Глава 231: Счастлив?

«Мы должны сообщить об этом властям и убить этих двоих!» Кто-то крикнул.

«Правильно, мы можем сообщить о них властям и чиновникам!» Многие согласились.

Голос Сюэ Вуфу был самым громким.

Слезы Сюэ Дагуй остановились. «Почему бы вам, ребята, не помочь мне убить их?» он спросил. Причина, по которой он вернулся, заключалась в том, чтобы в любом случае обратиться за помощью.

Была минута молчания, и многие люди были смущены.

Пожилой мужчина сказал: «Гм, это все усложнит, мальчик. Мы все последовали сюда за беженцами в изгнании, прежде чем обосноваться. Многие из нас были родом из разных мест, и у нас не было ни кланов, ни родовых залов. Мы столько лет никого не наказывали. Даже если мы сможем помочь вам забить их до смерти, это все, что мы сможем сделать. Но если вы хотите, чтобы мы забили людей до смерти, боюсь, это будет невозможно и…

После долгого заикания он не закончил свою фразу.

«Даги, если ты действительно хочешь убить их сейчас, ты действительно можешь это сделать? Вы не боитесь кошмаров по ночам? Лучше передать их властям. Они совершили преступление, так что лучше сдать их. Власти позаботятся об этом, как сочтут нужным. Им придется жить под юрисдикцией властей».

«Правильно, правильно», — повторил кто-то. «Мы все просто фермеры. Лучше доверить это профессионалам».

Хотя Сюэ Дагуй все еще был в приступе гнева, он уже сильно успокоился. Когда он подумал о сцене, где он действительно кого-то убивает, он тоже испугался, поэтому быстро сказал: «Тогда вместо этого я передам их властям».

Все вздохнули с облегчением.

Даже Сюэ Дафу вздохнула с облегчением. Бить их было нормально, но по-настоящему убить, честно говоря, он не мог заставить себя сделать это, даже если бы его заставили.

Сюэ Гоузи опустил голову и продолжал плакать. Его отец никогда не относился к нему так хорошо. Это должно было быть хорошо, и он должен быть счастлив. Однако у его матери был роман. Хотя его брат все же был его братом, у которого был другой отец… Если бы об этом сообщили властям, его мать была бы обезглавлена.

Он слышал, что прелюбодеяние карается смертью.

Какой бы плохой ни была его мать, она все равно была матерью, которая его родила. Он все еще не хотел, чтобы его мать умерла.

Подумав об этом, Сюэ Гоузи все еще робко открыл рот: «Отец, м-можно ли нам не сообщать об этом властям?»

Сюэ Дагуй сразу же пришел в ярость. «Почему бы и нет? Ты просто позволишь мне вырастить чужого сына даром и позволить ему быть аб*стардом?

— Гоузи, подумай об этом. Тетка не могла не сказать. «Зачем правительству убивать такого человека? Это потому, что они ошибаются. Если они не преподают им урок, другие могут начать следовать их примеру, думая, что все будет хорошо. Вот почему это преступление настолько серьезно. В моем родном городе есть родовой зал. Судьбу этих людей решают старейшины. Их топят прямо в клетке для свиней, не сообщая правительству. Твоя мама и Чен Лаоба — пара. Если вы не дадите им умереть, то зачем оставлять их в живых? Чтобы дать другим людям идеи?»

— Но, но я могу…

Сюэ Гоузи все еще хотел что-то сказать, но Сюэ Дагуй еще больше разозлился и оборвал его: «Хорошо! Ты мой сын, почему ты на стороне чужака? Ты счастлив видеть, как Чен Лаоба изменяет мне? Они не могут дождаться моей смерти, чтобы мы могли стать семьей, и ты доволен этим?

Сюэ Гоузи не осмеливался говорить.

Он все еще не хотел, чтобы его мать умерла. Что касается Чена Лаоба, то ему было все равно.

Как только Сюэ Дагуй и другие вернулись в деревню, они столкнулись с Ван Суфэнем.

Ван Суфэнь, женщина средних лет, сразу же подошла к нему и злорадствовала: «Дагуй, я слышал, что у Мэйли был роман? Как это может быть хорошим знаком?! Я уже говорил тебе, что ты был слеп, раз женился на такой жене, но ты мне не поверил!