Глава 967: не умер

Чжан Жуй обняла себя перед бронзовым зеркалом, чувствуя себя счастливой в сердце, как будто она обрела то же чувство, которое было у нее до замужества.

Оказывается, не так уж много вещей, которые нужны человеку в этой жизни. Красивое платье поможет ей забыть о проблемах и почувствовать себя хорошо.

«Мэм, ваш предыдущий макияж был слишком простым, поэтому вы выглядели пустынным». Помощница помогла Чжан Жуи нанести макияж и терпеливо объяснила. Некоторым людям подходит простой макияж и белая одежда, чтобы оттенить темперамент водяного лотоса. Однако, если кто-то и так великолепен, такой наряд закроет ее красоту и станет неприличным.

добрый.

У Чжан Жуйи овальное лицо и круглые глаза, которым не подходит жалкое платье, тем более слабое.

В конце глаз сделайте украшения и удлините уголки глаз, это будет выглядеть более внушительно.

«Не смешите, вы мне так помогли прибраться, я себя почти не узнала!»

Чжан Жуй много поблагодарила помощницу, но она слегка вздохнула в глубине души. Раньше, когда она была с Лу Юаньцином, она думала, что учёным нравятся слабые женщины, и говорила тихо, притворяясь очень жёсткой.

Донг Ши последовал его примеру и не только не удовлетворил собеседника, но и показал свое уродливое лицо, как клоун.

Она, Чжан Руи, обычный человек, поэтому ей следует вести очень безрассудную жизнь!

Сегодня приятельница помогла ей нанести макияж, позволив ей по-настоящему обрести себя прежнюю. Завтра, несмотря ни на что, ради своей матери Ся она не должна терять темп.

Дочь ли это Чжан Чжэна или нет, уже не важно. Чжан Чжэн воспитывал ее более десяти лет и был добр к ней, заботясь о ней. Он ее отец.

И ее матери уже нет в живых.

У родителей есть оба, что за измена?

«Мэм, вы хорошо выглядите, это просто ваш прежний наряд, который немного уменьшает вашу красоту».

Продавщица была в приподнятом настроении, поэтому терпеливо объясняла Чжан Жуи все, от макияжа до подбора одежды, в том числе, как носить украшения.

Ли Хайтан последовала за ним, чтобы украсть учителя, и в глубине души она также восхищалась женщиной-клерком. Это определенно современный первоклассный дизайнер и визажист. Он достоин быть первым этажом, «Крадущийся тигр, затаившийся дракон»!

В нескольких словах найдите недостатки Чжан Жуи во внешности и слабые стороны внешности и найдите решение.

«Тогда смотри, как мне накраситься, чтобы выглядеть лучше? Лучше сделать так, чтобы муж не мог оторвать глаз». — дерзко спросил Ли Хайтан. Внешность у нее великолепная, но все равно довольно приличная. Это намного сильнее. Красоту Кисточки легче всего спровоцировать Дэн Тузи. Каждый раз, когда она выходит на улицу, ее будут считать девушкой из Хуалоу. По этой причине Тассель

Это раздражает, это очень раздражает.

Гуляя по столице, люди не приветствуют шикарный внешний вид, а за спиной вас будут называть лисицей, которая специализируется на свиданиях с мужчинами и выжимании мужских тел досуха.

Самое главное для хозяйки богатой семьи – быть достойной, очаровательными могут быть только наложницы.

«Ты такая красивая, тебя вообще не нужно украшать, к тому же, ты сейчас беременна, лучше использовать меньше румян и водной пудры».

Помощница не сделала комплимента Ли Хайтану, она сказала это искренне и предложила: «Вы предопределенный человек на первом этаже, поэтому вам следует приходить и видеть это часто, нет, каждый месяц здесь довольно много новой одежды! «

Помощница действительно думала о Ли Хайтан, ее тон был искренним, и Ли Хайтан также искренне поблагодарила ее, но она становилась все более и более скептически настроенной.

Посидев некоторое время, Ли Хайтан и Чжан Руи собрали свой урожай и остались довольны.

Покинув первый этаж, она все еще чувствовала, что за ней кто-то наблюдает, поэтому обернулась и снова посмотрела в онлайн.

Окно было открыто, и под таким углом она не могла ясно видеть людей внутри.

Кто это?

«Хайтан, твоя удача действительно необыкновенная, она на фоне неба!»

