Глава 989: Зрелость

Ли Хайтан смотрел, Нани? Свекровь? Не слишком ли это неожиданно? Дело не в том, что у семьи Сяо не осталось родственников. В этот момент неожиданно выскочила свекровь, но дикий муж семейства ничего не сказал.

«Давайте обсудим это и подождем окончания операции».

Мать Сяо попросила Доу Бао поиграть, но ее глаза все еще следили за Сяо Баоцзы. Была еще одна причина: мать и ребенок очень разные, и им требовалось буферное время.

Этот мальчик Сяо Линчуань до сих пор отказывается называться матерью, но булочки с фасолью разные, бабушка, которая открыла рот и держала рот на замке, очень милая.

Дубао не любит плакать, мальчики непослушные и в будущем будут умными, любовь матери Сяо к внуку не передать словами.

«Я просто подумал: если я не справлюсь, пусть меня сопровождает мешок с фасолью, и я ни о чем не сожалею».

Мать Сяо ничего не скрывала и повторила то, что сказала Сяо Линчуаню и Ли Хайтану, и сказала ей, что ее родственники могут быть за границей.

«Внешнее море?»

Ли Хайтан кивнула, выразив понимание, но с тех пор, как она узнала, что хозяйкой первого этажа была ее свекровь, она несколько смутилась.

Однако Мать Сяо отличалась от той благородной и гламурной, как ей казалось, она была очень разговорчивой и даже взяла на себя инициативу расспросить ее о процессе знакомства с мужем-дикарем.

«Вот и получилось вот так!»

Мать Сяо улыбнулась во все лицо и, слушая, прокомментировала: у нее все еще был многообещающий сын, и он все скрывал, когда был главным, и она извинилась, как будто спасая Ли Хайтана от огня и воды.

Неудивительно, что с таким характером он может жениться на невестке, и молодая пара имеет хорошие отношения и проживает достойную жизнь.

Свекровь и невестка болтали, и атмосфера была гармоничная. Когда Сяо Линчуань вернулся, он увидел такую ​​сцену.

«Муж, мне пора в операционную».

После того, как Ли Хайтан закончила говорить, она ушла со своей подругой Юэмей, оставив мать и сына болтать наедине.

Операционная находится на южной стороне, она убрана до безупречного состояния и продезинфицирована. Ли Хайтан взглянул на высоту кровати и был очень доволен.

Она пробыла там недолго и вернулась в Чжуанцзы вместе с Чжан Руи и другими.

Вечером мешок с фасолью не вернулся, и вернулся только Сяо Линчуань.

Столкнувшись с мужем, Ли Хайтан даже нашла что сказать. На самом деле ей пришлось радоваться тому, что у мужа есть родственники.

«Я не знаю, каково это, доброе и незнакомое».

Сяо Линчуань покачал головой. На самом деле он очень боялся столкнуться с близкими отношениями и даже не знал, как разговаривать с другой стороной, какое отношение использовать.

Двадцать лет — это слишком долго, и он мало что помнит о своем детстве.

«Будь почтительным».

У свекрови столько лет были трудности, и жизнь у нее непростая. В детстве она должна быть внимательной.

Как невестка Ли Хайтан определенно преуспеет. Свекровь у нее благоразумная и совсем не строгая.

«Муж, а в детстве у тебя не было прозвища?»

У Ли Хайтана не было времени спросить мать Сяо, она была очень осторожна в разговоре и боялась вызвать у другой стороны неприятные воспоминания.

Сяо Линчуань сделал паузу, притворившись равнодушным, и равнодушно сказал: «Нет».

«Так? Я вижу, что есть близкие пары, которые называют друг друга по прозвищам. Это более интимно. Я думала, у тебя такое есть».

Ли Хайтан не видел сдержанности своего жестокого мужа. Супруги ели горячий суп с лапшой, говорили об операции и новых идеях сегодняшнего дня и хотели открыть специальную клинику.

Сяо Линчуань молчал, даже если бы это было так, что бы он сказал? Об этом он хочет упомянуть отцу в день своего могильного визита.

В мгновение ока настал день операции.

Ли Хайтан пришел на задний двор на первый этаж с аптечкой, хирургическим оборудованием, собственной сменой одежды, гинкго и пятью благословениями.

После операции наступает опасный период, и ей необходимо следить, чтобы не допустить непредвиденных ситуаций.

