перешил несколько комплектов одежды для слуг.

«Мэм, посмотрите на мое лицо, я использовал пять таэлей серебряного порошка, вы даже не заметили…»

С Вуфу поступили несправедливо, и теперь ее зарплата выросла. В месяц платят два таэла серебра, а пять таэлей для нее не так уж и мало. Может быть, ее обманули?

«Вот и все…»

Ли Хайтан не может смеяться или плакать, все любят красоту, хотя Уфу это не волнует, теперь он начинает обращать на это внимание, может быть, у него есть ученый, который ему нравится?

«Мэм, не пугайте меня». Слишком страшно искать учёного без кого-либо. У Фу дрожал, а когда тот с ним не соглашался, то рубил куски, а не бросал их в одно место. Неприязнь У Фу к учёным поднялась на новый уровень.