Глава 1343: Красивое имя
Переводчик:Перевод EndlessFantasyРедактор:Перевод EndlessFantasy
«Апельсины не считаются чем-то новым», — сказал Сюэ Уху. «В любом случае, за эти годы я съел много нового. Это все, чего раньше не было в Деревне Саранчи. Это главным образом потому, что моя деревня маленькая».
Фу Ин не удивился и отложил рыбный корм, чтобы перекусить.
Сюэ Уху немедленно вручил ей апельсин.
Фу Ин очистил его и попробовал. Это было очень мило. После этого она позвала главного евнуха и попросила его отправить половину апельсинов ее матери, вдовствующей императрице Минде.
Главный евнух ушел с поклоном.
Только тогда Сюэ Уху весело сказал Фу Ину: «О да, вонючая девчонка, Цзян Юэ попросила меня передать тебе, что снаружи опаснее, чем во дворце. Разве твоя Мать не собирается послезавтра из дворца в храм помолиться о благословении? Он просил тебя прислать больше людей для защиты твоей матери.
Фу Ин, который все еще ел сладкий апельсин, остановился.
Ее глаза мгновенно наполнились настороженностью.
В какую ловушку он снова пытался ее заманить? Или… он заботился о ней?
Она уже планировала послать много охраны. Теперь, неважно, почему Цзян Юэ сказала, что она пошлет больше людей, чтобы защитить свою мать.
Чтобы предотвратить несчастные случаи, лучше было послать больше людей, чем меньше.
У нее больше не было отца, поэтому она не могла потерять мать.
Она не хотела оставаться одна в этом мире без семьи.
Ее мать была ее единственной родственницей в этом мире.
И только когда Сюэ Уху больше не было перед Фу Ином, двое охранников подошли и сообщили Фу Ину о том, что они услышали. Затем они сказали: «Мы не нашли ничего странного в мастере Сюэ. Два члена его семьи не сказали ничего странного. Хотя они и разговаривали за закрытыми дверями, похоже, они нас не избегали. Мы слышали все, что они сказали. Они могли бы общаться тихим голосом или каким-то другим способом, но поскольку дверь была закрыта, мы слышали только это».
Чем больше они не избегали этого намеренно, тем более намеренно это было.
Если бы он был действительно искренен… Может ли случиться что-то важное, когда ее мать на этот раз покинет дворец?
Это был Фу Сюй?
Руки под рукавами мантии Фу Ина сжались в кулаки. Она не одобряла того, что ее мать покидала дворец, чтобы помолиться о благословении, потому что боялась, что Фу Сюй может навредить ее матери. Если она не сможет остановить свою мать, ей останется только послать больше людей, чтобы защитить ее. Теперь, когда Сюэ Уху и другие намеренно упомянули об этом, это заставило ее еще больше забеспокоиться…
Если бы она могла использовать определенный метод заключения, ей пришлось бы помешать своей матери покинуть дворец. Однако ее мать возненавидела бы ее до смерти, думая, что из-за нее она лишилась возможности получить благословение Бодхисаттвы на долгую жизнь…
Более того, даже если бы она могла помешать ей уйти в этот раз, что насчет следующего раза? Ее мать хотела бы пойти в храм… Если бы она и дальше продолжала ей мешать, то, вероятно, заставила бы мать умереть…
Она до сих пор помнила, что когда ее отец был еще жив, он не верил в призраков и богов и очень раздражался, когда ее мать говорила об этих вещах. Он чуть не снес небольшой храмовый зал во дворце. В это время ее мать ударилась головой о столб. К счастью, она не умерла, но это очень напугало ее отца. Хотя ее отец никогда не позволял ее матери покидать дворец и ходить в какие-либо храмы, с тех пор он никогда не думал о сносе небольшого храмового зала во дворце…
Ее мать славилась своим упрямством в этом вопросе. Она как будто была одержима…
У нее не было выбора.
Ей пришлось послать сюда еще охранников.
В мгновение ока наступило 15 апреля.
Рано утром большая группа людей сопровождала вдовствующую императрицу Минде в храм за городом, находившийся в ста милях отсюда, чтобы помолиться о благословении.
Эвфемистически, это была молитва за Бэйчэна и Фу Ин.