Глава 1136: Пожалуйста, уважайте других
Переводчик: Endlessæantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Сюэ Шифу потер подбородок и пробормотал про себя.
«Поскольку мы сможем собрать семена тмина в следующем месяце, то в следующем месяце может открыться наш магазин угольных грилей. Мне пора начинать готовиться. Что касается винограда и клубники, то тут все просто. Продаем ли мы их в магазине, позволяем людям устанавливать прилавки для их продажи или напрямую спрашиваем богатые семьи, хотят ли они их купить, мы в любом случае получим прибыль. Нам пока не о чем беспокоиться. Мы поговорим об этом позже.
«Я не буду спрашивать о других диких растениях, которые посажены дома в этом году. Когда придет время, вы сможете дать им имена, как в прошлом году, и рассказать, как их есть. Вот и все.’
Увидев, что двое детей собираются начать заниматься боевыми искусствами во второй половине дня, он не стал продолжать. Он лишь призвал их вернуться. «Хорошо хорошо.
Иди и занимайся боевыми искусствами».
«Хорошо.» Цзян Юэ и Сюэ Янь послушно согласились.
Затем они вдвоем вышли. Один пошел заниматься боевыми искусствами, а другой притворялся, что играет.
В столице так уж случилось, что все чиновники сегодня были выходными, а Пэй Дунъюй был дома.
Его родители собирались привезти его сестру обратно в город Пингань в уезде Синьюань, чтобы подготовиться к его свадьбе и замужеству его сестры. Он не мог не напомнить им: «Завтра заседание суда. Отец, мама, я не могу вас всех отослать. Если что-нибудь будет, я вам сообщу сегодня. Когда вы вернетесь назад и увидите маркиза Чангля и остальных, будьте осторожны. Не сообщайте им об этом, даже если они еще этого не знают».
Услышав, как их сын сказал это, господин Пей и мадам Пей, естественно, не могли понять. «Их семья вырастила наследного принца. Почему они считают это позорным? Разве все уже не знают? Почему они это скрывают? Они должны быть вне себя от радости».
«У наследного принца есть свои опасения». Сказал Пэй Дунъюй.
«Какой тип?»
«Они прожили там всю свою жизнь. Их родственники все там. Все люди, которых они знают, там. Наследный принц не хочет, чтобы они отказывались от всего этого из-за него».
«Это забавно.» Мадам Пей тут же улыбнулась. «Это ничего. Как их можно сравнивать с тем, что они родители наследного принца? Они должны этого с нетерпением ждать. То, что он делает, неправильно!
— крикнул господин Пей. «Хватит заниматься этой ерундой! Если кто-нибудь еще это услышит, мы потеряем голову!» Это был наследный принц, а не тот, о ком они могли бы случайно поговорить.
Даже если они не понимали, не соглашались и были в недоумении, они не могли сказать этого вслух!
Только тогда мадам Пей поняла, что сказала не то. Она боялась, что у нее отвалится голова, и была напугана до смерти. Она быстро огляделась и увидела, что там только ее сын и муж. Больше никого не было. Она почувствовала облегчение. Она погладила себя и сказала тихим голосом и упрямо: «Это правда…»
Прежде чем она успела закончить, Пэй Дунъюй прервал ее. «Не все такие, как ты и папа! Ребята, вы ставите свой статус на первое место и цените его больше всего на свете.
Это нормально, если вы так думаете, но, пожалуйста, уважайте других. Ты не всегда
— Да, посмотри, что ты говоришь. Господин Пей быстро попытался сгладить ситуацию. Он отчитал жену и улыбнулся сыну. «Донъюй, не сердись. Мы с твоей мамой изменимся в будущем. Мы послушаем вас. Мы не позволим маркизу Чангле и остальным узнать об этом.