Глава 32

Староста деревни Лу, чья правая рука была обернута тканью, добродушно улыбнулся Ю Хунъяну и сказал: «Они что-то задержали? Мне очень жаль, но у семьи Чжэн много дел. Если у вас есть чем заняться, вы можете идти вперед. Вы можете просто оставить Цзян Юэ здесь, мы все поможем вам присмотреть за ней.

Сюэ Янь и Цзян Юэ потеряли дар речи.

После того, как Юй Хунъянь ушел, прежде чем Сюэ Янь успел что-то сказать, староста деревни Лу призвал: «Сюэ Янь, быстро приведи Цзян Юэ. Скоро они должны прекратить ссору».

У Сюэ Янь не было другого выбора, кроме как провести Цзян Юэ в центральную комнату.

Цзян Юэ чувствовала, что очень трудно уйти, не вызвав подозрений.

Цзян Юэ смирилась со своей участью и больше не спешила идти в горы.

Они некоторое время ссорились, прежде чем семья Чжэн наконец успокоилась. Чжэн Да, дедушка семейства, в конце концов сдался и не дал своему любимому сыну много денег. Только когда он нажал на документ своим отпечатком большого пальца, дело этой семьи было окончательно улажено.

Сюэ Янь привела Цзян Юэ домой.

Цзян Юэ вернулась в свою комнату и достала деревянную палку, которую она заточила накануне. Она была готова уйти глубоко в горы.

Однако, как только он вышел из комнаты, она увидела, как Сюэ Янь выбегает из его комнаты.

«В чем дело?» — спросил Цзян Юэ.

«Лук и стрелы Вуфу исчезли». Поскольку ему было не по себе, он не бросился в пустошь, чтобы посмотреть. Вместо этого он вернулся в дом, чтобы посмотреть, остались ли там лук и стрелы, заработанные его братом. Как и ожидалось, они исчезли. «Он определенно вернулся, чтобы забрать их».

— Тогда он уже должен быть в горах. Цзян Юэ была очень спокойна. «Жди меня дома. Сейчас я пойду в горы».

Зная, что она справится со слепым медведем, Сюэ Янь не остановила ее. Вместо этого он нашел вертолет и сказал: «Я тоже пойду с тобой».

«Хорошо…»

Если они хотели войти в горы, им нужно было сначала пересечь гораздо меньшую гору перед ними, которую они собирались открыть.

После подъема на гору было много маленьких тропинок, потому что люди часто приходили к горе, где исследовали пустошь. Они вдвоем быстро пересекли гору и подошли к подножию соседней горы.

Кроме охотников, на эту гору почти никто не приходил.

Охотник Ву обычно охотился в этой горе.

Цзян Юэ и Сюэ Янь никогда раньше не были здесь, поэтому они не были знакомы с местностью. Естественно, они не знали, куда обычно уходит Охотник Ву, когда входит в гору. Они стояли у подножия горы и не могли видеть вход внутрь.

У него не было выбора, кроме как возиться. Сюэ Янь использовал вертолет, чтобы срезать траву и деревья, преграждавшие путь. Он медленно двинулся вперед, крича Вуфу.

«Уфу! Где ты!»

«Вуфу!»

Если бы Вуфу знал, что они пришли, чтобы найти его, он бы точно забеспокоился о двух детях, находящихся в глубоких горах, и обязательно заставил бы их вернуться домой.

Цзян Юэ последовала за Сюэ Яном. Из-за ее небольшого размера и высокой и дикой растительности у подножия горы Цзян Юэ почти не было видно.

Перед ними можно было увидеть Сюэ Янь, срезающую траву и деревья, преграждающие путь, вертолетом. Из-за его ограниченной силы они оставались почти на одном месте после долгого времени.

«Позволь мне сделать это.» Цзян Юэ потянула его назад.

Сюэ Ян тоже боялся откладывать дела, поэтому сразу же вручил ей вертолет, когда она предложила.

Когда Цзян Юэ взяла его, она также дала ему заостренную деревянную палку в руке.

Настала очередь Цзян Юэ прокладывать путь.

Цзян Юэ наклонилась и ударила.

Каждый удар срезал траву и деревья, которые были на их пути.

Сюэ Ян стоял позади нее. Хотя у него было предчувствие, кто она такая, он все же промолчал.

В прошлой жизни он все время учился и почти не выполнял ни тяжелой, ни легкой работы. Позже он стал лучшим ученым и поступил в Академию Ханьлинь. Ему ни разу не пришлось поднимать тяжести, поэтому он фактически не знал, что делать.