Глава 1104: Будьте осторожны
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Однако еще более маловероятно, что он вел себя развратно… Короче говоря, она не могла понять это чувство.
В этот момент из магазина вышел Сюэ Шифу.
Принцесса Джин увидела его краем глаза, но не отвела взгляда и продолжила смотреть на один из прилавков.
Сюэ Шифу вышел из магазина и увидел свою служанку, принцессу Цзинь, стоящую возле кареты и на что-то смотрящую. Он проследил за взглядом принцессы Джин и увидел очень незнакомого молодого владельца ларька. Выражение его лица не изменилось, и он по-прежнему носил ту улыбку, которую всегда носил, когда видел людей.
Вчера кто-то из гостиницы «Цюаньпин» тайно пришел сказать ему, что они отправят на эту улицу еще людей. Более того, они также отправят людей следовать за ним и принцессой Джин.
Он спросил причину. Принцесса Цзинь могла попасть в ловушку принца И, а принц И мог использовать принца Вэйминя, чтобы послать людей убить принцессу Цзинь в Синьюань.
Поэтому им приходилось быть осторожными с людьми вокруг этого места.
Это было сделано ради безопасности принцессы.
Это было также ради его безопасности.
Теперь он всегда был с ней.
Краем глаза принцесса Цзинь заметила, что выражение лица Сюэ Шифу совсем не изменилось. Он все еще улыбался, как лис. Она не злилась и даже улыбнулась в ответ. Затем она быстро обернулась и улыбнулась. — Нам нужно сесть в карету.
«Да.» Сюэ Шифу улыбнулся, садясь в карету.
После этого принцесса Цзинь вместе с Сюэ Шифу поехала в карете в соседний округ.
По пути принцесса Цзинь почувствовала, что многие люди тайно следят за ней и Сюэ Шифу. Она их не раскрывала и делала вид, что не знает.
Сюэ Шифу тоже сделал вид, что ничего не знает.
С одной стороны, Сюэ Шифу и принцесса Цзинь приехали в соседний округ. С другой стороны, поскольку вчера Цзян Юэ посадил много саженцев тмина в большом доме за гостиницей Цюаньпин в городе, сегодня они посадили еще больше саженцев дома.
К тому времени, когда эти саженцы тмина были посажены, семья посадила около десяти акров тмина.
Пустыря, купленного им накануне, оказалось недостаточно для посадки, поэтому выкупили у деревень еще 50 акров пустыря.
После посадки саженцев тмина останется около 30 акров пустыни.
Цзян Юэ уже подумал об этом. Она планировала посадить 15 акров зеленых сливовых деревьев. Зеленую сливу можно было превратить в темную сливу и продать. Кислые сливы в замороженном сливовом супе, который продавался дома прошлым летом, были темными сливами. Она планировала засадить шесть акров двустворчатого шестиствольного леса. Это был своего рода листопадный кустарник, также известный как Бессмертное дерево. Из листьев этого дерева можно было делать тофу и продавать. На горе действительно были дикие Бессмертные Деревья, но их было немного. Никто здесь не знал, что из их листьев можно сделать бессмертный тофу. Шесть акров личи, также известного как желе, можно превратить в желе. Остальные две-три акры были засажены луком, морковью, дынями, колокольчиками и другими культурами.
Посадив все это, она пока не стала сажать ничего в больших количествах.
В любом случае, она могла в будущем посадить все, что пожелает. В лучшем случае она могла бы просто купить еще один участок земли и посадить еще.
Однако послезавтра Сюэ Янь исполнится восемь лет.
Сюэ Дафу и другие все еще не знали, что Сюэ Янь был наследным принцем, поэтому они не знали, что Сюэ Янь на самом деле родился 28 марта. Она уже так долго пробыла в этом доме, поэтому знала, что Сюэ Дафу и другие всегда думали, что день рождения Сюэ Яня приходится на 5 апреля. Тогда Сюэ Дафу усыновил Сюэ Яня. Поскольку он не знал, когда родилась Сюэ Янь, он случайно назначил дату рождения Сюэ Янь.
Поэтому день рождения Сюэ Янь всегда отмечался 5 апреля.
Будь то 28 марта или 5 апреля, до его дня рождения оставалось всего несколько дней. Она уже планировала подготовить подарок на день рождения..