Глава 981: Руян

Для женщин некоторые истины слишком жестоки, но Ли Хайтан надеется, что его диагноз по пульсу ошибочен.

Она опустила руки и спросила официантку: «Я слышала, что мой начальник уже пил отвар, могу ли я взглянуть на рецепт отвара?»

Так называемое назначение правильного лекарства, но если это правильное лекарство, как оно может продолжать ухудшаться? Она еще не прошла тщательное обследование, поэтому не уверена, что все так серьезно, как она думала.

«Хорошо. Я сейчас возьму это».

Продавщица забеспокоилась, поспешно открыла дверь и вышла, уводя Бай Го на помощь. В комнате остались только мать Сяо и свекровь и невестка Ли Хайтана.

«Я слышал от Юэмэй, что тебя зовут Хайтан, какое хорошее имя».

Мать Сяо первой нарушила молчание нежным тоном: «У тебя большой живот, и ты беременна уже несколько месяцев, верно? Что случилось?»

«Первые три месяца были опасными. Два месяца я была прикована к постели. Сейчас плод здоров, но я чувствую себя нормально».

По какой-то причине Ли Хайтан чувствовал себя очень добрым к женщине на кровати и не мог внятно объяснить. В незнакомой обстановке это может заставить людей ослабить свою защиту.

Из-за своего особого статуса она всегда напряжена. Первоначально она была осторожна, когда на этот раз пошла к врачу. Она носила с собой бутылку с водой и осмеливалась пить только ту воду, которую принесла с собой.

В этот момент она почувствовала, что все было лишним и ненужным.

«Вот и все. Когда я была беременна, я чувствовала запах порошка, цветов и всего, что связано со специями. Меня сразу рвало, и меня рвало до пятого месяца беременности».

Мать Сяо снова рассказала Ли Хайтану, что в то время ее муж запретил служанкам в доме краситься, иначе их бросят в Чжуанцзы.

В то время служанки в особняке носили не только некрасивые лица, но и носили простую одежду.

«Дело не в том, что я лицемер. У меня кружится голова, когда я вижу красный и зеленый».

Мать Сяо улыбнулась, она почувствовала, что у нее странная болезнь, поэтому пошла к императорскому врачу, чтобы осмотреть ее, и все они сказали, что все в порядке, и сказали ей, что у нее в желудке ребенок.

Мать Сяо была в отчаянии. До рождения сына она беспокоилась о будущем браке сына.

«Это действительно беспокоит!»

Мать Сяо тоже была удивлена. В то время слуги были лояльны, и люди за пределами дома не знали, что происходит. Они подумали, что она беременна и стала некрасивой, поэтому не разрешили служанкам нарядиться, и всем пришлось этим воспользоваться, чтобы оттенить себя.

«Поэтому и возникла шутка».

Тон матери Сяо был оживленным, в доме была служанка, ребенок, которого подобрал ее муж, она выглядела немного лучше, я не знаю, на сколько оценок она была выше, чем у этих молодых мастеров, пока она шла к улице, дамы бросали ей в сумочку пакетик.

«Однажды я столкнулся с ним в особняке и не смог сдержаться, обернулся и меня вырвало».

Мать Сяо криво улыбнулась, сейчас это было легко сказать, но в то время его достаточно мучила странная болезнь. Муж пожалел ее и сразу отчитал служанку.

Мальчика тоже очень обидели, у него никогда не было привычки пудриться.

Чтобы проявить себя, он встряхнул рукавами и достал два пакетика, но не знал, когда их положили!

«Ха-ха!»

Ли Хайтан засмеялся и спросил: «Значит, ты действительно родила мальчика? Боюсь, ты не понимаешь стиль?»

«Да, я всегда плакала, когда была ребенком. Меня воспитывали почти как девочку. Кто знает, я действительно не понимала этот стиль позже. В отличие от своего отца, он смог жениться на жене. удачливый.»

Мать Сяо улыбнулась до ушей, это ее настоящая мысль.

Придя в себя, она не спрашивала себя, не спрашивала, как поживает семья Сяо. Первый вопрос: Сяо Линчуань жив, женился ли он на жене?

