Глава 1094 — Глава 1094: Подозрительно

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1094: Подозрительно

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Более того, у Шао Чжунси в этом городе было много людей.

«Если у тебя нет возражений, то я организую, чтобы Ю Муму остался здесь. По совпадению, сзади для тебя приготовлена ​​койка. Сказал продавец Цяо с улыбкой.

Хотя в этом магазине было много комнат, не каждый нанятый мог иметь комнату. Многие люди жили в одной комнате.

Сюэ Шифу знал, что есть еще одна комната, о которой упоминал продавец Цяо. Это была комната, которую делили мужчины. Даже если эта девушка была одета как мужчина, в конце концов она все равно осталась девушкой. Несмотря ни на что, он не мог позволить ей остаться в этой комнате.

Сюэ Шифу улыбнулся и сказал: «Это слишком далеко от меня. Мне трудно просить ее о чем-либо, если мне нужна помощь. Почему бы нам не позволить ей остаться на втором этаже? На втором этаже много пустых комнат».

Услышав это, улыбка принцессы Джин стала шире. Кажется, этот мужчина знал, что она девочка.

«Да.» Владелец магазина Цяо согласился. «Ю Муму, с этого момента ты останешься в комнате напротив Сюэ Шифу на втором этаже. Так ему будет удобно вам позвонить».

«Хорошо, я соберу вещи. Спасибо.» Принцесса Джин быстро поблагодарила их обоих.

— Если это возможно, то ты можешь вернуться и завезти свои вещи прямо сейчас. Сказал продавец Цяо с улыбкой.

«Хорошо.»

Увидев, что принцесса Цзинь уходит, Сюэ Шифу еще некоторое время болтал с продавцом Цяо. Они говорили о покупке нового магазина. Что касается того, что принцесса Цзинь была женщиной и ее навыков… Сюэ Шифу не произнес ни единого слова.

Когда они закончили болтать, Сюэ Шифу поднялся наверх и написал записку в своей комнате. Затем он передал записку своему кузену Сунь Чжуанчжуану и прошептал ему: «Отправьте это в гостиницу Цюаньпин. Отдайте его тамошнему продавцу. Скажи ему, что это для Сюэ Я. Этот человек отправит его. Пройдите через заднюю дверь. Никому не рассказывай о том, что я тебе сказал.

В записке говорилось лишь, что в магазин пришла девушка, одетая мужчиной, и выглядела очень подозрительно. Он попросил Сюэ Янь пока не приезжать в город и послал кого-нибудь разобраться с этой девушкой.

Сунь Чжуанчжуан всегда слушал Сюэ Шифу. Когда он услышал инструкции Сюэ Шифу, он сразу же согласился и сделал, как ему сказали.

Когда управляющий таверны «Цюаньпин» получил записку, он не осмелился открыть ее и лишь отправил кого-то в Деревню Саранчи.

Вскоре после того, как Сунь Чжуанчжуан вернулся из гостиницы «Цюаньпин», принцесса Цзинь выписалась из своей комнаты в гостинице и пришла со своими упакованными сумками. Она осталась в комнате напротив Сюэ Шифу на втором этаже магазина.

Хотя комната была простой и грубой, она все же была хорошо оборудована.

Это было намного лучше, чем та комната, в которой она жила с тех пор, как приехала в округ Синьюань.

Теперь, когда ее наняли, ей предстояло служить рядом с Сюэ Шифу. Поэтому, как только она сложила свой багаж, она переоделась в одежду служанки, которую дал ей владелец магазина Цяо. Затем она вышла из комнаты и увидела, что дверь напротив закрыта. Она не хотела стоять без дела, поэтому присела на корточки у двери напротив и стала ждать, пока Сюэ Шифу позвонит ей.

После того, как Сюэ Шифу попросил своего двоюродного брата доставить записку, он посмотрел на бухгалтерскую книгу, которую рассчитал владелец магазина Цяо. Прочитав это, он почувствовал легкую жажду. Он взял стоявший рядом чайник и хотел налить себе чашку воды, но чайник был пуст. Там не было ни капли воды, поэтому он встал и взял чайник, чтобы спуститься вниз и заварить чай.

Однако в тот момент, когда он открыл дверь, он увидел принцессу Джин, сидящую на корточках сбоку. Она была одета в одежду служанки и выглядела еще меньше, когда сидела вот так на корточках. Она сразу же встала, когда увидела, что он открывает дверь.

Сюэ Шифу, казалось, только что вспомнил, что теперь у него уже есть слуга. Он покачал головой и передал ей чайник, который держал в руке. — Иди и завари мне чаю.