Глава 931: все испорчено

Как только эти слова упали, мать Руан Пинчжи больше не могла этого терпеть. Если бы Руань Пинчжи исключили из семьи, все в семье Руан не имело бы к нему никакого отношения, и он был бы как чужой.

У нее только такой сын. Возможно ли, что в будущем все имущество семьи Руан будет передано этому идиоту-сыну? Тогда семья Руан рано или поздно падет!

Она родилась не одна и не знала, как ее воспитывать. Теперь, когда детеныш еще молод, если она будет невежественна, она устроит огромный беспорядок. Когда она возьмет на себя управление семьей Руан, первое, что ей нужно сделать, это изгнать ее как старшую мать.

Дочери не стало, а сына исключили из семьи. Мать Руань Пинчжи думает об этом, и у нее мрачная старость, и она вся покрыта холодным потом.

«Отец, тебе придется меня заставлять?»

Руан Пинчжи был разочарован семьей Руан, но это была не ненависть. Его родители были достаточно любезны, чтобы воспитать его, поэтому, даже если он покинет семью Руан, генеалогия все равно останется там, и он рано или поздно вернется.

Особняк Руан в Киото — его дом, но он никогда не думал о том, с каким настроем он пойдет домой, чтобы встретиться со своими родителями.

Как мужчина, если он женится на Чжан Руи, он должен нести ответственность перед ней, но он никогда не думал, что однажды, когда он женится на жене, возникнут проблемы до такой степени, что он захочет разорвать отношения.

«Я тебя заставляю или ты меня заставляешь?»

Мастеру Жуану было так больно, что он почти топтал ногами и бил себя в грудь. С его точки зрения, жизненный опыт Чжан Жуи очевиден, и она снова вызовет бурю негодования в столице.

Семья Руан не может позволить себе так потерять лицо, будущий патриарх не сможет найти нищую дочь! Это даже более унизительно, чем искать сестру Хуалоу!

Было бы хорошо, если бы у Руань Пинчжи была наложница, но проблема в том, что у служанки рождена наложница, а сын воспитывается как наложница, разве это не нарушение правил?

«Правила? Папа, разве ты не нашел прихожую и не принес маленького толстого засранца неизвестного происхождения в дом Руана?»

Руань Пинчжи не хотел говорить так резко, но его отец разрешал только государственным чиновникам поджигать и не позволял простым людям зажигать лампы. Такое отношение разозлило его, и он был настолько взволнован, что не мог выбрать, что сказать.

«Фарт, какая комната на улице? Маленький ублюдок, сукин сын, ты имеешь в виду, что твоему старику наставили рога?»

сволочь? Как его младший сын мог быть бастардом? Он был вырезан из той же формы, что и он сам, и в этом не было ничего плохого.

«Хе-хе, я этого не говорил».

Руан Пинчжи сухо рассмеялся. По этой логике, те, кто не похож, все ублюдки, предатели, а те, кто похожи…

«Откуда вы знаете, что ребенок не моего второго дяди?»

В семье Руан также есть мастер, второй дядя Руан Пинчжи, и он очень похож на Мастера Руана, за исключением некоторых различий в возрасте.

Значит, ребенок может принадлежать своему второму дяде!

«Пффф…»

Ли Хайтан выплюнула полный рот воды, быстро вынула носовой платок и вытерла уголки рта, почти громко рассмеявшись.

Она никогда не видела такой злой стороны своего двоюродного брата Жуана Пинчжи и даже почувствовала некоторую симпатию к дяде, глядя на его сердитое лицо, он был на грани того, чтобы сходить с ума.

Но эта фраза заставила глаза старейшины семьи Руан просветлеть, и тогда он посмотрел задумчиво. Он взглянул на семью Чжан и спросил: «Почему бы нам не поговорить об этом после того, как вы будете уверены?»

Отец и сын только что чуть не разорвали свои отношения, но Руань Пинчжи успешно изменил ситуацию одним словом.

В случае, если бы все было недоразумением или ложной тревогой, семье Чжан и семье Руань пришлось бы работать вместе, чтобы свести счеты с семьей Ся, восставая друг против друга и очерняя мертвых, это было бы неприлично!

«Изначально также было решено подождать до Нового года, чтобы открыть родовой зал и признать родственников кровью».

Семья Чжан молчала, поэтому Чжан Чжэн мог лишь беспомощно выражать свое мнение. Он сказал Ся Цзисяну: «Я очень разочарован в тебе, независимо от того, правда это или нет».

