У Фу была вне себя от радости, когда услышала об этом. Если бы она использовала гуашь высшего качества, возможно, она бы выглядела лучше, чтобы в будущем найти себе хорошую семью.
Ученых уничтожают первыми, а все книги читают в брюхо собаки, что они делают!
Ян Сюй и Чжуан Му сговорились с целью убийства и убили под их руками более десятка человек. Это было ужасно. Лу Юаньцин получил льготы и женился на официальной дочери. С тех пор он жил беззаботной жизнью. В критический момент он повернулся и отругал Чжан Руи как никчёмного.
Ученый может есть только мягкую пищу, не может поднять плечи, не может поднять руки, он не так хорош, как стюард Чжуанци, Ли Коротконогий, хотя у него есть некоторые незначительные физические недостатки, но он способен и не сможет сделать это. женщины голодны.
Чунмей обручился с Ли Коротконогим и сменил деревянную заколку на золотую заколку, улыбаясь весь день, и я слышал, что младший брат семьи Чунмей также работает в магазине благодаря своим родственникам.
Чжан Жуйи сказала, что после замужества она пока останется в Бэйди и не вернется в Киото.
Семью Жуань и семью Чжан не уведомили об их браке, в любом случае о них никто не заботится.
Ли Хайтан был счастлив, когда третья девушка из семьи Цуй Ньянга прибежала и сообщила: «Мэм, карета госпожи Юй вернулась».
«Вернись? Сейчас только полдень».
Ли Хайтан взглянул на небо, Сяобаози и Танбао отправились в Каймэн, ушли рано и вернулись поздно, Фан Шаояо пришла поговорить с ней два дня назад и сказала, что она сильно расслабилась.
Мешок с сахаром доставлял слишком много хлопот, Фан Шаояо взяла с собой маленькую девочку, и ей приходилось заниматься домашними делами дома, и она не могла делать то, что хотела. Теперь, когда мешка с сахаром нет, у нее появилось больше времени.
Фан Шаояо поговорил с ней, когда она была свободна, а затем пошел в дом Линь, думая о части денег, чтобы купить акции и начать деловое партнерство с Линь Ванем.
Просветленный человек был стариком с белой бородой. Говорят, что в молодые годы он занимался проституткой, но официоз ему очень не нравился.
Булочки с фасолью и сахарные булочки были слишком молоды, поэтому старик не собирался их принимать, но, видя, что обе булочки все еще послушны, он неохотно принял их.
Ли Хайтан поболтал со стариком несколько слов и решительно отправил мешок с фасолью.
Старик часто рассказывает об обычаях и еде разных мест. Он может не только говорить об этом, но и сделать это сам.
Как раз в тот момент, когда она думала об этом, няня Ю пришла сюда с мешком с фасолью в состоянии смущения, с опущенной головой и не очень энергичной.
Выражение лица Ли Хайтан напряглось, и, увидев, что цвет лица Гинкго все еще был нормальным, она подумала, что няня Юй пострадала от теплового удара.
«Мэм, старый джентльмен сказал, что с этого момента мы не будем принимать мастера Дубао».
Няня Ю была в очень подавленном состоянии, а это означало, что ей пришлось помогать жене заботиться о ребенке. Основная причина заключалась в том, что у нее действительно не было способностей.
В последние несколько дней Доу Бао была в школе под присмотром пожилого джентльмена, и няня Юй была очень расслаблена. Она чередовалась с Бай Го и смогла выйти на улицу, что было беспрецедентно расслабленно.
Однако, пока булочки с фасолью и сахарные булочки вместе, ему нравится пошалить и дергать старика за бороду, пока тот спит.
Кроме того, подбирая мелких жучков и пугая маленьких одноклассников, которым несколько лет, личико другого было испуганно бледным, но он стеснялся сказать, что над ним издевались малыши.
В школе было тринадцать человек. После добавления булочек с фасолью и сахарных булочек через несколько дней осталось только трое малышей, которые все еще были крепкими.
«Это потому, что Доу Бао издевался над остальными детьми, поэтому его исключили?»
Ли Хайтан уставилась на своего сына, чувствуя, что Доу Бао сделал такое, и совсем не удивилась.