Ли Хайтан часто кивала, казалось, понимая горе матери, неудивительно, что Фан Шаояо вела себя так, как будто я бесстыдна и разумна, и была довольна этим.

Что ж, умение обманывать людей — это тоже навык.

Эти двое весело болтали и смеялись, вошла подружка с фруктами гинкго, они оба остановились, опасаясь нарушить такую ​​хорошую атмосферу.

Бай Го не понимал, почему его жена снизила кредит, а помощница испугалась еще больше. Она не могла вспомнить, как долго не слышала смеха босса!

«Фан Цзы, сначала покажи мне».

Ли Хайтан не забыла о деле, взяла рецепт, и все произошло именно так, как она и предполагала.

Просто следующая проверка потребует от нее что-то сделать, поэтому я не знаю, желает другая сторона или нет.

«Мэм, у вас болит грудь и вы чувствуете, что внутри что-то есть?»

Ли Хайтан сказал это достаточно тактично, но Юэмэй покраснел. Даже женщина или врач до сих пор стесняются ответить на этот вопрос.

Мать Сяо кивнула, ее невестка, не нужно лгать.

Ли Хайтан потерла подбородок и по выражению лица ассистентки поняла, насколько мисс Даци уклоняется от медицинской помощи.

«Могу ли я проверить?»

Ли Хайтан хотел подтвердить размер шишки и посмотреть, насколько далеко зашла болезнь, но судя по пульсу, все было очень пессимистично.

«это хорошо.»

Мать Сяо без малейшего колебания сняла с себя одежду. Среди девочек раньше у нее была только пульсовая диагностика, и она вообще никогда ее не делала.

Другая сторона ответила застенчиво, что не очень смутило Ли Хайтана. Она была смущена и всегда чувствовала, что царь горы приставал к маленькой леди.

Она стиснула зубы, протянула руку и потерла ее, а потом поняла это.

На самом деле, китайская медицина уже давно распознала образования в груди, некоторые из них несерьезны, некоторые очень опасны, и даже говорят, что полезно спасти одно из ста.

«Он тверд, как камень, и когда он сломается в будущем, он будет похож на цветущий гранат». Пуцзифан упомянул об этом и сказал: «Руян, этот ядовитый катод и упадок Ян… Внутренняя часть поворота похожа на горную скалу».

«Руян,…. Сначала она была размером с фасоль, а постепенно стала похожа на шахматную фигуру. Спустя долгое время болит, и боль не имеет решения. В дальнейшем она раздуется, как закрытая чаша. После обрушения глубокая — как скала, а выпуклая — как лотос. В то время внутренности все. Если проиграешь, ни одного не спасешь.

Руян – одно из самых распространенных заболеваний в наше время. Рак молочной железы. Ли Хайтан не уверена, достигла ли начальница первого этажа стадии рака, потому что шишки в ее груди очень большие, и она пока не может судить, доброкачественные они или злокачественные. .

Если опухоль доброкачественная, с ней легко справиться, но если она злокачественная, она не уверена, что ее можно вылечить. Тогда она спасла семью Линь Ваньцзю, которая чуть не сгорела заживо. Она получила медицинскую книгу под названием «Полное собрание медицинских случаев семьи Линь», в которой записано, что у женщины в правой груди было три уплотнения, которые не исчезали более года… поэтому она получила более сотни доз. отвара Ци Янгрона и прижигание древесным жмыхом.

, исчезает через год.

В другом случае у женщины были уплотнения в груди, и ее попросили принять лекарство, чтобы разогнать застой и напитать ци и кровь, но она отказалась слушать и приняла лекарства, вредившие праведности. В конце концов он стал размером с чашу, и она умерла от язвы.

Среди них был дан рецепт, в том числе чернослив обыкновенный, одуванчик и т. д., всего восемнадцать трав. Некоторые люди были вылечены, а у некоторых через три года случился рецидив.

Ли Хайтан тогда пришел к выводу, что подозрение как-то связано с доброкачественными и злокачественными опухолями. На данный момент, судя по физическому состоянию матери Сяо, опухоль, скорее всего, злокачественная, а опыта в этой области у нее недостаточно, поэтому она не очень уверена.