«Дядя…»

Ся Цзисян была косноязычна, что значит разочароваться в ней? Неужели ее доказательства недостаточно убедительны? Она нашла свидетелей.

Возможно, дядя Чжан Чжэн раздосадовался, когда узнал, что уже более десяти лет носит зеленую шляпу, с блестящей зеленой короной на голове и что фиговый листок был сорван прилюдно?

Ся Цзисян подумал об этом, мужчинам нравится сохранять лицо, думая таким образом, просто подумал, что он в это поверил.

«Когда твоя тетя была жива, она была добра к тебе».

Чжан Чжэн посмотрел прямо на Ся Цзисяна острыми глазами, способными пронзить сердца людей. Он холодно сказал: «Это дело, правда это или нет, запятнает репутацию вашей тети».

Семье Ся очень нравится Ся Цзисян, и она покупает их повсюду. Ее привязанность к родной семье необычна.

Все это клевета, семья Ся не умрет с миром, если это правда, как семья Ся, почему они решили обнародовать это и поставить в неловкое положение две семьи?Fi𝒏ndd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n/ov/e/l𝒃in(. )ком

«Я за… за правду!»

Слова Ся Цзисян плохие, и она, очевидно, разумна, но говорят, что она похожа на белоглазого волка.

Она была очень расстроена. Некоторые люди в семье Ся возражали и рассказали всю историю. Следовательно, если бы она это сделала, она бы восстала, и это могло бы повлечь за собой серьезные последствия.

Насколько это может быть серьезно? Это лучше, чем репутация предателя, она просто хочет полностью уничтожить Чжан Жуи и сделать из нее уличную мышь, которая больше не может держать голову высоко поднятой в столице!

«Ты убиваешь родственников праведно, ладно?»

Тон Чжан Чжэна был ровным, но он не мог скрыть сарказма, отчего лицо Ся Цзисяна напряглось.

«Или давай сначала расстанемся».

Мать Руань Пинчжи взглянула на ситуацию и, если неприятности продолжатся, ее сын действительно будет изгнан из клана. Если это произойдет, ее мать потеряет все.

В этом возрасте невозможно иметь сына. Даже если она беременна, не говоря уже об опасности, кто может гарантировать рождение сына?

Она совершенно ясно понимает, что в будущем она по-прежнему будет полагаться на своего сына.

«Подождите минутку.»

Ся Цзисян спешил, если он упустит такую ​​хорошую возможность, что, если он станет безжалостным и попросит кого-нибудь заставить замолчать кучера и горничную?

Каждый должен прислушаться к тому, что эти двое говорят сегодня.

Чтобы найти их двоих, Ся Цзисян потратила много рабочей силы и материальных ресурсов, все из которых были приданым, оставленным ее матерью, поэтому она не могла заниматься убыточным бизнесом.

«Я не хочу делать анализ крови сегодня. Пока все здесь, разве вы не хотите услышать, что сказала няня Цуй, которая когда-то служила моей тете?»

Увидев, что все собираются сесть в карету, Ся Цзисян быстро бросил бомбу.

И действительно, люди из семьи Чжан и семьи Руань остановились как вкопанные и посмотрели на них двоих.

«Господа и госпожи, младший раньше был кучером в резиденции Чжана, а позже молодая женщина вышла замуж. И младший, и его жена были привезены в семью Жуань в качестве приданого».

Кучер говорил ясно, девушка в его рту обращается к мертвой Ся Ши.

Цуй Маму звали Юнь Дуо, когда она была горничной. Она была личной горничной Ся, горничной второго класса, отвечавшей за одежду Ся.

Тогда он и Юнь Дуо были интересны: они поженились после того, как их выгнали из дома Руана.

«Тогда Мисс долгое время не могла забеременеть. Я слышал, как люди говорили, что на горе в столице был построен зал для потомков. Зал для потомков был очень эффективным, поэтому я суетился, чтобы пойти туда».

Место было отдаленным, и местность не была хорошей. В тот день, когда они туда приехали, ярко светило солнце. Неожиданно, когда они спустились с горы и еще не успели уйти далеко, разразился сильный ливень.

Карета была сломана и не могла двигаться вперед, поэтому группе оставалось только найти место, где можно укрыться от дождя.

Он был посторонним, и оставаться в пещере ему не подходило, поэтому он воспользовался предлогом и пошел за дровами, и его жена пошла с ним. Они не пошли далеко, а под древним деревом на другой стороне входа в пещеру, думая о том, чтобы наломать дров, чтобы вернуться позже.