Чжан Жуйи все еще была погружена в радость, забыв обо всех неприятностях, Ли Хайтан не мог перебить ее, улыбнулся и прекратил говорить.

Люди наверху увидели, как Ли Хайтан и его группа уходят, поэтому закрыли окно и, слегка дрожа, прислонились к кровати.

«Восток.»

Парень, который только что принял Ли Хайтана, постучал в дверь и вошел, чтобы доложить.

«Ты справился очень хорошо».

Голос был мягким и хриплым, что свидетельствовало об эмоциональной нестабильности говорящего. Сидя у кровати, она сняла с лица черную вуаль, обнажив красивое лицо. Познакомьтесь с новыми 𝒏новеллами на сайте Novelbi𝒏(.)com.

Судя по ее возрасту, ей было около сорока лет, морщины вокруг глаз были очевидны, а в волосах были седые пряди, но это не повредило ее красоте.

«Босс, почему бы тебе не спуститься и не встретиться?»

Приятельница вздохнула, она даже не знала друг друга, и даже она не поверила этому, используя предопределенного человека для лжи. Умный человек, такой как Ли Хайтан, мог бы заподозрить это уже давно.

Но странно то, что собеседник вообще не спросил.

«Поскольку она умна, она не будет заставлять других усложнять ситуацию».

Не имея возможности встретиться друг с другом, естественно, возникают трудности с невозможностью встретиться, красивая женщина криво улыбнулась: «Ты видел ее, что ты о ней думаешь?»

«Трудно выразить словами, она очень хороша, и отношения между ней и молодым мастером очень хорошие».

Подумав о том, что только что сказал Ли Хайтан, служащая понимающе улыбнулась и удержала мужа в трех словах, и когда упоминалась Сяо Линчуань, ее лицо покраснело.

Муж и жена были вместе, только что сели в карету, и молодой хозяин заботливо поддерживал его, и он многое мог увидеть из мелких деталей.

В наше время редко можно увидеть мужчину, который так заботится о своей жене. Будучи посторонним, женщина-мужчина очень завистлива.

Разве женщина не просто любимый человек за всю свою жизнь? Имея детей и не заботясь о еде и одежде, Ли Хайтан получил все это.

«Правильно, все мужчины в семье Сяо влюблены друг в друга, и они все еще немного упрямы».

Красивая женщина облегченно кивнула. Король Чжэнбэя не у власти, а семье Сяо предстоит долгий путь к исправлению ситуации, поэтому она не может показать свое лицо. Она боится, что ее личность будет раскрыта, что увеличит опасность для ее сына и невестки.

Если возможно, ей очень хотелось немедленно выбежать. Она пропустила рост сына, и его сын уже не такой милый. Сейчас она думает только о своем маленьком внуке.

Я слышал, что маленький внук волновался, что рассердило многих.

«Линчуань любил плакать, когда был ребенком. После стольких лет он, должно быть, не помнит меня как мать, верно?» Женщина слегка вздохнула. Тогда она была унижена и должна была умереть. Это был отец Сяо Линчуаня. Мужчина, которого Лин Чи обвинил в казни, поручил всем своим связям инсценировать ее смерть перед своей смертью, и в конце концов отправил ее наружу.

Приходить.

Когда она получила плохие новости, ей было так больно, что ее сразу же вырвало полным ртом крови, и она впала в кому на несколько дней и ночей.

Позже она потеряла память.

Она не помнила, кто она, и слуги сказали ей, что она вдова, муж ее умер и не оставил детей.

Таким образом она справилась с первым этажом и сама сшила одежду. Эти платья она не продавала, а в качестве трюка выставила их на втором этаже.

Несколько лет назад она упала с высокой платформы и ударилась головой только для того, чтобы вспомнить прошлое.

Спустя столько лет ее сердце все еще болит, потому что из-за Сяо Линчуаня она ждала возможности снова встретиться с матерью и сыном, поэтому не повесилась на веревке.

До новых встреч, у нее не только сын, но и невестка, внук, а теперь у невестки в животе булочка.

Женщина удовлетворена, но она уже мертва, поэтому не может выйти и узнать своих родственников, поэтому ей остается только медленно лежать в спячке и ждать возможности в будущем. Люди и люди, это судьба. Когда она впервые увидела Ли Хайтана, он ей очень понравился, и все платья на втором этаже нашли предназначенного человека.