В пятый день первого лунного месяца ночь в пригороде Пекина была чрезвычайно тихой.
В окрестностях Чжуанци, большая часть которых является собственностью Гаомэня в Киото, во время новогодних праздников очень тихо. Все слуги Чжуанцзы разъехались по домам на каникулы. Вдали разбросаны только красные фонарики. Издалека они размером с сахарные шарики. .
Дул холодный ветер, и Ли Хайтан глубоко вздохнул. Зима в Киото была не лучше, чем на Севере, но она не чувствовала тепла. Ветер проникал ей в шею, принося жгучий холод.
Сначала у нее немного кружилась голова, но сейчас она совершенно трезвая.
Сяо Линчуань не ответил, слушая мысли женщины, его брови расслабились.
Моя жена эксцентричная, люди близкие и далекие, если ей кто-то нравится, она будет думать о нем всей душой.
«Конечно, У Фу — моя горничная. Она уже давно со мной, и мы с тобой купили ее вместе. Конечно, никто другой не может сравниться». Статус у нее другой. Ей нравятся люди честные и откровенные, но она знает, что для достижения желаемого эффекта необходимо кое-что сделать.
Это такое запутанное усилие.
«В этот момент в предыдущие годы на севере шел сильный снег, и я взял тебя оставить следы на снегу».
Сяо Линчуань поддержал жену, намеренно замедлил шаг, подумал он, просто продолжайте идти так, до конца времен, неплохо быть просто парой.
В будущем, когда дети вырастут и создадут свои семьи, с ними в конце концов останутся только друг друга.
Поэтому он всегда тонко объяснял факты, говоря жене, чтобы она не слишком привыкала к булочкам с фасолью, и ей будет грустно, когда остальные булочки с фасолью выйдут замуж.
«Муж, не волнуйся, я определенно не буду. Разве это не учит Доу Бао быть матерью?»
Ли Хайтан махнул рукой. Когда его сын вырастет, женится и заведет детей, самым близким человеком вокруг него будет не ее мать. Думая о сыне, которого он вырастил своими руками и отдал его другим женщинам, ему все равно становится немного грустно.
Однако кто сюда не приходил вот так? У нее муж-дикарь, хватит.
Сыновья и дочери могли сопровождать ее, чтобы завершить путешествие, но Сяо Линчуань был единственным, кто остался от начала до конца.
Ли Хайтан четко различает, в ее сердце муж важнее всего, а булочка позади.
Муж-дикарь был спокоен и парализован, но она слишком много внимания уделила булочкам с фасолью и оставила его на морозе. В словах Сяо Линчуаня были всевозможные намеки, но с кислым привкусом.
«Кто бы ни женился на нашей погремушке, это действительно благословение».
Говоря о следующих десяти годах, Ли Хайтан говорил бесконечно и с гордостью сказал: «Муж, ты знаешь, кто я, где я могу найти свекровь, которая была бы такой беззаботной и беспроблемной?» Спросите себя: Ли Хайтан не воспринимает это слишком серьезно. Правила, не люблю вмешиваться в дела детей, проявляю полное внимание и уважение. Более того, она не умеет воспитывать невестку, устанавливать правила и не наследует благовония. Проблема у нее патриархальная, поэтому можно сказать, что она отзывчива.
Дали, будь тактичен.
«Да, моя жена самая лучшая».
Сяо Линчуань последовал словам жены и, кстати, похвалил Ли Хайтана. Увидев, как ее хвост свернулся калачиком, Лао Гао сдержал смех и нерешительно сказал: «Моя жена, мой муж считает, что вы хорошая свекровь, но если мешок с фасолью действительно найден, десять женщин… «Познакомьтесь с последними главами 𝒏ovel на n𝒐velbj/n(.)c/𝒐m
Ли Хайтан закрыла глаза, представляя в уме красно-зеленых ворон, щебечущих и жалующихся, эта картина была такой красивой.
Нет, мне еще предстоит перевернуть три взгляда на Дубао и найти интересную душу, один человек может стоить десяти.
«Интересная душа? Выйди в июле-полтора, может, попытаешь счастья».
Сяо Линчуань сказал холодную шутку, Ли Хайтан вздрогнул, когда услышал это, ударил его рукой и сердито сказал: «Чепуха!»
