Глава 1333: Свинья!
Переводчик:Перевод EndlessFantasyРедактор:Перевод EndlessFantasy
Фу Ин сначала позволил слугам уйти, прежде чем заговорить: «Мама, ты не знаешь, что я делаю. Зачем покидать дворец в поисках опасности? Когда я избавлюсь от Фу Сюя, я смогу организовать так, чтобы ты повсюду молился о благословениях, хорошо?»
Выражение лица вдовствующей императрицы Минде тут же изменилось: «Вы просто не хотите, чтобы я дожила до ста лет, верно? Как время может ждать меня? Что, если со мной что-нибудь случится послезавтра? Если бы Бодхисаттва разгневался, как бы я прожил долгую жизнь? Твой отец умер так рано, потому что не верил в богов. Если бы он это сделал, умер бы он так рано? Другие матери будут тебя слушаться, а я тебя не слушаюсь! Я пойду молиться послезавтра, несмотря ни на что! Вы должны это устроить, даже если не хотите! Иначе, даже если мне придётся ползти, я бы дополз до храма!»
У Фу Ина болела голова.
Ее мать была хороша во всем, кроме того, что она слишком верила во все эти вещи.
Это было похоже на обратную шкалу ее матери. Вам оставалось только согласиться с этим. Если бы ты не согласился с этим, ее мать перевернула бы мир.
«Я хочу исполнить свое желание». Вдовствующая императрица Минде плакала. «Если бы я не молился перед портретом Бодхисаттвы каждый день, чтобы благословить вас на успешное восхождение на трон, вы бы этого не получили… Как он мог иметь возможность послать вас на трон? Ты хочешь, чтобы я умер так же рано, как твой отец? Подумать только, что твой отец всегда хвалил тебя за сыновнюю заботу, когда был жив. Как ты по-сыновьи? Как я родила дочь, которая хочет, чтобы я умерла? Ах!»
Видя, как ее мать становится все более и более смешной, ей ничего не оставалось, как согласиться. Даже спустя столько лет ее мать никогда не уступала бы в таких вопросах. Даже если бы она этого не разрешила, ее мать все равно послезавтра пошла бы в храм. Лучше бы она это устроила. Послать больше людей для защиты ее матери было бы безопаснее, чем ее мать отправится одна.
Фу Ин кивнул в знак согласия. «Хорошо. Я поручу Министерству обрядов подготовиться к вашему визиту в храм Хуго для молитвы послезавтра.
В то же время в незаметном углу возле поместья принца Сюя внезапно появились двое высоких мужчин в масках и черных плащах.
Один из них выглядел ленивым, но он был явно в плохом настроении и очень расстроен.
У другого было чрезвычайно мрачное выражение лица.
«Фу Сюй — свинья!» Мужчина в маске не мог не выругаться. Он никогда не ожидал, что они какое-то время будут заняты и не заметят, что такая большая авария повторится.
Они знали, что Фу Сюй предложит кого-то Фу Ину, но не знали подробностей. Кто бы мог подумать, что Ни Динъюань окажется в той же комнате и сбежит?
А что, если он сбежал? Они уже послали кого-то доставить письмо, но Фу Сюй, этот идиот, даже не подумал, что Ни Динъюань, посланный во дворец, был Сюэ Уху!»
«Может быть, план не успевает за изменениями?» — лениво сказал мужчина в маске.
Лицо собеседника все еще было мрачным, как вода.
Несмотря на то, что он был в маске, на его лице все еще было заметно хмурое выражение.
«Разве у Вуфу нет официальной позиции в Да Линге? Что происходит между ним и Фу Ином?! Ленивый человек в маске не мог не заговорить снова. Он также был более расстроен. «Забудь об этом, забудь об этом. Пойдем и постучим по мозгу Фу Сюя. В противном случае наш план провалится».