Глава 115: Что ты собираешься с этим делать?

— У меня есть кое-что, что я хочу тебе продать, взгляни. Цзян Юэ попросила лавочника Цяо посмотреть на корзину на спине Сюэ Янь.

Лавочник Цяо бросил небрежный взгляд, но его взгляд сразу же был прикован к ней. «Этот! Это лунобрюхий гриб?!

Он был еще свеж!

Однако откуда у них здесь свежие грибы? Разве никто во всей столице штата никогда не собирал свежих грибов лунобрюх?

Фактически, даже сухие грибы лунобрюха никогда не появлялись во всей их столице штата.

Ему также посчастливилось увидеть лунобрюхие грибы в столицах других штатов, но в конце концов их пришлось отправить во дворец как дань уважения императору.

Так вот, у этих двух детей на самом деле было несколько свежесобранных!

— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, давайте войдем и поговорим. Владелец магазина Цяо быстро привел Цзян Юэ и Сюэ Янь в пустую отдельную комнату.

Он был крайне осторожен.

Когда они вошли в отдельную комнату, лавочник Цяо заказал чай и закуски для детей.

Сюэ Янь и Цзян Юэ сели.

Стул из красного дерева был для них немного высок. Сюэ Яну было семь лет, так что он вполне мог сидеть на нем, но Цзян Юэ была слишком мала. Ее ноги свисали, а ступни вообще не касались земли, что делало ее больше похожей на ребенка.

Сюэ Янь не собиралась говорить, поэтому Цзян Юэ просто сделала это. «Мой брат и я нашли их случайно, когда сегодня утром копали дикие овощи, поэтому мы собрали их все. Мой брат читал о них в книгах и знал, что это лунобрюхие грибы. Он подумал, что вы поступаете честно, поэтому никуда не пошел и пришел прямо к вам домой, чтобы сначала узнать, не хотите ли вы их купить. Теперь, когда вы пригласили нас в эту комнату, я уверен, что у вас есть намерение купить эту корзину лунного живота.

— Я всегда знал, что ты другой. Лавочник Цяо отхлебнул чай и улыбнулся. «Это редкий предмет, поэтому, конечно, я бы хотел его купить».

Что касается того, для чего он будет использоваться после покупки, говорить не приходится; это было его личное дело.

«Сколько вы планируете заплатить за такое количество грибов?» — спросил Цзян Юэ.

Владелец магазина Цяо посмотрел на корзину с лунобрюхими грибами у ног Сюэ Янь и некоторое время размышлял, прежде чем сказать: «Четыреста серебряных, это единственная цена, которую я могу предложить».

Прежде чем Цзян Юэ успела ответить, лавочник Цяо продолжил: «Я помню, что в прошлый раз, когда вы продавали медведя, вы сказали что-то о старшем брате, который сказал, что он стоит не менее восьмидесяти серебра. Этот человек здесь, должно быть, тот старший брат.

В этот момент владелец магазина Цяо посмотрел на Сюэ Яня с улыбкой, его глаза были полны проницательности.

В этом нечего было скрывать, так что Цзян Юэ признала это.

Сюэ Ян лишь вежливо улыбнулась.

— Как вы думаете, четыреста — подходящая цена? — спросил лавочник Цяо.

— Мне любопытно узнать, что ты собираешься с ним делать вместо этого. Сюэ Ян равнодушно сказал. Если бы он купил его и тайно съел, четыреста серебра были бы заоблачной ценой. Если бы он купил его, чтобы выслужиться перед влиятельными людьми, и тайно предложил бы его влиятельным людям, то выгоды, которые он получил бы, были бы не просто четыреста серебра. Таким образом, четыреста было явно мало.

Лавочник Цяо не был дураком и мог понять значение его слов. Он сразу же спросил: «Могу ли я узнать ваше имя?»

«Моя фамилия Сюэ».

Услышав фамилию Сюэ, лавочник Цяо кое-что вспомнил. — Так ты мальчик Сюэ из Академии Ханьлинь?! Неудивительно, что он нашел мальчика знакомым. Он уже приходил сюда пообедать со своими одноклассниками.

Цзян Юэ слегка приподняла брови. Кажется, Сюэ Янь был довольно известен.

«Я не вундеркинд и больше не учусь в городе», — сказала Сюэ Янь.

«Я все слышал об этом. Люди из вашей академии часто приходят ко мне обедать, так что я в курсе последних новостей. Поскольку это ты, я изменю цену на шестьсот серебра. Не более того. В конце концов, бизнес есть бизнес».