Глава 91: начало зимы, падающий снег

Ли Хайтан взяла банкноту и почувствовала некоторое утешение на сердце, иначе она действительно заплачет и умрет, эта ночь была полна опасностей, и ей придется потратить много времени, чтобы переварить ее.

«Лучше не встречаться с этим богом чумы».

После ночи в тюрьме Ли Хайтан слишком устал, чтобы принять душ, поэтому лег на кровать и уснул.

У нее была мечта. Во сне Сяо Линчуань был одет в черное и стоял на горе с опустошенным лицом.

Ли Хайтан была рядом с ним, она громко позвала мужа, но Сяо Линчуань не смотрел на нее, они были так близко, но, казалось, их разделяли тысячи рек и гор.

Его глаза были глубокими и далекими, с аурой взгляда на мир сверху вниз, он совершенно отличался от своего мужа-дикаря, который всегда был к ней внимателен и внимателен.

Есть ли на свете два настолько похожих человека? Нет, шрамы в уголках глаз ужасны, и они все еще там.

В этот момент Сяо Линчуань скакал по официальной дороге, держа в руке сумочку с ароматом яблок.

Он получил письмо от своего хозяина, чтобы он как можно быстрее вернулся в Хэйфэнчжай, потому что в Хэйфэнчжае появился предатель. Изучите 𝒖ptod𝒂te истории на no/𝒗el/bin(.)c𝒐m

Всего несколько дней назад правительство предприняло большие усилия по окружению и подавлению, и десяткам братьев не было времени бежать, и они не желали превращаться в пленников, поэтому спрыгнули со скалы.

Он отсутствовал всего несколько месяцев, а в Деревне Черного Ветра царил большой беспорядок, и у Сяо Линчуаня не было другого выбора, кроме как разобраться с этим.

К счастью, поездка прошла мирно, и никто его не преследовал, а это означало, что его личность не была раскрыта, а его жена была в безопасности.

Сяо Линчуань положил сумочку с бегонией на грудь, его глаза были глубокими, и он был в пути без сна только из-за этого обещания, что он вернется и проведет с ней Новый год.

Если кто-нибудь окажется предателем, тот человек не сможет жить, и он отомстит тем десяткам братьев, которые последовали за ним.

Мастер сказал, что на этот раз ему нужно сказать что-то очень важное, и он подумал, что это может быть связано с его жизненным опытом.

Северный ветер был резким, и на его ресницы падали снежинки, окрашивая ресницы Сяо Линчуаня инеем. Черты его лица были вырезаны, как нож, и он бесстрастно махал поводьями. На официальной дороге остались только черные тени…

Проснувшись ото сна, Ли Хайтан так и не обрела самообладание. Сначала она просто паниковала, но теперь она была еще более подавлена. Она скучала по Сяо Линчуаню и хотела бы сразу же полететь к нему.

Люди действительно странные вещи, они ничего не чувствуют, когда они вместе, но после расставания она понимает, что неосознанно стала от него очень сильно зависеть.

«Бегония, куриный суп тушится до тех пор, пока не исчезнут кости».

Вторая тетя Чен услышала движение в комнате и окликнула дверь. Теплица только что была построена, и она пошла в магазин, чтобы купить выносливые семена, и дождалась их завтрашнего посева, надеясь вскоре вырастить овощи.

Когда мастер услышал, что теплица построена не для выращивания цветов и травы, а для выращивания овощей, он прямо заявил, что их семья действительно нувориши без знаний и зря потратила деньги.

Вторая тетя Чен ответила словами Ли Хайтан: «Еда — самая важная вещь для людей». Если у вас есть возможность есть или пить, вы не развиваете бессмертных! Хозяин тот, кто действительно наслаждается жизнью.

Эти цветы и растения, красивые, красивые, их нельзя ни есть, ни пить, просто посмотрите на них, могут ли они наполнить ваш желудок?

«это хорошо.»

Голова Ли Хайтана опустилась, и его разум был беспокойным.

Ли Хайтан был не в настроении слушать, что сказала вторая тетя Чен. Она ненавидела общение в ту эпоху. Она скучала по мужу, но не знала, где он, и вообще не могла с ним связаться.

«Нет аппетита? Съешь куриную ножку».

Вторая тетя Чен увидела, что у Ли Хайтана плохой цвет лица, и подумала, что это как-то связано с тем, что ее поместили в камеру прошлой ночью. Если бы это была она, ее бы уже парализовало.

«Вторая тетя Чен, продавец доставляет сюда морских червей?»

