Глава 894: Беспокойство

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ли Хайтан была беременна, а Фан Шаояо, как сестра, стыдилась хранить мешок с сахаром. К счастью, у нее не хватило наглости поднять этот вопрос, иначе Ли Хайтану, ведущему, пришлось бы об этом беспокоиться.

«Как насчет того, чтобы я взял мешочек с фасолью и поиграл несколько дней?»

Фан Шаояо выдержала боль, произнесла эту фразу и в то же время готовилась к подъему крыши своего дома.

Пока булочки с фасолью и сахарные булочки соединяются вместе, будет нанесен разрушительный вред, и она это хорошо знает.

Фан Шаояо закрыла глаза и глубоко вздохнула, пока она решительно запрещает двум маленьким булочкам входить в ее спальню, она не хочет спать до полуночи и обнаружить, что на кровати водятся странные рептилии.

Подумав об этом, у Фан Шаояо онемела кожа головы, и она пожалела, что сказала эту фразу, но она уже сказала это и не могла взять свои слова обратно.

Ли Хайтан была немного рада возможности отослать булочки с фасолью на несколько дней, а затем поняла, что ее эмоции были неправильными.

Погремушки ворочаются и шумят, и им нужно обучение, а не отпускать их. Она не хочет, чтобы ее сын стал медвежонком, которого все ненавидят.

«Шаояо, ты занят дома, так что тебе не обязательно».

Когда Ли Хайтан говорил об открытии школы Мэн, Фан Шаояо почувствовал некоторое извинение. Вначале они вдвоем отправляли булочки, но старик рассердился и в итоге сделал все вместе.

Фан Шаояо покачала головой, возможно, Тан Бао была непослушной и озорной, и старику это давно не нравилось, нет, оказалось, что было десяток младенцев, которые могли продержаться несколько дней, но в итоге их осталось только двое. или осталось трое.

«Хайтан, я никогда этого не понимал. Отец Танбао мягкий, обычно немного серьезный, но очень тихий».

Фан Шаояо вздохнула и схватила вино Байхуа перед Ли Хайтаном, пытаясь использовать вино, чтобы облегчить ее беспокойство: «Я немного беспокойна, но я не настолько беспокойна, почему я оказалась здесь… «

Как мать, она глубоко переживала.

Каждый раз, когда собираются жены коллег Ли Гуанлу, они строгим взглядом смотрят на чужих дочерей. Они с детства знают правила, умеют их приветствовать и не шумят. Только тогда они смогут вести себя как леди.

Фан Шаояо пожалел об этом и уныло сказал: «Может быть, что-то не так с моим методом обучения».

Она купчиха, замешана в рядах казенных жен, статус ее низший, и вышла замуж за наложницы. К счастью, ее муж самостоятелен и способен, и после замужества она будет подниматься шаг за шагом, чтобы иметь больше лица на улице.

«Я женился на семье Ли и два года жил в особняке семьи Ли».

Дело не в том, что ее с раннего возраста учили правилам, что она не могла интегрироваться в жизнь, что она делала лотосные шаги, улыбалась, не показывая зубов, и сидела прямо. Эти вещи заставили Фан Шаояо чувствовать себя более неловко, чем покончить с собой. Так случилось, что тогда семья Ли наняла монахиню, чтобы унизить ее.

В ее возрасте ее избивали из-за неподобающих манер.

Ли Хайтан подперла подбородок и слушала, как Фан Шаояо рвет горечью. Другая сторона была эмоциональной. Видно было, что существует большой разрыв между статусом чиновников и бизнесменов. Как невестку наложницы и бизнес-леди, на нее, естественно, смотрели свысока.

Богатая семья особенно озабочена статусом, а горничные и свекрови тоже попирают взлеты и падения, наблюдая, как люди заказывают блюда.

«Правильно, я плохо соблюдала правила, и мачеха меня отругала. Когда шел дождь, я просто стояла на коленях во дворе…»

Когда Фан Шаояо упомянула об этом, ее глаза все еще были немного красными. В то время она была беременна, беременна супом с клецками, и у нее чуть не случился выкидыш.

Врач проверил ее пульс и сказал несколько утешительных слов, которые она никогда не забудет.

В то время она думала, что не должна позволить дочери почувствовать ту боль, которую она перенесла. В результате она родила сына.

Вскоре после этого Ли Гуанлу перевели в храм Дали, и семья Ли была разделена. У них двоих был только небольшой дом, что было почти равносильно тому, чтобы покинуть дом.

