Глава 431-431 Лошади

431 лошадь

Хотя они были немного обеспокоены, Цзян Юэ и Сюэ Янь не выглядели больными, поэтому Лю Гуйся и другие не были так обеспокоены, как раньше.

Цзиньшань и остальные увидели, что для них нет пустых ведер, чтобы набрать воды, поэтому сели за стол под деревом.

Цзян Юэ и Сюэ Янь последовали за Лю Гуйся и остальными во двор.

Через некоторое время лед, запрошенный рестораном «Лакшими» и поместьем Ян, был наконец готов. Два больших деревянных ящика содержали по 120 кг льда каждый, а деревянный ящик среднего размера содержал 60 кг льда. Эти 60 килограммов льда предназначались для поместья Янь.

Сюэ Эрфу и Сюэ Эрфу вынесли большой деревянный ящик и деревянный ящик среднего размера, а затем привязали их к повозке с волами вместе с Цзиньшанем и другими за пределами двора.

К нему также было привязано несколько маленьких деревянных ящиков с фруктовым мороженым.

После того, как они были связаны, двое других доставщиков льда отвечали за доставку тележки со льдом, за исключением Цзиньшаня.

Они вдвоем отогнали повозку с волами, чтобы доставить два деревянных ящика со льдом в городской ресторан и поместье Янь. Небольшая деревянная коробка с фруктовым мороженым также будет установлена ​​для продажи Сюэ Дагуй и остальным.

В ресторане «Лакшими» все еще стоял большой деревянный ящик со льдом. Через некоторое время прибудет конный экипаж, и этот большой деревянный ящик со льдом будет быстро отправлен в графство.

Сюэ Ифу и Сюэ Эрфу принесли большой деревянный ящик. Эту деревянную коробку со льдом нужно было отправить в прилавок, где ее вырезали и продали. Этот большой деревянный ящик со льдом был помещен на последнюю повозку с волами.

Еще на воловьей телеге было ведро кислого сливового сока, который тоже отправили в стойло.

Цзиньшань был единственным, кто мог отправить повозку с волами самостоятельно.

«Сюэ Янь, Цзян Юэ, вы, ребята, должны отправиться в город». — крикнул Сюэ Эрфу, стоя рядом с повозкой с волами.

«Хорошо», — ответила Сюэ Янь. Затем он вышел из дома, держа Цзян Юэ за руку. После того, как Цзян Юэ забралась на телегу с быком, он последовал за ней.

«Вы принесли бумагу, тушь, кисть и чернильный камень?» — обеспокоенно спросил Сюэ Эрфу.

«Шифу уже принес его. Нам не нужно его привозить». Сюэ Янь сказал.

«Хорошо», — Сюэ Эрфу почувствовал облегчение, но все еще волновался. Он сказал Цзиньшаню: «Сегодня они съели много малины. Помоги мне позаботиться о них. Если они чувствуют себя некомфортно, быстро отправьте их в Медицинский центр Шена. Там работает отец одноклассника Сюэ Яна.

Он знает, что делать.

Цзиньшань согласился. Затем он погнал повозку с волами и привез Цзян Юэ и Сюэ Янь в город.

После того, как Цзян Юэ и Сюэ Янь ненадолго ушли, прибыла карета из ресторана «Лакшими». Сюэ Эрфу и другие услышали шум кареты и поняли, что это люди из ресторана «Лакшими». Они быстро вынесли из тени большой деревянный ящик, погрузили его в карету и привязали.

Они спешили отправить его в графство. Как только их привязывали, возницы тут же поднимали кнут и гнали лошадь галопом. Они двигались намного быстрее по сравнению с быком.

Сюэ Саньфу не мог не бросить второй взгляд на лошадь, которая бежала так быстро, что исчезла из его поля зрения.

— Ты любишь лошадей? Сюэ Эрфу рассмеялась. «Через несколько дней, когда наша семья заработает больше денег, мы можем попросить шифу сменить телегу с волом дома и купить лошадь. Так мы сможем быстрее добраться до города в будущем».

Холодная и отчужденная Сюэ Саньфу ответила: «Хорошо».

Когда Цзян Юэ и Сюэ Янь собирались добраться до города, они встретили трех человек, которые утром вместе с шифу отвечали за доставку льда в город. Каждый из них гнал повозку с волами обратно в деревню.

Все трое собирались вернуться в деревню, чтобы принести еще льда.

Они все еще делали лед дома.

Поскольку для доставки льда они наняли всего шесть человек, изначально они хотели разделиться на группы по два человека. Однако теперь, когда они одолжили еще две повозки с волами, они могли делать это только группами по двое, если могли.