Когда Ли Хайтан увидела куриный суп, она почувствовала себя жирной и захотела сама приготовить тушеные яйца из трепанга. Она научила этому блюду тетю Чен, а после этого каждые несколько дней отправляла Сикси в Академию Лушань, чтобы питать тело своего младшего брата Ли Цзиньху.

«Иди сюда, иди, отправь большую корзину».

Голова второй тети Чен онемела, она не знала, почему хозяину нравились черноморские черви, они были мягкими и пугающими на вид.

— Хорошо, давай вынесем его наружу.

У трепанга удалите внутренние органы, обжарьте зеленый лук, потушите яйца, ошпарьте их горячей водой и ешьте с солеными огурцами, чтобы сохранить форму.

Ли Хайтан подбодрил себя, заставил себя съесть куриную ножку и составил в уме план. Завтра позвольте дяде Чену отправиться в деревню Сяхэ, чтобы найти Лю Даню и купить поле.

Зимой воет холодный ветер, ветки голые, а углы улиц засыпаны нерастаявшим снегом, очерчивающим город как слабый рисунок тушью.

В каждом доме поднимается дым от готовки, и каждый раз, когда приходит время еды, сидя во дворе, вы чувствуете сильный запах риса.

Сосед Ли Хайтана тоже из зажиточной семьи. В городе у них есть мастерская по производству кунжутного масла. Когда она вышла, она встретила владелицу этого магазина.

Этикет Даци строг, и женщинам нелегко показывать свое лицо. Просто северные земли окружены варварами, и они в некоторой степени находятся под влиянием этой культуры. Для женщин нормально выходить на улицу, чтобы что-то купить и заняться бизнесом, и на них не будут смотреть высокомерно.

Инцидент с бандитами Цзянъян, вызвавший большой беспорядок в предыдущем разделе, прошел тихо, не вызвав сенсации. Простой народ обсуждал это несколько дней, а когда увидел, что поста больше нет, перестал обращать внимание.

В письме Чуньняна особо упоминалось, что Сяо Таохун из класса Дэцюаня не акклиматизировалась и простудилась, поэтому она не продолжила говорить, и группа покинула Бэйди и помчалась в столицу.

По этой причине Чуньнян была очень подавлена, дом торопился, и ей удалось навести порядок. Ее мужу тоже было лучше. Чуньнян хотел послушать пьесу, но это маленькое желание так и не исполнилось.

«Просто иди.»

Ли Хайтан чувствовал только, что то, что произошло за последние несколько дней, было галлюцинацией. Вечером перед сном она открыла копилку и пересчитала банкноты одну за другой. Лишь банкноты напоминали ей, что все произошло на самом деле.

Короче говоря, личность Сяо Таохуна непроста, и я надеюсь, что они никогда больше не встретятся.

Ли Хайтан считал дни, когда Сяо Линчуань ушел. После того, как домашняя теплица была построена, дядя Чен хорошо о ней позаботился, и молодые саженцы лука-порея, которые он посадил, выросли длиной с сустав пальца. Она подумала, что когда немного подрастет, то первой нарежет урожай жареных кальмаров.

На кухне, возле плиты, тетя Чен поставила два больших деревянных ящика с рассадой чеснока внутри.

«Хайтан, я думаю, ростки чеснока готовы к сбору».

За рассадой чеснока не нужно тщательно ухаживать, ее поливают изредка, и она быстро растет. С тех пор как вторая тетя Чен пристрастилась к выращиванию овощей, она посадила свежий зеленый лук и перец в горшках.

Еда дома богата разнообразием, помимо овощей есть и различные морепродукты.

Вторая тетя Чен вспоминала, что в прошлом году в это время ее семья была в отчаянии, она все еще отчаянно стирала одежду, ее руки страдали от обморожений и трещин, и она страдала от невзгод. Можно сказать, я благодарен, всегда напоминая себе, что не надо быть белоглазым волком.

Ли Хайтан вышел на прогулку и зашел в продуктовый магазин, чтобы купить выпечку и напитки. Завтра первый день октября по лунному календарю.

Самый известный храм в Лучэне, храм Байта, открыт для посторонних только первого и пятнадцатого числа каждого месяца. Два дня назад Ли Ся пришла сюда однажды и попросила ее вместе совершить благовония. Все остальное вторично, и о благовониях забывать не следует. Ли Хайтан заранее заготовил деньги на кунжутное масло. Услышав, что амулет в храме Байта самый эффективный, она стиснула голову и захотела поискать себе удачи.