Глава 1076: Послал кого-то
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Пока он находился в желтой почве, рассада продолжала расти. Было бы плохо, если бы они зацвели и созрели раньше, чем она закончила собирать более десяти акров саженцев.
Поэтому ей нужно было иметь хорошо продуманный план. Ей пришлось использовать этот универсальный детский сад, чтобы замедлить процесс. Использование желтой почвы для выращивания рассады не позволило распространить семена сразу на более чем десять акров желтой почвы. В лучшем случае она разбрасывала семена на одном или двух акрах за раз.
Если бы это был один или два акра, а желтая почва была бы настолько рыхлой, ее было бы легко вытащить и сделать это почти без усилий. Она должна успеть закончить все это за час.
Даже если бы рассада побыла на желтой почве час, она бы не сильно изменилась.
Один или два акра рассады можно засеивать один раз в день. К концу этого дня там будет от двух до четырех акров саженцев.
Это были саженцы. Когда их сажали в землю, между каждым растением приходилось сохранять расстояние. Они заняли бы большую территорию. Помня об этом, Цзян Юэ начал выращивать рассаду тмина. Затем она принесла семена тмина и начала разбрасывать их по желтой земле.
На всякий случай она сначала разбросала бы только один акр.
Его быстро разбросали.
Она отложила оставшиеся семена тмина в сторону и планировала вернуться через час, чтобы засеять еще один акр.
Когда она возвращается ночью, чтобы сорвать рассаду, она срывает только проросшие саженцы с первого акра семян.
Цзян Юэ вышла из помещения, когда она закончила.
Цзян Юэ и Сюэ Янь не спешили идти домой. Вместо этого они пошли навестить своего дедушку Сюэ Да. Они погостили у него некоторое время, прежде чем вернуться домой. По счастливой случайности ужин был готов дома, и они поужинали.
После ужина Цзян Юэ решил, что пришло время снова войти в это пространство и разбросать семена тмина на еще одном акре желтой почвы. Поэтому она снова тайно вошла в космос.
В космосе семена, разбросанные по желтой почве, уже пустили корни и проросли. Все они превратились в очень маленькие саженцы.
Цзян Юэ быстро посыпала семенами тмина желтую почву рядом с рассадой и вышла из пространства.
Чтобы ее семье не показалось это странным, она быстро покинула помещение и направилась в центральную комнату.
Все находились в главной комнате.
Все некоторое время смеялись и разговаривали, прежде чем разошлись.
Шао Ююэ была беременна, поэтому императору Хао пришлось осторожно помочь ей вернуться в маленькую комнату сзади. Однако, прежде чем она смогла войти в небольшую комнату посередине, Цзы Цуй вышла из маленькой комнаты и тихим голосом доложила императору Хао: «Ваше Величество, вдовствующая императрица прислала кого-то. Они внутри.
Шао Ююэ поджала губы, когда услышала это.
Несмотря на то, что Цзы Цуй и Ся Хань держали впереди фонари, чтобы осветить это место, было темнее, чем в другие ночи. На небе не было ни звезд, ни луны не было видно. В лучшем случае можно было увидеть лишь очертания человека под небом. Черты их лиц вообще нельзя было разглядеть ясно. Император Хао не заметил никаких изменений в выражении лица Шао Ююэ, но продолжал поддерживать ее, пока они шли вперед.
Когда они вошли в небольшой дом, человек в доме стянул с себя черную повязку, быстро опустился на колени, а затем тихим голосом поклонился императору Хао и Шао Ююэ.
«Вставать.» Император Хао встал и помог Шао Ююэ сесть на кирпичную кровать.
«Почему ты здесь?» Император Хао посмотрел на человека после того, как Шао Ююэ сел.
Видя присутствие Шао Ююэ, этот человек не знал, следует ли ему говорить это или нет.
Император Хао понял и посмотрел на Ююэ. Увидев, что Шао Ююэ отвернулась, как будто она его не слышала, и даже взяла книгу на столе, чтобы небрежно полистать, он слегка вздохнул, а затем отошел в сторону.
Этот человек немедленно последовал за ним и наклонился к его уху, чтобы что-то сказать..