«В день переезда пришло более дюжины слуг из семьи Ли. Как вы думаете, для чего они здесь?»

Фан Шаояо закусила губу, она изо всех сил старалась забыть это унизительное чувство, но каждый раз, когда она думала об этом, ей все равно было очень неловко.

Она не сказала мужу, что беспокоится, что он окажется под большим давлением, что ей будет нелегко в чиновничьей сфере, что она не сможет помочь, не сможет сдержаться!

«Разве это не помогает?»

Увидев выражение лица Фан Шаояо, Ли Хайтан повернулся и спросил: «Это потому, что ты боишься забрать вещи семьи Ли?»

«хе-хе».

Фан Шаояо усмехнулась: семья Ли уже давно является пустой оболочкой, и им приходится полагаться на ее большое приданое, чтобы компенсировать это, иначе они смогут жить долго и счастливо?

Ее семья занималась бизнесом, и родители так любили ее, что почти передали ей весь ценный бизнес, находившийся в их руках.

«Это потому, что боюсь отобрать приданое. Эти кровососущие пиявки даже брачного ложа, на котором я вышла замуж, не отпускают».

Фан Шаояо холодно фыркнул. После того, как она уехала, у нее какое-то время были плохие отношения с семьей Ли, но постепенно они улучшились, когда Ли Гуанлу стал министром храма Дали.

Выхода нет, столица такая, Ли Гуанлу — ****-сын, он все равно родился в семье Ли, и за ним стоит покровитель, но на самом деле неизвестно, на кого будет опираться кому!

«Неудивительно…»

Ли Хайтан вспомнил, как ходил в деревню Ли в качестве гостя, а невестка Фан Шаояо доставляла неприятности, поэтому казалось, что она не была беззаботным человеком.

На самом деле, это тоже хорошо. У тех, кто умеет поднять шум, в принципе нет никаких званий. Они равны пушечному мясу, а настоящие черные руки всегда были спрятаны за спиной.

«Тема не по теме».

Фан Шаояо криво улыбнулась, все кончено, теперь она тусуется только с добродушными людьми, а с Ли Хайтаном она сразу же поладила. Его глава обновлена ​​nov(ê(l)biin.co/m

Я не могу рассказать вам подробности этого чувства, но оно было очень сердечным, когда мы встретились, как сестры, которых разлучили много лет.

Лицо Ли Хайтана было полно черных линий. Если бы они были настоящими сестрами, семью Фанг пришлось бы уничтожить.

Кто посмеет наставить рога королю Чжэньбэю? То есть, куча плохих поступков того времени заставила семью Жуань воспользоваться преимуществом семьи Ли.

«Послушайте, Танбао совсем неразумен, и его характер более дикий, чем у ребенка, но как он может с этим справиться!»

Фан Шаояо волновалась, возможно, она планировала воспитывать такую ​​дочь до конца своей жизни.

«Киото считается воображаемыми годами, а мешку с сахаром больше трех лет».

Фан Шаояо выглядела пессимистично, и каждый раз, когда она и Ли Гуанлу упоминали об этом, пара вместе вздыхала и не могла объяснить это словами.

«Фу…»

Ли Хайтан закрыла лицо руками, булочки с фасолью стали еще более странными, у нее не хватило духу сказать это.

Маленькая Баоцзы плакала и у нее были темные круги под глазами. Каждый раз, когда она ее видела, она всегда выглядела бледной. А когда они вернулись с Северо-Запада, эти люди чуть ли не запустили петарды, чтобы отпраздновать это событие. Наконец, им больше не пришлось страдать от неправильного обращения со своими ушами.

«Дубао плакал и чуть не убил кого-то».

Особенно люди с больным сердцем долго терпели шум и чуть не потеряли сознание. Семья извинилась-извинилась и прислала дополнения, чтобы выразить свои извинения.

Фан Шаояо с сочувствием посмотрел на живот Ли Хайтана. У нее все еще были клецки в супе, поэтому она была более разумной: «Может быть, тот, кто у тебя в желудке, — это тот, кто не любит создавать проблемы».

Прежде чем она закончила говорить, Ли Хайтан встала, прикрыла рот рукой и снова выбежала.

Фан Шаояо: …

Прошел всего месяц, а ощущение утренней тошноты пришло? Ли Хайтан прислонилась к стене, и ее вырвало, затем она прополоскала рот слегка соленой водой, чувствуя необъяснимое чувство: если бы была еще одна булочка с фасолью, ей бы очень хотелось заплакать.