363 Мозговые клетки объединяйтесь!
Обычные люди не смогли бы достать селитру. Можно сказать, что люди без особых связей не смогли бы его получить.
Цзян Юэ и Сюэ Янь переглянулись.
«Это хорошо. Сюэ Ян, завтра ты можешь остаться дома и позволить другим установить зерно и каменную мельницу. — сказал Сюэ-шифу. — Если селитра действительно прибудет послезавтра, ты будешь занят изготовлением льда. У тебя не будет времени заботиться о мастерской.
«Хорошо.»
На следующий день всего за два часа крыша цеха была готова. Затем половина людей Ли Циншу начала строить стены мастерской, а другая половина, Сюэ Дафу, Сюэ Эрфу и Сюэ Саньфу, начали собирать вращающиеся колеса и другие деревянные предметы, которые Сюэ Ифу сделал под командованием Сюэ Яня. Они соединили их вместе и, наконец, соединили зерновые и каменные мельницы.
Другой конец водяного колеса был подключен к водяному потоку. Пока деревянная скоба на большом водяном колесе была удалена, поток воды немедленно заставлял большое водяное колесо вращаться. Это большое водяное колесо, похожее на ветряную мельницу, приводило в движение связанное с ним колесо. Затем это колесо заставляло вращаться следующее колесо, пока, наконец, оно не заставляло зерно и каменную мельницу вращаться.
Ветвь деревянного колеса, перемалывающего камень, можно было двигать. Закрепили его на колесе на основной ветке. Пока вращалось колесо главной ветви, оно вращалось вместе с ним. Затем он заставлял вращаться другие колеса, пока каменная мельница не продолжала вращаться.
«Если вы используете только одну часть колеса, вы можете потянуть за этот уровень, чтобы точильный камень не был закреплен на колесе главного рычага и не двигался. Таким образом, точильный камень не будет вращаться.
«Если вы хотите, чтобы вращалась только каменная мельница, по той же логике вы можете потянуть этот рычаг и отделить его от зубчатого колеса на главной ветке. Тогда это колесо не будет вращаться».
Сюэ Янь разработал функции колеса, чтобы двигаться очень изобретательно. Ему нужно было только потянуть за ручку, похожую на деревянную палку.
«Если вы не хотите использовать мельницу для зерна и каменную мельницу, вы можете использовать деревянный зажим, чтобы закрепить большое колесо, чтобы оно не вращалось, заимствуя силу воды».
Он одновременно потянул за две ручки и разъединил колеса, и каменная мельница от колеса перестала вращаться.
«Этого тоже можно добиться».
Ли Циншу и остальные были ошеломлены. Даже если бы они объединили все мозги, которые у них были в группе, чтобы думать, они не смогли бы понять это.
Конечно же, некоторые люди были просто одарены чудесным умом.
Пока Сюэ Янь была занята этим мастер-классом на горе, Цзян Юэ была дома с Ли Хехуа, занимаясь ледяным мороженым.
Поскольку Сюэ Ифу превратила большой бамбук в тонкую палку, Цзян Юэ достала распиленные бамбуковые трубки и собиралась пойти к реке, чтобы вымыть их.
Палочки от эскимо и бамбук, которые были сделаны, нужно было есть и тщательно мыть.
Ли Хэхуа знала, что маленькая девочка хочет постирать эти две вещи, поэтому отвела ее к реке за домом. Однако она не позволила Цзян Юэ подойти слишком близко к реке. Вместо этого она попросила ее сесть и подождать в тени дерева у реки.
Маленькое тело Цзян Юэ лежало в тени дерева. Она посмотрела на яркое солнце в небе, а затем на Ли Хэхуа, которая сидела на корточках перед рекой и настаивала на том, чтобы помочь ей вымыть бамбуковые трубки и тонкие палочки.
Вид сзади Ли Хехуа все еще выглядел тонким, как бамбуковый шест, но ее лицо немного потяжелело и покраснело. Ли Хехуа начала набирать вес.
Все были очень рады этому. В конце концов, это был еще один шаг к обретению здорового тела.
После того, как бамбуковая трубка и тонкая палочка были вымыты дочиста, Ли Хэхуа отвела Цзян Юэ домой.