Пара вернулась к теме, как воспитывать пуфов. Сяо Линчуань посмотрел вдаль и на мгновение остановился: «На самом деле, вскоре после того, как Руи женился на Лу Юаньцине, я увидел его наедине с молодоженами».
— Тогда почему бы тебе не сказать мне?
Ли Хайтан вспомнил, что, когда Чжан Жуй женился на Лу Юаньцин, хотя Лу Юаньцин выразил сопротивление, матери Лу понравился Чжан Жуй, поэтому он принял это.
Позже пара спотыкалась и много шутила. Она думала, что отношения между ними станут легче, и после периода обкатки они будут становиться все лучше и лучше.
Неожиданно все это оказалось выдумкой, и фактам быстро дали пощечину.
Нет ничего удивительного в том, что все мужчины в мире невезучие.
Сяо Линчуань дернул уголками рта: каждый раз, когда женщина ругала этих подонков, она причисляла его к себе. Кого он обидел?
«Полезно ли это говорить?»
Я помню тот день, когда моя жена была в Лучэне, она отправила моего младшего брата Ли Цзиньху в Академию Лушань, где было много дичи, Сяо Линчуань планировал поохотиться на двух фазанов и зайцев и выбить жену зубы. жертва.
Случайно я увидел Лу Юаньцина, разговаривающего с молодой женщиной, одетой как женщина.
Сяо Линчуань не любил вмешиваться в частную жизнь других людей, поэтому он сделал несколько шагов назад, но его слух был слишком хорош, поэтому он все же кое-что услышал.
Женщина только что вышла замуж и была младшей сестрой Лу Юаньцина. Эти двое были влюблены друг в друга. Лу Юаньцин пожаловался и назвал Чжан Руи бесполезной и непослушной молодой женщиной.
Они были в горах и лесах, и физической близости не было, но Лу Юаньцин и его младшая сестра уже были женаты, и они перешли черту, когда встретились наедине, чтобы выразить свою привязанность.
«Дело не в том, что я этого не говорю, а что, если я это скажу?»
Эта женщина уже замужем и имеет мужа. Если бы он сказал это, учитывая уровень доверия, которое Чжан Жуи имела к Лу Юаньцину в то время, она, вероятно, не поверила бы тому, что он сказал, и подумала бы, что он лжет.
Ли Хайтан опустил голову и тщательно задумался: то, что сказал дикий муж, было неразумно.
Что бы она сделала, если бы была самой собой и увидела бы это своими глазами?
Скажите Чжан Руи, чтобы он доставил неприятности другой стороне. Если Руи не верит в это, она думает, что просто ищет неприятностей, которые повлияют на отношения между ними двумя как сестрами.
Если вы этого не скажете, вы почувствуете дискомфорт в своем сердце.
После этого Лу Юаньцин не действовал не по правилам, по крайней мере, Сяо Линчуань больше его не встречал. Как посторонние, они могли только надеяться, что Лу Юаньцин постепенно передумает и будет дорожить людьми перед ним.
«Руи так много сделала, но в конце концов она накормила собак!»
Упомянув об этом, Ли Хайтан все еще злился. Дурак Лу Эра слишком хорошо притворялся, и позже у него была наложница-любовь с Руйи. Кто знает, он никогда не забудет женщину, которая нравится его сердцу.
Когда в сердце женщины есть кто-то, она убьет его, если не поверит, что у другой стороны есть скрытые мотивы. Может быть, муж-дикарь поступает правильно, и ему не следует этого говорить, когда он это увидит.
«Мисс, не волнуйтесь, Пинчжи не человек без ответственности».
Сяо Линчуань подумал о Руань Пинчжи, он подошел к нему несколько дней назад, чтобы выразить свое отношение.
— Кузен искал тебя? Значит, ты не сказал этого раньше.
Ли Хайтан оперся бедрами на бедра и спросил следователя: «Что ты сказал? Не хочешь причинить вред Руйи, верно?»
Сразу после того, как всеобщее внимание закончилось, Чжан Руи было нелегко смириться с этим. Это время, когда она уязвима, поэтому она не должна нанести ему еще один удар. Она имела в виду, что нужно на время расслабиться, дорога впереди слишком длинная, и конца ей не видно, поэтому я могу делать только один шаг за раз.