339 Хороший звонок!
Цзян Юэ взглянула на Сюэ Янь, которая стояла рядом с ее шифу, и сказала: «Почему бы нам не попробовать приготовить новую еду? Это немного простовато, только продают холодную рисовую лапшу.
Сюэ Янь оглянулась на нее, думая, что она определенно сможет что-нибудь придумать, раз она предложила эту идею.
«Хороший звонок!» Сюэ-шифу даже не подумал и сразу же согласился.
— Ты такой умный, а твоя мама так хорошо готовит. Я слышал, как Сюэ Янь говорил что-то о твоей идеальной памяти.
— В любом случае, это значит, что ты часто слушал, как мать говорит, и часто видел, как она готовит, так что на тебя незаметно повлияли. Может, ты придумаешь что-нибудь столь же вкусное!»
«Я слишком долго готовлю рисовую лапшу. Я не хочу больше об этом думать».
«Как насчет этого, давай купим несколько килограммов муки, когда вернемся. Я тоже хочу подумать о том, что делать». — сказала Цзян Юэ.
«Конечно, на обратном пути мне еще нужно купить бамбуковые циновки. Кажется, он находится на той же улице, что и продавец муки. Мы можем пойти купить их вместе. Сюэ-шифу рассмеялся.
Сюэ Янь лучше понимала, что новая еда сделана из муки.
Закрыв прилавок, Сюэ-шифу отвел двух драгоценных детей на другую улицу, чтобы купить муку и бамбуковые циновки. Купив эти вещи, они пошли домой.
Дома Лю Гуйся и другие снова готовили рисовую лапшу.
Москитная сетка и соломенная циновка, которые они постирали сегодня, высохли, и их можно было повесить на кровать. Видя, что им больше нечего делать, Сюэ Янь и Цзян Юэ начали стелить соломенную циновку и вешать москитную сетку на свою спальню.
Лю Гуйся напомнила им, что пока они могут спать только на соломенной циновке.
Сюэ Янь планировала сначала повесить кровать для Цзян Юэ, и, поскольку у Цзян Юэ не было возражений, они вдвоем взяли москитную сетку и бамбуковый коврик и пошли в ее комнату.
Поскольку ее кровать была сделана из дерева, москитную сетку повесить было некуда. Ей пришлось поставить четыре бамбуковых шеста по четырем углам дерева, чтобы повесить москитную сетку.
Таким образом, они вдвоем отправились на поиски четырех бамбуковых шестов и привязали их к четырем ножкам под кроватью.
Когда четыре шеста были установлены вертикально, он повесил москитную сетку на четыре бамбуковых шеста. Цзян Юэ была такой маленькой, что не могла дотянуться до него, даже стоя на кровати. Сюэ Ян пошла за высоким табуретом и поставила его у кровати. Потом встал на нее и начал одну за другой вешать москитную сетку.
Цзян Юэ стояла внизу и смотрела.
«Я купила муку, чтобы приготовить лянпи», — сказала она, глядя на нее.
«Хорошо.» — ответил он, показывая, что слушает.
Поскольку она была так хорошо знакома с его выходками, он, должно быть, знал, что у нее уже была идея, когда она говорила эти слова шифу. Видя, что он так спокоен, она не стала много думать об этом и продолжила. «Лянпи приготовить несложно. Сифу сказал, что завтра нам не нужно будет ехать в город. Когда придет время, я покажу тебе, как это делается».
«Хорошо.» Он повесил москитную сетку и слез с табурета. Он передвинул табуретку к другому бамбуковому шесту и снова встал на него. Прислушиваясь, он начал подвешивать другой угол верхней части москитной сетки.
«Погода становится все жарче». Она понизила голос. «Я хочу сделать лед через несколько дней».
Он остановился и опустил голову, чтобы посмотреть на нее. — С селитрой?
— Откуда ты знаешь об этом? — спросила она, подняв брови.