Чтобы избежать шума булочек с фасолью, пара отдала булочки с фасолью пятому сыну и попросила Чжан Руи взять их и пока остаться в Чжуанцзы.

Приведя себя в порядок, Ли Хайтан вошел в подготовленную комнату, где рано утром ее снова продезинфицировали и стерилизовали.

«Хай Тан, хороший мальчик, не бойся».

Мать Сяо использовала Мафейсан, в тот момент она была в оцепенении и произнесла последнее предложение, прежде чем заснуть.

Ли Хайтан в маске торжественно кивнул. Самые современные𝓮 n𝒐vels опубликованы на n0velbj)n(.)co/m.

Напротив двери стоял жестокий муж. Сяо Линчуань был немного обеспокоен. Помимо беспокойства о собственной матери, он еще больше беспокоился о здоровье жены. Сейчас она была беременна, а раньше у нее едва не случился выкидыш, поэтому она не могла переносить слишком тяжелую физическую работу.

В ходе операции Ли Хайтан обнаружил, что ситуация оказалась лучше, чем он ожидал, по крайней мере, не все из них пришлось удалять, но лимфатические узлы под мышкой пришлось очистить.

«Мэм, вы умеете шить?»

Увидев, что его жена сильно вспотела, Бай Го взял на себя инициативу и взял на себя управление. Она знакома с вышивкой.

Примерно через час операция была окончена. За это время мать Сяо однажды проснулась, но затем продолжала быть в плохом состоянии.

Толкнув дверь, тело Ли Хайтан смягчилось, и она сразу же упала в знакомые объятия.

Сяо Линчуань не спросил о результате. Он отнес жену в приготовленную ранее комнату, помог ей постирать и переодеться, а после того, как работа была сделана, Уфу снова подал дымящуюся еду.

Операция требовала концентрации и истощения физических сил. Ли Хайтан была так голодна, что ее грудь прижалась к спине.

«Леди, ешьте медленно».

Некоторые блюда было уже поздно готовить: это была рисовая лапша из большого ресторана и блюдо из тушеной рыбы.

Сяо Линчуань собрал для дамы шипы, а затем положил их на поднос, позволив Ли Хайтан попробовать вкус, видя, что она слишком быстро опустила палочки для еды, опасаясь, что она подавится.

«Я голоден.»

Съев кусок бекона, Ли Хайтан вздохнул с облегчением: «Операция матери прошла успешно, поэтому все зависит от последующего наблюдения, я боюсь заражения».

В течение двенадцати часов ситуация все еще находится в критическом периоде. Если у матери Сяо нет лихорадки и не слишком много реакций отторжения, она сможет выздороветь через месяц после того, как переживет это.

Конечно, это не значит, что все зажило, и в последующем будут суп и лекарства, по крайней мере, первые полгода.

«Муж, — сказала мать, — твои тетя и двоюродная сестра оба за границей, ты хочешь с ними связаться?»

Ли Хайтан внезапно вспомнил, что кто-то упомянул, что во Внешних морях есть люди из Даци и есть человек с отличными медицинскими навыками.

Именно поэтому она доверила вышедшему в море экипажу, надеясь, что другая сторона сможет найти для нее какие-нибудь заграничные медицинские навыки. Она хотела посмотреть, есть ли сходство между Даки и Даки.

Это эквивалентно методу лечения современной китайской и западной медицины.

«Ну, жаль, что торговый корабль, вышедший в открытое море, до сих пор не вернулся».

После 15 августа торговые суда начали разбираться и шли они не менее полугода. Если бы они оставались в открытом море долгое время, то путешествовали бы почти год.

Это в случае благополучного возвращения. Если посередине ошибка, то дату возврата никогда не будет видно.

«После этого, когда булочка в моем животе станет более разумной и пустяковые дела вокруг меня уладятся, пойдем на море?» Ли Хайтан до сих пор не смеет рисковать, она человек с двумя телами, не говоря уже о том, что мастер Даци изучает кораблестроение, как они могут безопасно передвигаться среди сильного ветра и волн и каждый раз выходить в море , у них будет аналогичная дорожная карта, чтобы не натыкаться на камни

. В течение трех месяцев я не плавал по морю полностью. Посреди моря располагались большие и малые острова, на некоторых из которых хранилась природная пресная вода, а также различные дикие фрукты и овощи в качестве запасов.