Ее стратегия была неправильной: ей следует отделить мешок с фасолью от мешка с сахаром и найти тихую маленькую девочку, например, маленькую девочку Куиняна, чтобы поиграть с мешком с фасолью, чтобы исправить его характер.
«нет.»
Няня Юй вздохнула, подражая словам старика: «У меня для него ничего не осталось».
«Дубао слишком умен?»
Ли Хайтан испытывал смешанные чувства. Она была рада, что Дубао умен, но беспокоилась, что Сяова любит запугивать людей. Иногда она утешала себя тем, что лучше запугивать других, чем подвергаться издевательствам.
«этот…»
Няня Ю организовала свои слова, и, наконец, ее лицо дернулось, и ей потребовалось некоторое время, чтобы рассказать историю.
В то время старик узнал это однажды и так возмутился, что у него чуть не поднялась борода.
Дело очень простое. Старик просвещал сына, рассказывая о тех днях, когда он жил у моря и часто следовал за рыбаками ловить рыбу в море.
В море водится рыба с восемью клешнями, называемая осьминогом. Это очень вкусно. Старик попросил кого-нибудь купить. Он планировал нарезать его и приготовить блины с морепродуктами.
Я люблю есть булочки с фасолью. Я ем небольшие блинчики с яичным заварным кремом два раза в день.
На второй день Дубао снова подумал о блинах с осьминогом и погнался за задницей старика, прося его продолжить приготовление.
«Старик думает, что наши булочки с фасолью съедобны?»
Ли Хайтан коснулся своего носа, может, она даст еще денег? Она ест много булочек с фасолью. Какое-то время ее беспокоили проблемы с пищеварением Сяо Баоцзы. Она боялась, что он будет икать и пускать метеоризм, но ничего этого не произошло.
«леди…»
Няня Юй пошатнулась и чуть не упала на землю, но благодаря острому зрению и быстрым рукам стоящего рядом Бай Го помогла ей подняться.
Старик не скупой человек, как он мог позволить мастеру Дубао вернуться только из-за еды?
«То есть он снова издевался над другими детьми?»
Эта Ли Хайтан была еще более беспомощной, и у нее не было выбора. Бин Бао был типичным примером того, что он никогда не менялся после неоднократных увещеваний.
«Издевательство есть издевательство».
Няня Юй попросила жену не волноваться и подождать, пока она отдышается, прежде чем продолжить.
Старик был более терпим к Дубао, поскольку Дубао хотел съесть лепешки из морепродуктов, он согласился и сказал, что подождет на кухне, чтобы купить осьминога.
В итоге в первый день из-за дождя и ветра и волн на море на кухню ничего не купили.
Дубао сказал, что старик был нечестен, и даже поморщился.
Старик всю свою жизнь был невиновным человеком, но ему рассказал об этом ребенок, но он не мог этого объяснить, его это не волновало, и его сердце было заблокировано.
На второй день старик купил осьминогов и приготовил блины из морепродуктов.
«Это потому, что старик этого не делал, поэтому Доу Бао сказал, что старик был нечестен?»
У Фу похвалил Дубао, такого честного молодого мастера, которого не найти во всем Киото.
Думая о себе, полуторагодовалый ребенок все еще лежит на канге, и я не могу хорошо говорить.
«Как такое может быть, старик собирается это сделать, пусть молодой мастер Дубао подождет его немного, он пойдет в чистую комнату и вымоет руки».
Дубао с нетерпением ждал у двери чистой комнаты, ожидая, пока старик вымоет руки.
В результате левая не могла выйти, правая не могла выйти, и через некоторое время Доу Бао увидел старика.
Итак, Сяо Баоцзы пробормотал длинное предложение: «Сэр, вы осьминог?»
Ли Хайтан был ошеломлен и через мгновение после реакции уже не мог ни смеяться, ни плакать.
Няня Ю показала улыбку, которая была уродливее, чем плач. В результате этого приговора стеклянное сердце старика было серьезно повреждено, поэтому он отправил мешок с фасолью обратно и удвоил уплаченную сумму. Старик рассказал, что прожил всю жизнь, и из-за того, что он медленно мыл руки, его высмеивал, как осьминога, маленький колобок старше года, он этого не выдержал! Что еще более расстраивает, так это то, что он не понимал смысла этих слов, и ему потребовалось много времени, чтобы осознать это!